background image

Verwendete Symbole / Used Symbols

04329

PAGE 3

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.

Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.

Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.

Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.

Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.

Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.

Proszę zważać na następujące symbole, które są użyte w poniższych etapach montażowych

Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.

Kérjük, hogy a következő szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.

Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.

Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.

Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.

Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.

Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στι̋ παρακτω βαθµδε̋ συναρµολγηση̋.

Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se používají v následujících konstrukčních stupních.

Prosimo za Vašu pozornost na sledeče simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

Kleben

Glue

Coller

Lijmen

Engomar

Colar

Incollare

Limmas 

Liimaa

Limes

Lim

äÎÂËÚ¸

Przykleić

κλληµα

Yap›flt›rma

Lepení

ragasztani

Lepiti

Nicht kleben

Don’t glue

Ne pas coller

Niet lijmen

No engomar

Não colar

Non incollare

Limmas ej

Älä liimaa

Skal IKKE limes

Ikke lim

ç ÍÎÂËÚ¸

Nie przyklejać

µη κολλτε

Yap›flt›rmay›n

Nelepit

nem szabad ragasztani

Ne lepiti

Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen

Soak and apply decals

Mouiller et appliquer les décalcomanies

Transfer in water even laten weken en aanbrengen

Remojar y aplicar las calcomanías

Pôr de molho em água e aplicar o decalque

Immergere in acqua ed applicare decalcomanie

Blöt och fäst dekalerna

Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen

Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen

Dypp bildet i vann og sett det på

èÂ‚ӉÌÛ˛ Í‡ÚËÌÍ۠̇ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË

Zmiękczyć kalkomanię w wodzie a następnie nakleić

βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την

Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun

Obtisk namočit ve vodě a umístit

a matricát vízben beáztatni és felhelyezni

Preslikač potopiti v vodo in zatem nanašati

Anzahl der Arbeitsgänge

Number of working steps

Nombre d’étapes de travail

Het aantal bouwstappen

Número de operaciones de trabajo

Número de etapas de trabalho

Numero di passaggi

Antal arbetsmoment

Työvaiheiden lukumäärä

Antall arbeidstrinn

Antall arbeidstrinn

äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ

Liczba operacji

αριθµ̋ των εργασιν

‹fl safhalar›n›n say›s›

Počet pracovních operací

a munkafolyamatok száma

Številka koraka montaže

Wahlweise

Optional

Facultatif

Naar keuze

No engomar

Alternado

Facoltativo

Valfritt

Vaihtoehtoisesti

Valgfritt

Valgfritt

燠‚˚·Ó

Do wyboru

εναλλακτικ

Seçmeli

Volitelně

tetszés szerint

način izbire

Abbildung zusammengesetzter Teile

Illustration of assembled parts

Figure représentant les pièces assemblées

Afbeelding van samengevoegde onderdelen

Ilustración piezas ensambladas

Figura representando peças encaixadas

Illustrazione delle parti assemblate

Bilden visar dalarna hopsatta

Kuva yhteenliitetyistä osista

Illustrasjonen viser de sammensatte delene

Illustrasjon, sammensatte deler

àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ

Rysunek złożonych części

απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων

Birlefltirilen parçalar›n flekli

Zobrazení sestavených dílů

összeállított alkatrészek ábrája

Slika slopljenega dela

Klarsichtteile

Clear parts

Pièces transparentes

Transparente onderdelen 

Limpiar las piezas

Peça transparente

Parte transparente

Genomskinliga detaljer

Läpinäkyvät osat

Glassklare deler

Gjennomsiktige deler

èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Elementy przezroczyste

διαφαν εξαρτµατα

fieffaf parçalar

Průzračné díly

áttetsző alkatrészek

Deli ki se jasno vide

*

18

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.

E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.

NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.

I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.

S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.

RUS: 

ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ Î„ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.

PL: Stosować się do załączonej karty bezpieczeństwa i mieć ją stale do wglądu.

GR:

Προσξτε τι̋ συνηµµνε̋ υποδεξει̋ ασφλεια̋ και φυλξτε τι̋ τσι στε να τι̋ χτε πντα σε διθσ σα̋.

TR: Ekteki  güvenlik talimatlarűnű dikkate alűp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.

CZ: Dbejte na přiložený bezpečnostní text a mějte jej připravený na dosah.

H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!

SLO

: Priložena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

Mit einem Messer abtrennen

Detach with knife

Détacher au couteau

Met een mesje afsnijden

Separarlo con un cuchillo

Separar utilizando uma faca

Staccare col coltello

Skär loss med kniv

Irrota veitsellä

Adskilles med en kniv

Skjær av med en kniv

éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ

Odciąć nożem

διαχωρστε µε να µαχαρι

Bir b›çak ile kesin

Oddělit pomocí nože

kés segítségével leválasztani

Oddeliti z nožem

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor

èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ Ì‡ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ

Taki sam przebieg czynności powtórzyć na stronie przeciwnej

επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ

Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n

Stejný postup zopakovat na protilehlé straně

ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni

Isti postopek ponoviti in na suprotni strani

Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi 
Tape
Tape

äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ 

Taśma klejąca

κολλητικ ταινα

Yap›flt›rma band›

Lepicí páska 

ragasztószalag

Traka z lepilom

zur besseren Ausbalancierung mit einem Gewicht beschweren
Add weight for improved stability
Pour une mise en place correcte allourdir
Voor evenwicht gewicht aanbrengen
Colocar un peso para obtener un mejor equilibrado
Utilizar um peso para melhor balanceamento
Per un migliore bilanciamento metterci su un peso
belasta med en vikt för bättre balansering
paremmman tasapainon saavuttamiseksi kuormita painolla 
Til bedre afbalancering vedhænges en vægt
For bedre avbalansering - belast med en vekt

‰Îfl ÎÛ˜¯Â„Ó ÓÚ·‡Î‡ÌÒËÓ‚‡ÌËfl ÔÓÎÓÊËÚ¸ „ÛÁ 

dla lepszego wyrównoważenia obciążyć ciężarkiem

για την καλτερη αντιστθµιση τοποθετεστε να βρο̋

Daha iyi dengelemek için bir a¤›rl›k koyun

Za účelem lepšího vyvážení zatížit závažím 

a jobb kiegyenlítés érdekében egy nehezékkel ellátni

Zaradi boljše ravnoteže postaviti kontratežo z tegom

Nicht enthalten
Not included
Non fourni 
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly

∆εν ονµπεριλαµβνεται

ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl

Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır

Není obsaženo

}

Schwarzen Faden benutzen
Use black thread 
Employer le fil noir
Gebruik zwarte draad
Utilizar hilo color negro
Utilizar fio preto
Usare filo nero
Använd svarta trådar
Käytä mustaa lankaa 
Benyt en sort
Bruk svart 

àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ÂÌ˚ ÌËÚÍË 

Użyć czarnej nici

χρησιµοποιεστε την καφ µαρου

Kahverengi siyah iplik kullan›n

Použít černé vlákno 

barna fekete fonalat kell használni

Uporabljati črni nit

Nicht enthalten
Not included
Non fourni 
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly

∆εν ονµπεριλαµβνεται

ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl

Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır

Není obsaženo

}

Loch bohren
Make a hole
Faire un trou
Maak een gat
Practicar un taladro
Perfurar
Fare un foro
Borra hål
Poraa reikä 
Der bores et hul
Bor hull

èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚË 

wywiercić otwór

ανοξτε τρπα

Delik aç›n

Vyvrtat díru 

lyukat fúrni

Narediti lukinjo

Entfernen
Remove
Détacher
Verwijderen
Sacar
Retirar
Eliminare
Tag loss
Poista
Fjernes
Fjern

쉇ÎËÚ¸

Usunąć

αποµακρνετε

Temizleyin

Odstranit

eltávolítani

Ostraniti

Summary of Contents for Dassault Dreguet Atlantic 1 "MFG 3 Anniversary"

Page 1: ...00 kg Höchstgeschwindigkeit 658 km h Reisegeschwindigkeit für max Reichweite 320 km h Anfangssteigleistung 12 44 m sec Dienstgipfelhöhe 10 500 m Flugdauer max 18 Stunden Reichweite max mit Reserve 7 970 km Bewaffnung 4 x Zielsuch Torpedos oder 9 Akustik Torpedos sowie See Minen und Wasserbomben Besatzung 10 12 Mann In 1958 NATO invited tenders for a suitable replacement for the ageing Lockheed Nep...

Page 2: ...Reihenfolge der Montageschritte beachten Benötigte Werkzeuge Messer und Feile zum Entfernen und Entgraten der Teile 2 Gummiband Klebeband und Wäscheklammern zum Zusammenhalten der geklebten Einzelteile 3 Plastikteile in einer milden Waschmittellösung reinigen und an der Luft trocknen damit der Farbanstrich und die Abziehbilder besser haften Vor dem Ankleben prüfen ob Teile passen Klebstoff sparsam...

Page 3: ...nstructies en hou deze steeds bij de hand E Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto I Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano P Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá lo para consulta S Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap FIN Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset DK Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger...

Page 4: ...ucente orange blank oranssi kiiltävä orange skinnende orange blank Ó ÌÊÂ È ÎÂÒÚfl ËÈ pomarańczowy błyszczący πορτοκαλ γυαλιστερ portakal parlak oranžová lesklá narancsszínű fényes pomorandžast bleskajoča silber metallic 90 silver metallic argent métalique zilver metallic plata metalizado prata metálico argento metallico silver metallic hopea metallikiilto sølv metallak sølv metallic ÒÂ Â ËÒÚ È ÏÂÚ ...

Page 5: ...04329 PAGE 5 ...

Page 6: ...n Piezas no necesarias Peças não utilizadas Parti non usate Inte använda delar Tarpeettomat osat Ikke nødvendige dele Deler som ikke er nødvendige çÂËÒÔÓÎ ÁÓ ÌÌ Â ÂÚ ÎË Elementy niepotrzebne µη χρειαζο µενα εξαρτ µατα Gereksiz parçalar Nepotřebné díly fel nem használt alkatrészek Nepotrebni deli ...

Page 7: ...04329 PAGE 7 ...

Page 8: ...04329 PAGE 8 ...

Page 9: ...04329 PAGE 9 ...

Page 10: ...04329 PAGE 10 ...

Page 11: ...04329 PAGE 11 ...

Page 12: ...04329 PAGE 12 ...

Page 13: ...04329 PAGE 13 ...

Page 14: ...04329 PAGE 14 ...

Page 15: ...04329 PAGE 15 ...

Page 16: ...04329 PAGE 16 ...

Page 17: ...04329 PAGE 17 75 ...

Page 18: ...04329 PAGE 18 76 ...

Page 19: ...04329 PAGE 19 77 ...

Page 20: ...04329 PAGE 20 78 ...

Reviews: