REVELL Dark Giant User Manual Download Page 10

18

19

Fr

ançais

la mise en marche avec l'aide d'un 

conducteur expérimenté.

•  Ce véhicule de doit pas être utilisé  

sur les voies de circulation automobile 

publiques !

•  De manière générale, même en cas  

de dysfonctionnements et de pannes,  

il faut faire attention à ce que la  

maquette ne blesse personne. 

Entretien et soin :

•  Nettoyer le véhicule avec un chiffon 

propre et humide.

•  Protéger le véhicule et les batteries 

de rayonnement direct du soleil  

et / ou de la chaleur.

•  Éviter tout contact de la télécommande, 

du véhicule et du chargeur avec  

l'eau  sous peine d'endommager les 

composants électroniques. 

Conseils de sécurité concernant les 

piles de la télécommande :

•  Ne pas recharger des piles non­

recharge ables.

•  Les piles rechargeables doivent être 

retirées de la télécommande avant 

chargement.

•  Les piles rechargeables doivent être 

rechargées en présence d'un adulte.

•  Ce véhicule convient aux enfants de  

8 ans et plus. Il doit être utilisé sous la 

surveillance des parents.

•  Ce véhicule est conçu pour un usage  

intérieur et extérieur par temps sec.  

Si vous souhaitez utiliser le véhicule à  

l'extérieur par temps humide, veuillez 

absolument respecter les consignes  

suivantes.

•  Maintenir les mains, le visage et les  

vêtements éloignés du véhicule en 

marche.

•  Éteindre la télécommande et le véhicule 

quand vous ne les utilisez pas.

•  Retirer les piles de la télécommande et 

du véhicule lorsqu'ils ne sont pas utilisés.

•  Toujours garder les yeux fixés sur le véhi-

cule pour ne pas en perdre le contrôle. 

Le manque d'attention et la négligence 

peuvent être la cause de dommages  

importants.

•  Veuillez conserver le mode d'emploi.

•  L'utilisateur de ce véhicules doit se 

conformer aux instructions d'utilisation 

de ce mode d'emploi. 

•  Ne pas conduire le véhicule à proximité 

de personnes, d'animaux, de l'eau ou de 

lignes électriques.

•  Le chargeur pour batterie NiMH est 

conçu spécifiquement pour charger la 

batterie de ce véhicule. Son utilisation 

est limitée au chargement de cette  

batterie, ne pas l'utiliser pour en  

charger d'autres.

•  Ce véhicule ne doit pas être utilisé par 

des personnes souffrant d'un handicap 

physique ou mental. Nous conseillons 

aux personnes n'ayant aucune  

expérience avec les maquettes de  

véhicules sportifs de procéder à  

•  Ne pas mélanger des piles de types 

différents ou des piles neuves avec 

des piles déjà utilisées.

•  Seules les piles conseillées ou des piles 

de type équivalent peuvent être utilisées.

•  Pour la télécommande, nous conseillons 

des piles alcalines au manganèse 

neuves. Pour préserver l'environnement, 

les piles non-rechargeables de cette 

télécommande ou d'autres appareils 

électriques de la maison peuvent être 

remplacées par des piles rechargeables 

(batteries). 

•  Respecter la polarité indiquée (+ et ­) 

lors de l'installation des piles.

•  Enlever les piles vides de la  

télé commande.

•  Ne pas court­circuiter les bornes de 

raccordement. Retirer les piles de  

la télécommande en cas de non  

utilisation prolongée.

Consignes de sécurité pour  

le chargeur :

1.  Ne pas recharger des piles  

non-recharge ables.

2.  Ce chargeur ne doit pas être utilisé par 

des personnes (enfants y compris) 

souffrant d'un handicap physique ou 

mental ou n'ayant pas assez de 

connaissances ou d'expérience en ce 

qui concerne l'utilisation de chargeurs, 

sauf en cas de surveillance ou après 

explication compé tente de la part 

d'une personne investie de l'autorité 

parentale. 

3.  Les enfants doivent être surveillés – 

ce chargeur n'est pas un jouet ! 

Le véhicule est équipé d'une batterie 

NiMH. Veuillez respecter les  

indications de sécurité suivantes :

•  Ne jamais jeter les batteries NiMH 

dans le feu, ne pas les garder dans 

des endroits chauds. 

•  Utiliser uniquement le chargeur fourni. 

L'utilisation d'un autre chargeur peut  

endommager la batterie ainsi que les 

composants avoisinants de manière  

durable et causer des dommages  

corporels !

•  Ne jamais utiliser de chargeur pour 

batteries Ni-Cd ou NiMH !

•  Toujours effectuer le chargement  

sur une surface ignifugée et dans un 

environnement sécurisé contre le feu.

•  Surveiller la batterie lors du chargement.

•  Ne jamais démonter ni altérer les 

contacts des batteries. Ne pas abimer 

ni percer les cellules des batteries.  

Il y a risqued'explosion !

•  La batterie Li­Po doit être maintenue 

hors de portée des enfants.

•  Lors du recyclage, les batteries 

doivent être vides ou leur capacité de 

chargement doit être épuisée. Recouvrir 

les pôles dénudés avec du ruban  

adhésif afin d'éviter les court­circuits !

indications de sécurité :

•  Toute réparation ou transformation du 

produit ne doit être effectuée qu'avec 

des pièces d'origine. Au cas contraire, 

le véhicule risquerait d'être abimé ou 

de représenter un danger. 

•  Afin de limiter les risques, toujours 

utiliser le véhicule dans une position 

permettant un évitement rapide le  

cas échéant.

•  Dès que la télécommande ne fonc-

tionne plus parfaitement, les piles 

doivent être remplacées par des piles 

neuves ou rechargées.

indications de sécurité :

CaraCTérISTIqueS prINCIpaleS

Monster truck avec  

télécommande 2,4 GHz

•  Pneus géants pour des manœuvres 

démentielles

•  Entraînement 4WD pour un plaisir  

de conduite maximum

•  Châssis et carrosserie solides en  

matière plastique

Summary of Contents for Dark Giant

Page 1: ...la supervisione di un adulto Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in berein stimmung mit den grund legenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 1...

Page 2: ...terie NiMH Istruzioni per l uso Indice Coche Emisora Cargador y bater a NiMH Manual de instrucciones Inhoud Auto Afstandsbediening Lader en NiMH accu Handleiding Contenu V hicule T l commande Chargeur...

Page 3: ...6 6A 6B 6D 6C 6F 6E 5 4 4 5 4A 5A 5C 4B 5B 5D 4C 8 7 7A 7B 8A 8B 8C...

Page 4: ...d rfen nicht zusammen verwendet werden Es d rfen nur die empfohlenen Batte rien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Wir empfehlen f r die Fernsteuerung neue Alkali Mangan Batterien Ein...

Page 5: ...8A Vorw rts r ckw rts fahren Um vorw rts zu fahren beide Kn ppel vorsichtig nach vorne dr cken Um schneller zu fahren die Kn ppel vorsichtig weiter nach vorne dr cken Um r ckw rts zu fahren beide Kn p...

Page 6: ...gie Abhilfe Den Einschaltvorgang wie beschrieben wiederholen berpr fen Sie ob die Batterien korrekt eingelegt sind Problem Das Fahrzeug l sst sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache Die...

Page 7: ...valent type may be used We recommend alkali manganese batteries for the remote control Single use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced wi...

Page 8: ...the power LED on the remote control is permanently lit the vehicle is connected to the remote control and ready to drive When switching off always switch off the vehicle first cf 7B then the remote co...

Page 9: ...have enough power Remedy Repeat the switch on process as described Check whether the batteries are inserted correctly Problem The vehicle cannot be controlled with the remote control Cause The remote...

Page 10: ...alcalines au mangan se neuves Pour pr server l environnement les piles non rechargeables de cette t l commande ou d autres appareils lectriques de la maison peuvent tre remplac es par des piles recha...

Page 11: ...de cf 7A Faute de quoi une commande de marche involontaire pourrait provoquer le d marrage du v hi cule et causer des dommages importants 1 V hicule 1A Pneus g ants tout terrain 1B Carrosserie 1C Pare...

Page 12: ...ctement install es Probl me Le v hicule ne r pond pas aux ordres de la t l commande Cause La t l commande est teinte La connexion entre la t l commande et le v hicule est interrompue Solution Mettre l...

Page 13: ...e aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type Wij raden het gebruik van alkali mangaan batterijen aan voor de zender Oplaadbare batterijen accumulatoren zijn een milieuvriendelijk a...

Page 14: ...gaat branden is het voertuig aan de zender gekoppeld en kan ermee gereden worden Schakel bij het uitschakelen altijd eerst de auto uit vgl 7B en daarna pas de afstandsbediening vgl 7A Anders kan er on...

Page 15: ...auto nogmaals in zoals beschreven Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst Probleem De auto kan niet worden bestuurd met de zender Oorzaak De zender is uitgeschakeld De verbinding tussen zend...

Page 16: ...lcalinas nuevas para la emisora Las pilas no recargables que se utilizan en esta emisora y otros aparatos el ctricos pueden sustituirse por bater as recargables respetuosas con el medio ambiente Las b...

Page 17: ...niciar la marcha por s mismo y provocar da os considerables 8 Trimado de la direcci n La palanca izquierda controla las ruedas del lado izquierdo y la derecha las del lado derecho 8A Marcha hacia dela...

Page 18: ...l cap tulo Carga de la bater a del coche Problema la emisora no funciona Causa la emisora est apagada las bater as se han colocado incorrectamente la carga de las bater as es insuficiente Soluci n rep...

Page 19: ...colo con la supervisione di un conducente esperto Per il radiocomando si consigliano batterie nuove alcaline manganese Le batterie monouso per questo radiocomando e per altri apparecchi elettrici per...

Page 20: ...ne di ricarica 6A Spegnere il veicolo e il radiocomando 6B Svitare il coperchio della batteria 6C Togliere la batteria dal coperchio ed estrarre il cavo 6D Collegare il caricabatterie alla batteria e...

Page 21: ...a marcia e si arresta Causa Batteria del veicolo scarica Soluzione Ricaricare la batteria v capitolo Ricarica del veicolo Problema Durante la guida il LED Power del radiocomando inizia a lampeggiare C...

Page 22: ...42 43 Notes Notes...

Reviews: