background image

40300

User manUal

© 2015 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS 

THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.

V 01.07

Elektro schrott gesetz: 

Nach Gebrauchs ende bitte alle 

Batterien entnehmen und separat entsorgen. Alte elektrisch 

betriebene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für 

Elektro schrott abgeben.  Die übrigen Teile gehören in den 

Hausmüll. Danke für die Mithilfe!

Electrical and electronic waste ordinance:

 After the end of use, remove all batteries and 

separately dispose of all electrically operated devices at the communal collection centres for 

electrical and electronic waste. Dispose of the remaining parts with household waste. Thank you 

for your cooperation!

Réglementation sur les déchets d‘équipement électrique et électronique :

 À la fin de leur 

utilisation, retirer toutes les piles et les éliminer séparément. Remettre les vieux appareils électriques 

aux centres de collecte des déchets d‘équipement électrique et électronique de votre commune.  

Le reste peut être jeté dans les ordures ménagères. Merci pour votre collaboration !

Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur:

 

Verwijder alle verbruikte batterijen afzonderlijk. Lever oude elektrische apparaten in bij uw 

gemeentelijke inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De overige 

onderdelen horen bij het huisvuil. Dank voor uw medewerking!

Legislación sobre residuos eléctricos:

 cuando el producto alcance el final de su vida útil saque 

todas las baterías y deséchelas en el contenedor de recogida selectiva apropiado. Deseche los 

aparatos eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio. Deseche las 

demás piezas en la basura normal. ¡Gracias por su colaboración!

Legge sui rifiuti elettronici: 

Una volta concluso l‘utilizzo, rimuovere le batterie e smaltire 

separatamente i vecchi apparecchi elettrici presso i punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici 

ed elettronici. Le altre parti si smaltiscono come rifiuti domestici. Grazie per la collaborazione!

Achtung: 

Gefährdung durch Hitzeent wicklung im Betrieb!  

Die Aufsicht von Erwachsenen ist nötig!

Attention:

 Risk from heat development during operation!  

Adult supervision is required!

Attention :

 Lors de l’utilisation, danger dû à un fort développement de chaleur !  

La surveillance par des adultes est nécessaire !

Let op:

 Gevaar door hitteont wikkeling wanneer de auto in gebruik is! De auto mag alleen 

onder toezicht van volwassenen worden gebruikt!

Atención:

 

peligro por generación de calor durante el funcionamiento. Es necesaria la 

supervisión por parte de un adulto.

Attenzione:

 

Pericolo da riscaldamento! È necessaria la supervisione di un adulto!

Hiermit erklärt die Revell GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung 

mit den grundlegenden Anforde rungen und den übrigen einschlägigen 

Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet. Die Konformitäts erklärung  

ist unter www.revell-control.de zu finden.

Revell GmbH hereby declares that this product conforms with the basic requirements and the 

additional applicable provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity can be 

found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences et autres 

dispositions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable sur le site 

www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat dit product in overeen stemming is met de fundamen tele 

eisen en de overige toe passelijke bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt de confor mi-

teitsverklaring vinden op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este producto cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras 

disposiciones aplicables o exi gibles de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad 

puede consultarse en www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH, dichiara che questo prodotto rispetta i requisiti di base e le 

ulteriori clausole applicabili della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è 

disponibile all’indirizzo www.revell-control.de.

Sicherheitshinweise:

 Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren. / Der Benutzer darf dieses Produkt 

nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben. / Dieses Produkt ist nicht 

geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen  Einschränkungen. / Für den Aufladevorgang des 

Produkts ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten. / Während 

des Aufladevorgangs eines Modells das Produkt nicht unbeaufsichtigt lassen. / Das Produkt vor direkter 

Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen. / Das Produkt niemals mit Wasser 

oder Feuchtigkeit in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann. / Das  

Produkt niemals ins Feuer werfen. / Das Produkt auf keinen Fall öffnen. / Das Produkt ist für das Aufladen 

von Revell Control-Modellen gedacht. Für Schäden oder Datenverlust, die durch das Aufladen anderer 

Geräte entstehen, übernehmen wir keine Haftung. / Zum Aufladen nur das mitgelieferte  Ladegerät  

verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung 

des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen! / Niemals ein Ladegerät 

für NiCd-/NiMH-Akkus verwenden!  / Während des Aufladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt 

lassen. / Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht 

beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosionsgefahr! / Der LiPo-Akku darf nicht in die Reichweite 

von Kindern gelangen.Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft 

sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden! 

Safety instructions: 

Please keep this operating manual safe for later use. / The user may only operate 

this product in accordance with the instructions for use in this operating manual. / This product is not 

suitable for people with physical or mental limitations. / Always ensure that the charging process for the 

product takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment. / The product may not be left 

unattended during the model charging process. / Protect the product from direct sunlight and/or direct 

heat. / Never allow the product to come into contact with water or moisture. This may result in its  

electronics becoming damaged. /Never throw the product into fire. / Never open the product. / The 

product is intended for the charging of Revell Control models. We assume no liability for damage or data 

loss resulting from the charging of other devices. / Only use the supplied charger to charge the battery. 

The use of a different charger may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, 

as well as physical injury! / Never use a charger for NiCd/NiMH batteries! / Do not leave the battery  

unsupervised during the charging process. / Never disassemble or alter the battery contacts. Do not  

damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion! / The LiPo battery must be kept out of 

reach of children. / When disposing of batteries, they must be discharged or their capacity must be fully 

depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-circuiting!

Consignes de sécurité : 

Veuillez conserver ce mode d‘emploi. / L’utilisateur de ce produit doit se conformer 

aux instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. / Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes 

souffrant d’un handicap physique ou mental. / Toujours effectuer le chargement du produit sur une  

surface non inflammable et dans un environnement sécurisé contre les incendies. / Pendant le chargement 

d’un modèle, ne pas laisser le produit sans surveillance. / Protéger le produit de tout rayonnement lumi-

neux direct et/ou de toute source de chaleur directe. / Éviter tout contact avec l’eau ou l’humidité, sous 

peine d’endommager les composants électroniques. / Ne jamais jeter le produit au feu. / N’ouvrir le 

produit en aucun cas. / Le produit est prévu pour recharger les modèles de Revell Control. Nous 

n’endossons aucune responsabilité en cas de dommages ou de pertes de données causés par le 

chargement d’autres appareils. / Pour le chargement, utiliser uniquement le chargeur fourni. L‘utilisation 

d‘un autre chargeur peut endommager durablement la batterie ainsi que les composants qui la jouxtent 

et causer des dommages corporels ! / Surveiller la batterie lors du chargement. / Ne jamais démonter 

ni modifier les contacts de la batterie. Ne pas endommager ni percer les cellules de la batterie. Il y a risque 

d‘explosion ! / La batterie Li-Po doit être maintenue hors de portée des enfants. / Lors de leur élimination, 

les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle. Recouvrir les pôles non protégés 

de ruban adhésif afin d‘éviter les courts-circuits !

Veiligheidsaanwijzingen: 

Bewaar deze handleiding goed. / Het product mag uitsluitend volgens de 

aanwijzingen in deze handleiding worden gebruikt. / Dit product is niet geschikt voor mensen met een 

lichamelijke of geestelijke beperking. / Laad het product steeds op op een vuurvaste ondergrond en in 

een brandveilige omgeving. / Laat het product niet zonder toezicht achter tijdens het opladen van een 

model.  / Voorkom blootstelling van het product aan direct zonlicht en/of inwerking van intense warmte.  / 

Laat het product niet in aanraking komen met water; hierdoor kan de elektronica beschadigd raken. / 

Werp het product nooit in vuur. Open het product in geen geval. / Het product is ontwikkeld voor het 

opladen van Revell Control-modellen. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade of verlies van 

gegevens, ontstaan bij het opladen van andere apparaten. / Gebruik uitsluitend de meegeleverde lader 

om de accu op te laden. Bij gebruik van een andere lader kan de accu onherstelbaar beschadigd raken; dit 

kan ook leiden tot schade aan naburige onderdelen en tot persoonlijk letsel! / Gebruik nooit een lader 

voor NiCd-/NiMH-accu‘s! / Laat de accu niet onbeheerd achter tijdens het laden. / Demonteer de 

contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen. Beschadig de cellen van de 

accu niet en maak ze niet open. Er bestaat ontploffingsgevaar! / Houd de LiPo-accu buiten bereik van 

kinderen. / Accu‘s moeten ontladen zijn of de accucapaciteit moet uitgeput zijn voordat u ze weggooit. Dek 

vrijliggende polen af met plakband om kortsluiting te voorkomen!

Instrucciones de seguridad Atención:

 Guarde este manual para referencias futuras. / Solo se permite 

usar este producto según las instrucciones detalladas en este manual. / Este producto no es adecuado 

para personas con limitaciones físicas o mentales. / El proceso de carga se debe realizar siempre sobre 

una superficie ignífuga y un entorno seguro contra incendios. / El producto no debe dejarse desatendido 

durante el proceso de carga de un modelo. / No exponga el producto directamente a la luz solar ni fuentes 

de calor. / El producto no debe entrar en contacto con agua, ya que en caso contrario podría resultar  

dañada la electrónica. / Bajo ninguna circunstancia se debe arrojar el producto al fuego. / Bajo ninguna 

circunstancia se debe abrir el producto. / El producto se ha concebido para la carga de modelos de Revell 

Control. Declinamos cualquier responsabilidad por daños o pérdidas de datos que se puedan producir al 

cargar otros aparatos. / Para cargar las baterías solo se debe utilizar el cargador suministrado. La utilización 

de un cargador distinto puede provocar daños permanentes en la batería y componentes próximos, 

aparte de lesiones personales. / Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar un cargador de baterías de 

NiCd/NiMH. / La batería no debe dejarse desatendida durante el proceso de carga. / Bajo ninguna 

circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la batería. Las celdas de la batería no se 

deben dañar ni perforar. Existe el riesgo de explosión. / La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance 

de los niños. / Las baterías deben estar descargadas, o su capacidad agotada, antes de poder desecharlas. 

Cubra los contactos descubiertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos.

Istruzioni di sicurezza:

 Rispettare queste istruzioni per l‘uso. / L’utilizzatore deve usare questo 

prodotto secondo le istruzioni per l’uso contenute in questo manuale. / Questo prodotto non è adatto 

a persone con ridotte capacità motorie o mentali. / Per l’operazione di caricamento del prodotto assi-

curarsi di avere sempre una base resistente al fuoco, in un ambiente tutelato dal pericolo di incendi. / 

Durante l’operazione di caricamento di un modello, non lasciare il prodotto incustodito. / Proteggere il 

prodotto dall’esposizione diretta alla luce solare e/o dall’effetto diretto del calore. / Non esporre mai il 

prodotto all’acqua o all’umidità poiché questo potrebbe comportare danni all’elettronica. / Non gettare mai 

il prodotto nel fuoco. / Non aprire mai il prodotto. / Il prodotto è stato pensato per il caricamento di 

modelli Control di Revell. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni o perdita di dati dovuti 

al caricamento di altri apparecchi. / Per caricare le batterie, utilizzare il cavo USB fornito nella confezione. 

L‘utilizzo di un altro caricabatterie può portare a danni permanenti alle batterie e alle parti adiacenti e 

causare lesioni fisiche alle persone! / Non utilizzare mai un caricabatterie per batterie di tipo NiCd-/

NiMH!  / Non lasciare le batterie incustodite durante la ricarica. / Non smontare o modificare i contatti 

delle batterie. Non danneggiare o perforare le celle della batteria. Vi è il rischio di esplosione! /  

Tenere la batteria LiPo lontana dalla portata dei bambini. / Scaricare le batterie per lo smaltimento 

e/o attendere che si siano esaurite. Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti!

Reviews: