REVELL Control HATCHET User Manual Download Page 22

Con la presente Revell 

GmbH, dichiara che 

questo prodotto rispetta 

le norme e le direttive 

applicabili. La dichiara-

zione di conformità è 

disponibile all'indirizzo  

www.revell-control.de.

Por la presente, Revell 

GmbH declara que este 

producto cumple con  

las normas y directrices 

aplicables. La declaración 

de conformidad puede 

consultarse en  

www.revell-control.de.

Hiermee verklaart 

Revell GmbH dat  

dit product in 

overeenstemming is 

met de toepasselijke 

normen en richtlijnen. Op  

www.revell-control.de 

vindt u de conformiteits-

verklaring.

Revell GmbH déclare 

par la présente que ce 

produit est conforme 

aux normes et 

directives en vigueur. 

La déclaration de 

conformité est 

consultable sur le site 

www.revell-control.de.

Revell GmbH hereby 

declares that this 

product conforms with 

the applicable standards 

and directives. The 

Declaration of Conformity 

can be found at  

www.revell-control.de.

Hiermit 

erklärt 

die Revell 

GmbH, 

dass sich dieses Produkt 

in Übereinstimmung mit 

den einschlägigen 

Normen und Richtlinien 

befindet. Die Konfor-

mitäts erklärung ist unter 

www.revell-control.de  

zu finden.

Electrical and electronic waste ordinance: 

All 

batteries should be removed for disposal. Supply lines 

should only be severed individually. When disposing  

of batteries, they must be discharged or their capacity 

must be fully depleted. Cover exposed terminals with 

adhesive tape in order to prevent short-circuiting. Drop 

off all batteries and electrically operated devices at the 

communal collection centres for electrical and electronic 

waste. Dispose of the remaining parts along with the 

household rubbish.

Réglementation sur les déchets d‘équipement 

électrique et électronique : 

Pour procéder à 

l'élimination, enlever toutes les piles et batteries. 

Toujours couper les câbles d'alimentation 

individuellement. Lors de l'élimination des sources 

d'énergies, la capacité des piles doit être épuisée et  

les batteries entièrement déchargées. Recouvrir les 

pôles non protégés de ruban adhésif afin d'éviter les 

courts-circuits. Remettre toutes les piles et batteries ainsi 

que tous les appareils électriques aux centres de collecte 

pour les déchets électroniques de votre commune. Jeter 

le reste des éléments avec vos ordures ménagères.

Legislación sobre residuos eléctricos: 

retire todas 

las baterías y pilas antes de desechar el producto. Corte 

los cables de alimentación de uno en uno. Las baterías  

y pilas deben estar descargadas antes de desechar el 

producto. Cubra los contactos descubiertos con cinta 

aislante para evitar cortocircuitos. Deseche las baterías  

y pilas usadas y los aparatos eléctricos fuera de uso en  

el punto limpio destinado para ello en su municipio. 

Deseche las demás piezas en la basura normal.

Wetgeving voor inzameling van afgedankte 

elektrische en elektronische apparatuur:

 

 

Verwijder 

alle batterijen resp. accu's voordat u het product afvoert. 

Knip voedingsdraden altijd één voor één door. Voor het 

afvoeren moeten batterijen geheel verbruikt resp.  

accu's geheel ontladen zijn. Dek vrijliggende polen af 

met plakband om kortsluiting te voorkomen. Lever oude 

batterijen resp. accu's in bij uw gemeentelijke 

inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische 

apparatuur. De overige onderdelen horen bij het huisvuil.

Legge sui rifiuti elettronici: 

Per lo smaltimento 

rimuovere tutte le pile o batterie. Staccare singolarmente 

le linee di alimentazione. Scaricare le batterie per lo 

smaltimento e/o attendere che si siano esaurite. Coprire 

i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti. 

Portare i vecchi apparecchi elettrici e le batterie o pile 

usate ai punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed 

elettronici. Le altre parti si smaltiscono come rifiuti domestici.

Elektro schrott gesetz: 

Zur Entsorgung bitte alle 

Batterien bzw. Akkus entnehmen. Zuleitungen 

immer nur einzeln durchtrennen. Bei der Ent- 

 sorgung muss die Batteriekapazität erschöpft bzw. 

müssen Akkus entladen sein. Freiliegende Pole mit 

einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse 

zu vermeiden. Alte Batterien bzw. Akkus und 

elektrisch betriebene Geräte bei den Sammel-

stellen der Gemeinden für Elektroschrott abgeben. 

Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll.

Attenzione:

 

Pericolo da 

riscaldamento e 

parti in movimento! 

È necessaria la 

supervisione di un 

adulto!

Atención:

 peligro 

por generación de 

calor y piezas en 

movimiento 

durante el 

funcionamiento. Es 

necesaria la 

supervisión por 

parte de un adulto.

Let op:

  

Gevaar door 

hitteontwikkeling 

en draaiende 

onderdelen 

wanneer de auto in 

gebruik is! De auto 

mag alleen onder 

toezicht van 

volwassenen 

worden gebruikt!

Attention :

  

Lors de l’utilisation, 

danger dû à un fort 

développement de 

chaleur et à des 

éléments rotatifs ! 

La surveillance par 

des adultes est 

nécessaire !

Attention:

  

Risk from heat 

development and 

rotating parts 

during operation! 

Adult supervision  

is required!

Achtung: 

Gefährdung durch 

Hitzeentwicklung 

und sich drehende 

Teile im Betrieb!  

Die Aufsicht von 

Erwachsenen ist 

nötig!

42

Note

s

Summary of Contents for Control HATCHET

Page 1: ... replacing spare parts Epièces détachées reserveonderdelen piezas de repuesto pezzi di ricambio 43687 Rotor Set Rotor Satz 43689 Landing Skid Landekufen 43688 Balance Bar Set Paddelstange mit Welle 43693 Battery Batterie 43695 43694 Motors Motoren Steering Rod Steuerstangen 43696 Tail Motor Heckmotor 43690 Canopy Kabinenhaube 43692 upper Main Gear with axle oberes Hauptzahnrad mit Welle 43691 Tail...

Page 2: ...rset Ensemble rotor de rechange Spare rotor set Ersatzrotorset Radiocomando Emisora Zender Télécommande Remote control Fernsteuerung Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung Ladegerät Charger Chargeur Lader Cargador Caricabatterie 3 3 3A 3B 3C 2 2E 2D 2B 2G 2A 2C 2H 2F 2I 1 1C 1E 1D 1F 1A 1B ...

Page 3: ...5 6 6A 6B 7 2A 7A 7B 4 5A 5C 5B 4A 4C 4B 7C 7D 2A 2B 2B 2A 2G 2D 1E 1F 2F 2F 1D 7E 7F 7H 7G 2B 2B 2E 2C 8 8B 8C 8A 8E 8F 8D A A B B 5 ...

Page 4: ...tshinweise zum Ladegerät Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für Personen einschliesslich Kindern mit körperlichen oder geistigen Einschränkun gen oder mit unzu reichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberech tigten Kinder müssen beaufsichtigt werden da...

Page 5: ... das Heck in ihre Richtung zeigt 5C Danach den Regler für Schub 2A einmal kurz nach oben und wieder zurück bewegen Nach ein paar Sekunden zur Initialisierung leuchtet die Power LED an der Fernsteuerung dauerhaft rot Nun ist das Modell startbereit Nach dem Flug zuerst das Modell danach die Fernsteuerung ausschalten Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten...

Page 6: ...Regler für Schub 2A nach hinten bewegen Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen am Regler nötig 7A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen den Regler für Schub 2A vorsichtig nach vorn bewegen 7D Um Rechtskurven zu fliegen den Regler für Vor Zurück und Drehung Rechts Links 2B vorsichtig nach rechts bewegen sofern das Modell mit dem Heck zum Piloten zeigt 7C Um Lin...

Page 7: ... time Charging unit safety instructions Non rechargeable batteries may not be charged This charging unit is not suitable for people including children with physical or mental limitations or those with insufficient knowledge and experience of charging units unless under supervision or following proper directions from a parent or legal guardian Children must be supervised the charging unit is not a ...

Page 8: ...ote control 3A Unscrew and remove the cover 3B Insert 6 x 1 5 V AA batteries and pay attention to the polarity as shown in the battery compartment 3C Close the battery cover and secure with the screw 1 Model 1A Counter rotating rotor blades 1B Stabiliser 1C Canopy 1D Battery plug 1E Charge socket 1F ON OFF button 6 TRIM ADJUSTMENT OF THE CONTROL The correct trim is a basic requirement for fault fr...

Page 9: ...e necessary to ensure smoothing flying of the helicopter 7A Take off or increase altitude by carefully moving the control for thrust 2A forward 7D To fly along a right handed curve carefully move the control for forward backward and clockwise anti clockwise rotation 2B to the right as long as the helicopter tail is facing toward the pilot 7C To fly along a left handed curve carefully move the cont...

Page 10: ... raccordement Retirer les piles de la télécommande si celle ci n est pas utilisée pendant une période prolongée Consignes de sécurité pour le chargeur Ne pas recharger les piles jetables Ce chargeur ne doit pas être utilisé par des personnes enfants y compris souffrant d un handicap physique ou mental ou n ayant pas assez de connaissances ou d expérience en ce qui concerne l utilisation de chargeu...

Page 11: ...e 4C Le processus de chargement est terminé dès que le témoin lumineux du chargeur est à nouveau vert Ensuite débrancher la batterie du chargeur et retirer le chargeur de la prise secteur Un temps de charge pouvant aller jusqu à 150 minutes permet de faire voler le modèle pendant environ 5 à 7 minutes 5 PRÉPARATION AU DÉMARRAGE 5A Le régulateur de poussée 2A doit être dirigé vers le bas avant la m...

Page 12: ... ment avoir un effet négatif sur le décollage du modèle Toujours manipuler les régulateurs lentement et délicatement Garder les yeux fixés sur le modèle à tout moment et ne pas regarder la télécommande Rabaisser la commande des gaz un petit peu dès que le modèle quitte le sol Ajuster la commande des gaz pour maintenir une même altitude de vol Si le modèle perd de l altitude diriger légèrement la c...

Page 13: ...de batterijen uit de zender wanneer deze langere tijd niet wordt gebruikt Veiligheidsaanwijzingen bij de lader Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Deze lader is niet geschikt voor kinderen en voor personen met lichamelijke of geestelijke beper kingen of met ontoereikende kennis over en ervaring met laders behalve onder toezicht van of na vakkundige instructie door een persoon di...

Page 14: ...n de lader weer groen branden Koppel de accu daarna los van de lader en trek deze uit het stopcontact Na een laadtijd van max 150 minuten kan het model ca 5 à 7 minuten vliegen 5 STARTVOORBEREIDING 5A De regelaar voor liftkracht 2A moet voor het inschakelen naar beneden wijzen Zet de ON OFF schakelaar 2G naar boven om de zender in te schakelen De Power LED 2D knippert 5B Verbind eerst de accustekk...

Page 15: ... is vaak al genoeg om de regelaar voor voor achteruit vliegen en links rechts draaien een heel klein beetje in de gewenste richting te tikken om een bocht te maken De eerste keren dat met het model wordt gevlogen heeft men meestal de neiging de regelaars te heftig te bedienen Beweeg de regelaar voor voor achteruit vliegen en links rechts draaien altijd langzaam en met gevoel in geen geval snel en ...

Page 16: ...ciones de seguridad relativas al cargador Las baterías no recargables pilas no se deben recargar Este cargador no es adecuado para personas niños incluidos con limitaciones físicas o mentales o cuyos conocimientos o experiencia en el manejo de cargadores sea insuficiente salvo que estén super visados o hayan recibido las instruc ciones pertinentes por parte de un adulto responsable Los niños no de...

Page 17: ...inuación desconecte la batería del cargador y desenchufe el cargador del tomacorriente Tras un periodo de carga de hasta 150 minutos el modelo se puede volar entre 5 y 7 minutos 5 SECUENCIA DE ENCENDIDO 5A La palanca de gas 2A debe apuntar hacia abajo antes del encendido Empuje el interruptor ON OFF 2G hacia arriba para encender la emisora El LED de estado 2D parpadea 5B Para encender el modelo se...

Page 18: ... el piloto 7C Empuje la palanca de vuelo hacia delante detrás y giro a derechas izquierdas 2B con cuidado hacia la izquierda para volar hacia la izquierda siempre y cuando la cola del helicóptero apunte hacia el piloto 7F Empuje la palanca de vuelo hacia delante detrás y giro a derechas izquierdas 2B con cuidado hacia atrás volar hacia atrás 7E Empuje la palanca de vuelo hacia delante detrás y gir...

Page 19: ...di sicurezza sul caricabatterie Non ricaricare batterie monouso Questo caricabatterie non è adatto a persone incluso bambini con ridotte capacità motorie o mentali oppure con scarsa conoscenza ed esperienza con i caricabatterie salvo non sorvegliati o guidati da un adulto esperto I bambini devono essere controllati il caricabatterie non è un giocattolo Il caricatore per le batterie LiPo è studiato...

Page 20: ... modellino può rimanere in volo ca 5 7 minuti 5 PREPARAZIONE DELL AVVIO 5A Il regolatore di accelerazione 2A deve essere rivolto verso il basso prima dell attivazione Per inserire il radiocomando premere l interruttore ON OFF 2G verso l alto Il LED Power 2D lampeggia 5B Per azionare il modellino collegare prima il connettore della batteria 1D al cavo di collegamento della stessa 1E Successivamente...

Page 21: ... salire necessariamente dritto all inizio è meglio procedere con tocchi leggeri sul regolatore di accelerazione per mantenere un altezza costante a circa un metro da terra Inizialmente è necessario imparare a comandare il modellino per virare a destra e o sinistra AMBIENTE DI VOLO IDEALE Il luogo in cui viene utilizzato l elicottero dovrebbe rispettare i seguenti criteri Dovrebbe trattarsi di un l...

Page 22: ...Las baterías y pilas deben estar descargadas antes de desechar el producto Cubra los contactos descubiertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos Deseche las baterías y pilas usadas y los aparatos eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las demás piezas en la basura normal Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en elektronische a...

Reviews: