background image

TROUBLESHOOTING

Problem: The propellers do not move.
Cause:

• The battery is too weak or depleted.

Remedy:

• Charge the battery.

Problem: The Quadrocopter stops and descends during flight for no apparent reason.
Cause:

• The battery is too weak. 

Remedy: 

• Charge the battery.

Problem: It isn't possible to control the Quadrocopter using the remote control.
Cause:

1. The remote control is switched off.

2. The batteries were not inserted correctly.

3. The batteries do not have enough power. 

Remedy: 

1. Switch on the remote control.

2. Check whether the batteries are inserted correctly.

3. Insert new batteries.

Problem: The Quadrocopter only turns on its vertical axis or rolls over when started  

or does not lift off.

Cause:

• Incorrect arrangement of propellers.

Remedy:

• Install the propellers as outlined in the manual.

Additional tips and tricks can be found online at 

www.revell-control.de

.

1   PRÉPARATION AU DÉMARRAGE

La commande des gaz (régulateur de gauche de la radiocommande) doit être positionnée vers le bas avant 

la mise sous tension. D‘abord allumer le modèle 

(1A)

. Puis allumer la radiocommande en appuyant sur le 

bouton ON/OFF 

(1B)

. Pour la connexion, placer le levier de commande gauche une fois brièvement à pleins 

gaz et en arrière 

(1C)

. Dès que les témoins lumineux du quadricoptère s‘allument en continu, la connexion à la 

télécommande est établie. Pour éteindre le modèle, appuyer sur la touche ON/OFF de la radiocommande et du 

modèle.  

Attention !

 Le quadricoptère doit impérativement être posé sur une surface horizontale – la position neutre 

de l‘électronique de commande est orientée vers le sol !

2   PILOTAGE 

Remarque :

 Pour un comportement de vol calme du quadricoptère, des ajustements infimes au niveau des 

régulateurs suffisent ! Les indications de direction sont valables en observant le quadricoptère de l‘arrière. Si le 

quadricoptère vole en direction du pilote, il doit être piloté dans la direction opposée.

2A 

Diriger le levier gauche légèrement vers l‘avant pour décoller ou gagner de l‘altitude.

 

Diriger le levier gauche vers l‘arrière pour atterrir ou réduire l‘altitude de vol.

2B

  Diriger le levier droit légèrement vers l‘avant pour voler en marche avant.

 

Diriger le levier droit légèrement vers l‘arrière pour voler en marche arrière.

2C

  Diriger le levier droit légèrement vers la gauche pour voler vers la gauche.

 

Diriger le levier droit légèrement vers la droite pour voler vers la droite.

2D

  Appuyer sur la touche gauche pour faire pivoter le quadricoptère vers la gauche.

      Appuyer sur la touche droite pour faire pivoter le quadricoptère vers la droite.

2E

 

  Effectuer des loopings : Appuyer BRIÈVEMENT sur la touche de looping 

 

Le mouvement suivant à l‘aide du levier de commande droit fait faire un flip dans la direction s‘y rapportant.

 

S‘assurer qu‘une place suffisante est disponible sur tous les côtés (au moins 10 m). Veiller également à la hauteur 

de sécurité – voler au moins à une hauteur de 2 m car votre quadricoptère perd de la hauteur lors de la boucle 

et doit ensuite être redressé et contrôlé ! Veillez aux points suivants : Les loopings fonctionnent mieux lorsque la 

batterie est complètement chargée ! Pousser le régulateur de tangage/roulis rapidement dans un sens puis le 

placer de nouveau en position initiale. 

Français

Summary of Contents for Control FROXXIC

Page 1: ...VELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH GERMANY Made in China V01 07 Contenuto Contenido Inhoud Contenu Table of contents Inhalt Batterie einsetzen Inserting batteries Mise en place des piles Batterijen plaatsen Montaje baterías Inserire le batterie Aufladen Charging Recharge Opladen Carga Ricarica 4 AA 23883 23884 ...

Page 2: ...1 2 3 4 1A 3A 3B B A B A 2D 1B 1C 2B 2A 2C 2E ...

Page 3: ...nopf drücken Um den Quadrocopter rechts herum zu drehen den rechten Knopf drücken 2E Loopings fliegen Taste für Looping KURZ drücken Die nächste Bewegung mit dem rechten Steuerregler löst einen Flip in der jeweiligen Richtung aus Stellen Sie sicher dass Sie ausreichend Platz in jede Richtung haben 10 m mindestens Beachten Sie zudem auch die Sicherheitshöhe fliegen Sie mindestens 2 m hoch da Ihr Qu...

Page 4: ... wurde falsch eingelegt 3 Die Batterien haben nicht mehr genug Energie Abhilfe 1 Die Fernsteuerung einschalten 2 Überprüfen ob die Batterien korrekt eingelegt sind 3 Neue Batterien einlegen Problem Der Quadrocopter dreht sich nur noch um seine Hochachse überschlägt sich beim Start oder hebt nicht ab Ursache Falsche Anordnung der Propeller Abhilfe Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen...

Page 5: ...ll Press the nick roll controller all the way in one direction and then all the way back again 3 TRIM ADJUSTMENT OF THE CONTROL The correct trim is a basic requirement for fault free flying behaviour of the Quadrocopter Its adjustment is simple but it requires some patience and a feel for it Please observe the following instructions precisely Carefully move the thrust control up and raise the Quad...

Page 6: ... abord allumer le modèle 1A Puis allumer la radiocommande en appuyant sur le bouton ON OFF 1B Pour la connexion placer le levier de commande gauche une fois brièvement à pleins gaz et en arrière 1C Dès que les témoins lumineux du quadricoptère s allument en continu la connexion à la télécommande est établie Pour éteindre le modèle appuyer sur la touche ON OFF de la radiocommande et du modèle Atten...

Page 7: ...vol irréprochable du quadri coptère La syntonisation est simple mais nécessite un peu de patience et de doigté Veuillez suivre scrupu leusement les instructions suivantes diriger légèrement la commande des gaz vers le haut et faire monter le quadricoptère à une hauteur de 0 5 à 1 mètre 3A Si le quadricoptère se déplace de lui même rapidement ou lentement vers la gauche ou vers la droite pousser gr...

Page 8: ...lde richting worden gestuurd 2A Beweeg de linkerregelaar voorzichtig naar voren om te starten of hoger te gaan vliegen Beweeg de linkerregelaar naar achteren om te landen of lager te gaan vliegen 2B Beweeg de rechterregelaar voorzichtig naar voren om vooruit te vliegen Trek de rechterregelaar voorzichtig naar achteren om achteruit te vliegen DÉPANNAGE Problème Les hélices ne bougent pas Cause La b...

Page 9: ...gende aanwijzingen in acht Beweeg de liftkrachtregelaar voorzichtig naar boven en laat de quadrocopter opstijgen tot een hoogte van 0 5 à 1 meter 3A Als de quadrocopter vanzelf snel of langzaam naar links of rechts beweegt De roltrimknop stapsgewijs in de tegenovergestelde richting drukken 3C Als de quadrocopter vanzelf snel of langzaam om zijn as draait Land en schakel het model en de zender opni...

Page 10: ...zar la misma es necesario recuperar y estabilizar la posición normal Nota la mejora forma de realizar un looping es con la batería completamente cargada Empuje la palanca de cabeceo alabeo rápidamente en una dirección y devuélvala a su posición 1 SECUENCIA DE ENCENDIDO La palanca de gas palanca izquierda de la emisora debe apuntar hacia abajo antes del encendido Primero encienda el modelo 1A A con...

Page 11: ...x 0 5 1 metro de altura 3A Si el quadrocóptero se mueve por sí mismo hacia la izquierda o la derecha de forma rápida o lenta pulse el trimado de alabeo repetidamente en sentido contrario 3C Si el quadrocóptero rota por sí mismo sobre su propio eje de forma rápida o lenta aterrice y encienda el modelo y la emisora de nuevo el trimado se produce de forma automática 3B Si el quadrocóptero se mueve po...

Page 12: ...A Per partire o raggiungere l altezza di volo spostare in avanti la barra di comando sinistra Per atterrare o volare basso spostare la barra di comando sinistra all indietro 2B Per volare in avanti spostare in avanti con attenzione la barra di comando destra Per volare all indietro tirare indietro la barra di comando destra con attenzione 2C Per volare a sinistra spostare a sinistra con attenzione...

Page 13: ...o inferiore anteriore destra marcatura A anteriore sinistra marcatura B posteriore destra marcatura B posteriore sinistra marcatura A Estrarre con cura l elica difettosa dall albero Inserire con cura la nuova elica sull albero ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Le eliche non si muovono Causa Batteria scarica e o esaurita Soluzione Ricaricare la batteria Problema Il quadricottero si ferma senza motiv...

Page 14: ......

Reviews: