background image

04997

PAGE 3

 Verwendete Symbole / Used Symbols

Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Overføringsbilledet lægges i blød og anbringes
Dypp bildet i vann og sett det på

Декали намочить и нанести на поверхность

>QMŽOG^]pOEPOSQERMŽ[[SH^MIEREWXŽTRMIREOPIMp

eÀOEVXQE]ÀWYHE]YQYÂEXÀRZIOS]YR

3FXMWOREQSnMXZIZSHEYQuWXMX
EQEXVMGjXZu^FIRFIj^XEXRMqWJIPLIP]I^RM
4VIWPMOEnTSXSTMXMZZSHSMR^EXIQREREÇEXM

*

Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas 
Liimaa
Klæbning
Lim

äÎÂËÚ¸

Przykleiç

κλλημα

Yap›flt›rma

Lepení
ragasztani
Lepiti

Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Må ikke klæbes
Ikke lim

nÆËÌÆÉÓÝ

2MITV^]OPINEp

=ETÀÂXÀVQE]ÀR

2IPITMX
RIQW^EFEHVEKEW^XERM
2IPITMXM

Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Efter eget valg
Valgfritt

nÁÃÜÂÏÑ

(S[]FSVY

7IpQIPM

:SPMXIPR
XIXW^qWW^IVMRX
REnMRM^FMVI

Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi 
Tape
Tape

äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ 

TaÊma klejàca

κολλητικ ταινα

Yap›flt›rma band›

Lepicí páska 
ragasztószalag
Traka z lepilom

Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen 
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Gennemsigtige dele
Gjennomsiktige deler

pÑÏÈÑÁØÎÜÆÅÆÓÁÌÉ

)PIQIRX]TV^I^VSG^]WXI

ÁIJJEJTEVpEPEV

4VÖ^VEnRqHuP]
jXXIXW^±EPOEXVqW^IO
(IPMOMWINEWRSZMHI

18

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.

Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.

Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.

Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.

Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.

Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.

Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych

Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.

Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.

Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.

Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.

Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.

Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.

Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.

Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.

Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor

Повторить действие на оборотной стороне

8EOMWEQTV^IFMIKG^]RRSÉGMTS[XzV^]pREWXVSRMITV^IGM[RIN

%]RÀMÂPIQMOEVÂÀXEVEJXEXIOVEVPE]ÀR

7XINRÜTSWXYT^STEOSZEXRETVSXMPILPqWXVER
YK]ERE^XEJSP]EQEXSXEW^IQFIRXEPjPLEXzSPHEPSRQIKMWQqXIPRM
-WXMTSWXSTIOTSRSZMXMMRREWYTVSXRMWXVERM

Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustration af sammensatte dele
Illustrasjon, sammensatte deler

Изображение собранных деталей

6]WYRIO^›SàSR]GLG^ŽÉGM

&MVPIÂXMVMPIRTEVpEPEVÀRÂIOPM

>SFVE^IRuWIWXEZIRÜGLHuPÖ
}WW^IjPPuXSXXEPOEXVqW^IOjFVjNE
7PMOEWPSTPNIRIKEHIPE

Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv

oÓÅÆÌÀÓÝÎÏÇÏÍ

3HGMkpRSàIQ

&MVFÀpEOMPIOIWMR

3HHPMXTSQSGuRSÏI
OqWWIKuXWqKqZIPPIZjPEW^XERM
3HHIPMXM^RSÏIQ

Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antal arbejdsforløb
Antall arbeidstrinn

kÏÌÉØÆÒÓÃÏÏÐÆÑÁ×ÉÊ

0MG^FESTIVEGNM

¿ÂWEJLEPEVÀRÀRWE]ÀWÀ

4SnIXTVEGSZRuGLSTIVEGu
EQYROEJSP]EQEXSOW^jQE
ÄXIZMPOEOSVEOEQSRXEÏI

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.

Nicht enthalten
Not included
Non fourni 

Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi

Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej

Ikke inkluderet
Eivät sisälly

Δεν ονμπεριλαμβνεται

ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl

Nem tartalmazza
Nie zawiera

Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır

Není obsaÏeno

*

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.

GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.

NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.

I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.

S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.

RUS: 

Соблюдать технику безопасности

сохранить инструкцию для дальнейших обращений

PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.

GR: 

Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.

TR: Ekteki  güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.

CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.

H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!

SLO

: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

This 

This direct 

direct Service 

Service is 

is only 

only available 

available in 

in the 

the following 

following markets: 

markets: Germany

Germany, 

, Benelux, 

Benelux, Austria,

Austria,

France

France  &

&  Great

Great  Britain,

Britain,  Revell GmbH,

Revell GmbH,  Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane, 

Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane, 

Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.

Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directl

For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.

y.

Summary of Contents for Concorde British Airways

Page 1: ...ur Kapazität 92 bis 120 Passagiere Länge 61 66 m Tragflächenspannweite 25 6 m Höhe 12 2 m Innenlänge des Rumpfs 39 32 m Innenbreitr des Rumpfs max 2 62 m Innenhöhe des Rumpfs max 1 96 m Leergewicht 78 700 kg Nutzlast 111 130 kg Treibstoffzuladung max 95 680 kg Triebwerke 4 x Rolls Royce SNECMA Olympus 593 Mk 610 Strahltriebwerke mit Nachbrenner Leistungsdaten Höchstgeschwindigkeit Mach 2 04 2 179 k...

Page 2: ...04997 PAGE 2 ...

Page 3: ...s på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor Повторить действие на оборотной стороне 8EOM WEQ TV IFMIK G RRSÉGM TS XzV p RE WXVSRMI TV IGM RIN RÀ MÂPIQM OEVÂÀ XEVEJXE XIOVEVPE ÀR 7XINRÜ TSWXYT STEOSZEX RE TVSXMPILPq WXVER YK ERE X E JSP EQEXSX E W IQFIR XEPjPLEXz SPHEPSR QIKMWQqXIPRM WXM TSWXSTIO TSRSZMXM MR RE WYTVSXRM WXVERM Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration...

Page 4: ...att gris souris mat muisgrijs mat gris ratón mate cinzento pardo fosco grigio topo opaco musgrå matt hiirenharmaa himmeä musegrå mat musegrå matt Ï ËÌÓ ÒÂ È Ï ÚÓ È myszaty matowy γκρι ποντικιο ματ fare grisi mat my í edá matná egérszürke matt mi je siva mat K gelb matt 15 yellow matt jaune mat geel mat amarillo mate amarelo fosco giallo opaco gul matt keltainen himmeä gul mat gul matt ÊÂÎÚ È Ï ÚÓ ...

Page 5: ...75 76 24 23 105 106 108 107 104 16 93 94 72 73 95 96 88 92 90 91 89 31 26 78 20 2 4 25 32 3 79 81 77 103 PAGE 5 04997 ...

Page 6: ...04997 PAGE 6 ...

Page 7: ...04997 PAGE 7 ...

Page 8: ...04997 PAGE 8 ...

Page 9: ...04997 PAGE 9 ...

Page 10: ...04997 PAGE 10 ...

Page 11: ...04997 PAGE 11 ...

Page 12: ...04997 PAGE 12 ...

Page 13: ...04997 PAGE 13 ...

Page 14: ...04997 PAGE 14 ...

Page 15: ... ENGAGES UNTIL TROLLEY ENGAGES RAISE DOOR TO STOWED RAISE DOOR TO STOWED POSITION POSITION INSERT LATCH PIN INSERT LATCH PIN PRESS HERE PRESS HERE LIFT ROTATE LIFT ROTATE EMERGENCY ACCESS TO RELEASE SHOOT BOLTS EMERGENCY ACCESS TO RELEASE SHOOT BOLTS TO OPEN TO OPEN FULLY DEPRESS BUTTON FULLY DEPRESS BUTTON PULL OUT HANDLE AND ROTATE PULL OUT HANDLE AND ROTATE TO OPEN TO OPEN FULLY DEPRESS BUTTON ...

Page 16: ...TER AIR STARTER RESET RESET DANGER DANGER THIS FLAP WILL BE THIS FLAP WILL BE OPERATIVE DURING OPERATIVE DURING SYSTEM TESTING SYSTEM TESTING OIL TANK OIL TANK FILLER FILLER ENGINE OIL ENGINE OIL SHELL S55 SHELL S55 AIR STARTER AIR STARTER RESET RESET DANGER DANGER THIS FLAP WILL BE THIS FLAP WILL BE OPERATIVE DURING OPERATIVE DURING SYSTEM TESTING SYSTEM TESTING OIL TANK OIL TANK FILLER FILLER EN...

Reviews: