background image

Fernsteuerung / Remote  

control / Kauko-ohjain

D

 

1. Signalanzeige

2.   Vorwärts/

Rückwärts

3. Links/Rechts

4. Ladeanzeige

5.   ON/OFF- 

Schalter 

6. Turbo-Knopf

Inhalt / Contents / Sisältö

Fernsteuerung / Remote control /  

Kauko-ohjain

Antenne / Antenna / Antenni

Knüppel /  Joystick / Ohjainvipu 

Mini Truck / Mini Truck / Mini Truck

Mini Truck / Mini Truck / Mini Truck

D

 

1.  ON/OFF- 

Schalter

2.   Spurein stellung

3.   Ladekabel-

anschluss

GB

 

1.  ON/OFF 

switch

2. Alignment

3.  Charging cable 

connection

FI

 

1.   ON/OFF   

–virtakytkin

2.  Pyörien ohjaus-

kulmien säätö

3.   Latauspistoke

GB

 

1.  Signal indicator

2.   Forward/

backward

3. Left/Right

4.   Charge 

indicator

5.  ON/OFF switch

6. Turbo button

FI

 

1. Merkkivalo

2.   Eteen/taakse 

-kaasuvipu

3.   Vasen/oikea 

-ohjausvipu

4.   Latausvalo

5.   ON/OFF 

–virtakytkin

6.   Turbo-painike

3.

1.

2.

Das Fahrzeug stets im Auge behal-

ten, um die Kontrolle über das Fahr-

zeug nicht zu verlieren. Ein unacht-

samer und sorgloser Einsatz kann 

erhebliche Schäden verursachen. 

Das Fahrzeug nicht in der Nähe von 

Personen, Tieren, Gewässern und 

Stromleitungen fahren.
Always keep an eye on the vehicle 

to ensure that you do not lose con-

trol. Careless or irresponsible use 

may cause serious damage. Do not 

operate the vehicle near people, 

animals, water or power cables.
Säilytä aina näköyhteys ajoneuvoon 

ja varmista, ettet menetä sen hallin-

taa. Huolimaton tai vastuuton käyttö 

saattaa aiheuttaa vakavia vahinkoja. 

Älä käytä tuotetta ihmisten, eläin-

ten, vesialueiden tai voimalinjojen 

läheisyydessä.

Hiermit erklärt die  

Revell GmbH, dass 

sich dieses Produkt in 

Überein stimmung  mit 

den grundlegenden 

Anforderungen und den übrigen 

einschlägigen Bestimmungen der 

Richtlinie 1999/5/EC befindet. Die 

Konformitätserklärung ist unter  

www.revell-control.de zu finden.

Revell GmbH hereby declares that 

this product conforms with the basic 

requirements and the additional 

applicable provisions of Directive 

1999/5/EC. The Declaration of 

Conformity can be found at  

www.revell-control.de.

Revell GmbH vakuuttaa, että tämä 

tuote täyttää direktiivin 1999/5/

EC vaatimukset vaadituilta osin. 

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus  

on saatavilla osoitteesta  

www.revell-control.de. 

Elektroschrott-

gesetz: Nach 

Gebrauchs-

ende bitte alle 

Batterien 

entnehmen 

und separat entsorgen. Alte elektrisch 

betriebene Geräte bei den Sammel stellen 

der Gemeinden für Elektro schrott abgeben. 

Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll. 

Danke für die Mithilfe!
Electrical and electronic waste ordinance: 

After the end of use, remove all batteries 

and separately dispose of all electrically 

operated devices at the communal collec-

tion centres for electrical and electronic 

waste. Dispose of the remaining parts with 

household waste. Thank you for your coop-

eration!
Sähkö- ja elektroniikkajätteitä koskeva laki: 

Kun tuotetta ei enää käytetä, poista siitä 

kaikki paristot ja toimita elektroniikkaa 

sisältävät osat sähkö- ja 

elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. 

Hävitä muut osat kotitalousjätteen mukana. 

Kiitos yhteistyöstä!

D

  Achtung! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr! Die Verpackung muss aufbewahrt werden, da sie 

wichtige Informationen enthält. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. 

GB

  Warning !  Not suitable for children under 36 month. Small parts. Choking hazard ! The packaging must be saved, because it contains 

important information. Changes to the colour and technical modifications reserved. 

FI

  Varoitus! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille, sisältää pieniä osia. Tukehtumisvaara! Säilytä pakkaus mahdollista myöhempää tarvetta varten. 

Pidätämme oikeuden värien vaihtamiseen ja teknisiin muutoksiin.

D

  

Achtung:

 Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig lesen, bevor die Fernsteuerung und der Mini-Truck zum ersten Mal gestartet werden.  

Produkteigenschaften: 

Fahrzeit: ca. 6 Minuten (Batterien/Akkus sind besonders leistungsstark nach mehreren Lade- und 

Entladevorgängen). Reichweite der Fernsteuerung: ca. 6 Meter.

GB

  Please note: 

 Read the instructions carefully before starting the remote control and the Mini-Truck for the first time.  

Product Features: 

Drive time: ca. 6 minutes (batteries/accumulators are especially efficient after several charge and de-charge 

cycles) .Reach of remote control: ca. 6 m.

FI

  Huom:

 Lue käyttöohje huolellisesti ennen kauko-ohjaimen ja ajoneuvon ensimmäistä käyttökertaa.  

Ominaisuudet: 

Ajoaika: Noin 6 minuuttia (paristojen/ akkujen teho paranee muutaman lataus- ja purkautumiskerran jälkeen). 

Kauko-ohjaimen kantomatka: noin 6 metriä

23504 - 23505

23504 - 23505

1.

4.

6.

2.

3.

5.

Sicherheitshinweise / Safety guidelines / Turvallisuusohjeet

D

  

-  Ungleiche Batterietypen oder neue und 

gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen 

verwendet werden. 

-  Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder 

die eines gleichwertigen Typs verwendet 

werden. 

-  Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung 

herausgenommen werden. 

-  Die Batterien niemals anzünden oder einem 

Feuer aussetzen, sie laufen aus. Es besteht 

Explosionsgefahr!

-  Die Anschlussklemmen dürfen nicht 

kurzgeschlossen werden. 

-  Batterien müssen mit der richtigen Polarität  

(+ und -) eingelegt werden. 

-  Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen 

werden. 

-  Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht 

von Erwachsenen geladen werden. 

-  Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen 

aus der Fernsteuerung herausgenommen 

werden. 

-  Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, 

wenn sie nicht im Einsatz ist. 

-  Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren

GB

 

 

-  Different types of battery or new and used 

batteries must not be used together. 

-  You may only use recommended batteries or 

those which are of a similar type. 

-  Empty batteries must be removed from  

the remote control. 

-  Never light batteries or expose to fire –  

they leak. There is danger of explosion!

- Do not short-circuit the connectors. 

-  Batteries must be inserted in the correct 

polarity (+ und -). 

-  Batteries which cannot be recharged must not 

be charged. 

-  Chargeable batteries may only be charged 

under adult supervision. 

-  Chargeable batteries must be taken out  

of the remote control before recharging. 

-  Remove batteries from the remote control 

when not in use. 

- Please keep these operating instructions. 

 

 

 

FI

 

 

-  Älä sekoita erityyppisiä tai uusia ja vanhoja 

paristoja keskenään. 

-  Käytä ainoastaan suositeltuja tai vastaavan 

tyyppisiä paristoja. 

-  Poista tyhjentyneet paristot kauko-ohjaimesta. 

-  Älä hävitä paristoja polttamalla. Räjähdysvaara.

-  Älä oikosulje paristojen napoja. 

-  Aseta paristot paikoilleen napaisuusmerkintöjen 

+/- mukaisesti. 

-  Kertakäyttöisiä paristoja ei saa ladata 

uudestaan. 

-  Ladattavat paristot saa ladata ainoastaan 

aikuisen valvonnassa. 

-  Ladattavat paristot on poistettava 

kauko-ohjaimesta ennen niiden lataamista. 

-  Poista paristot kauko-ohjaimesta, jos sitä ei 

käytetä pitkään aikaan.

-  Säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta 

varten. 

Reviews: