background image

Verwendete Symbole / Used Symbols

04280

PAGE 3

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.

Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.

Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.

Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.

Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.

Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.

Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych

Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.

Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.

Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.

Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.

Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.

Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.

Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.

Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

This 

This direct 

direct Service 

Service is 

is only 

only available 

available in 

in the 

the following 

following markets: 

markets: Germany

Germany, 

, Benelux, 

Benelux, Austria,

Austria,

France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, 

France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, Tr

Tring, Herts.

ing, Herts.

HP23 5AH, Great Britain.

HP23 5AH, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directl

For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.

y.

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.

GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.

NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.

I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.

S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.

RUS: 

ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.

PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.

GR: 

Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.

TR: Ekteki  güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.

CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.

H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!

SLO

: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas 
Liimaa
Limes
Lim

äÎÂËÚ¸

Przykleiç

κλλημα

Yap›flt›rma

Lepení
ragasztani
Lepiti

Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim

ç ÍÎÂËÚ¸

Nie przyklejaç

μη κολλτε

Yap›flt›rmay›n

Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti

Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på

èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË

Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç

βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την

Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun

Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati

Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn

äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ

Liczba operacji

αριθμς των εργασιν

‹fl safhalar›n›n say›s›

Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe

Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt

ç‡ ‚˚·Ó

Do wyboru

εναλλακτικ

Seçmeli

Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire

Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler

àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ

Rysunek z∏o˝onych cz´Êci

απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων

Birlefltirilen parçalar›n flekli

Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela

Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen 
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler

èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Elementy przezroczyste

διαφαν εξαρτματα

fieffaf parçalar

PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide

*

18

Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv

éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ

Odciàç no˝em

διαχωρστε με να μαχαρι

Bir bݍak ile kesin

Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor

èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ

Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej

επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ

Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n

Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani

Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi 
Tape
Tape

äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ 

TaÊma klejàca

κολλητικ ταινα

Yap›flt›rma band›

Lepicí páska 
ragasztószalag
Traka z lepilom

*

Nicht enthalten
Not included
Non fourni 

Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi

Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej

Ikke inkluderet
Eivät sisälly

Δεν ονμπεριλαμβνεται

ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl

Nem tartalmazza
Nie zawiera

Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır

Není obsaÏeno

*

internetcopy

Summary of Contents for BAe Harrier GR Mk. 7/9

Page 1: ...ch bis mindestens 2018 einge setzt werden Am 19 Oktober 2010 wurde jedoch im Regierungs bericht zur strategischen Verteidigung und Sicherheit Strategic Defence und Security Review angekündigt dass die Harrier bis April 2011 komplett außer Dienst gestellt würde Trotzdem fand der letzte Flug einer Harrier am 24 November 2010 statt zufällig gleichzeitig auch als der letzte Flug vom Flugzeugträger HMS...

Page 2: ...04280 i n t e r n e t c o p y ...

Page 3: ...nem szabad ragasztani Ne lepiti Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varm...

Page 4: ...zento pedra fosco grigio roccia opaco stengrå matt kivenharmaa himmeä stengrå mat steingrå matt ÒÂ È Í ÏÂÌËÒÚ È Ï ÚÓ È szary kamien matowy γκρι π τρας ματ tafl grisi mat kamennû edá matná kŒszürke matt kamen siva mat bronzegrün matt 65 bronze green matt vert bronze mat bronsegroen mat verde broncíneo mate verde bronze fosco verde bronzo opaco bronsgrön matt pronssinvihreä himmeä broncegrøn mat bron...

Page 5: ...4 4 8 8 5 7 6 7 11 9 10 11 9 10 1 2 3 4 1 1 1 2 3 4 1 1 1 2 3 3 4 5 6 7 15 8 9 10 11 12 13 14 8 A B C D V Z F J L S X T P 1 93 92 94 6 T T10 1 D B T 10 1 1 2 2 3 4 4 A B 4 3 B P 1 T 9 13 P 1 T 5 6 7 8 9 10 2x 2x 2 B 4 2 3 1 5 3 A 1 2 1 6 2 S L A 6 A S 5 6 9 11 S S 8 9 9 8 D 3 5 D 7 96 28 C C C C 04280 PAGE 5 S i n t e r n e t c o p y ...

Page 6: ...4 15 16 17 20 1 2 C D 3 4 6 D 11 10 Z 1 12 T J 1 12 8 4 10 5 C D A C 10 7 11 4 T S 10 S S 7 S 5 7 C T 6 7 C C 10 4 8 C S S 4 S 8 S 62 62 C 2 D 8 2 D 5 T 13 14 F 2 F 4 1 F 18 19 3 F 18 19 21 15 12 C 14 T 28 04280 PAGE 6 20 T i n t e r n e t c o p y ...

Page 7: ...D J F E F C D 22 25 21 T 2 1 V 1 V 24 Right Left 24 23 1 C 9 23 C 22 17 16 23 2x 24 2x 6 A B 6 2x S 1 6 A B 6 3 T 2 T 3 T 26 1 3 X X 8 T 3 S 3 S 25 2 X 26 27 91 4 X 4 X 11 C 28 28 30 31 28 C C 28 30 31 04280 PAGE 7 i n t e r n e t c o p y ...

Page 8: ... Gear Starboard Side Outrigger Looking from Rear Outboard side of the Right Hand Fueltank Pylon Outboard Right side of the 2nd Pylon Inboard Left side of the 2nd Pylon Outboard Right side of the 3rd Pylon Inboard Left side of the 3rd Pylon Outboard Right side of the 4th Pylon Inboard Left side of the 4th Pylon Inboard side of the Left Hand Fueltank Pylon Rolls Royce Pegasus Fan Compressor Blades U...

Page 9: ...6 21 47 47 61 62 63 64 65L 65R 66 67 49 50 60 68 69R 69L 81 82 83L 83R 88 89 90 86 87 85 84 70 71 73 75 76 79 80 78 77 51 53 52 11L 11R 1 1 2 2012 by Revell 6 98 80 22R For ZG858 Use 12 For ZG404 Use 3 67 73 36 77 39 28 76 84 70 72 98 78 60 46 69R 83R 64 60 29 38 38 38 38 38 66 34 23 36 36 98 39 39 46 61 71 66 97R 66 38 60 80 For ZG858 Use 12 For ZG404 Use 3 22L 77 73 36 28 76 84 86 39 70 74 60 98...

Page 10: ...COMPRESSOR BLADES FORMATION LIGHTING STRIPS 300 GAL FUELTANKS 04280 0240 BAE Systems Harrier GR 7A 9A 3 3 4 4 5 5 10 8R 8L 9R 9L 6 7a 7a 7 7 12 12 13 13 18 19 14 14 16 91 93 94 95 96 97L 97R 98 92 16 16 22L 22R 54L 54R 55 56 57 58 59 23 24 25 48 26 44 45 46 46 27 28 29 72 74 30 38 39 31 41 42 43 32 33 34 40 35 36 37 16 16 16 17 17 17a 17a 6 21 47 47 61 62 63 64 65L 65R 66 67 49 50 60 68 69R 69L 81...

Page 11: ... 57 58 59 23 24 25 48 26 44 45 46 46 27 28 29 72 74 30 38 39 31 41 42 43 32 33 34 40 35 36 37 16 16 16 17 17 17a 17a 6 21 47 47 61 62 63 64 65L 65R 66 67 49 50 60 68 69R 69L 81 82 83L 83R 88 89 90 86 87 85 84 70 71 73 75 76 79 80 78 77 51 53 52 11L 11R 1 1 2 2012 by Revell 6 98 BAE Systems Harrier GR 7A ZD404 33A Lucy of 1 F Squadron RAF based at RAF Cottesmore detached to Har Det based at Kandaha...

Reviews: