REVELL 80 DODGE RAMCHARGER Assembly Manual Download Page 10

4372

4372

11

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Body

Carrosserie 

Cuerpo

2

Hood

Capot 

Capó

4

Radiator

Radiateur

Radiador

5

Fan Shroud

Tuyère de ventilateur

Aro de refuerzo del ventilador

6

Spare Tire Cover

Couvercle du pneu de rechange 

Cubierta de neumático de auxilio

7

Spare Tire Cover

Couvercle du pneu de rechange 

Cubierta de neumático de auxilio

8

Spare Tire Rear Bracket

Support du pneu de rechange arrière 

Soporte trasero del neumático de repuesto

9

Gas Can Front

Avant du bidon d’essence

Parte delantera del tanque de gas

10

Gas Can Back

Arrière du bidon d’essence

Parte trasera del tanque de gas

17

Interior

Intérieur

Interior

18

Dashboard

Tableau de bord

Tablero

19

CB Radio

Radio CB

Radio CB

20

Front Seat

Siège avant

Asiento delantero

21

Seat Back

Siège arrière

Respaldo de asiento

22

Rear Seat

Siège arrière

Asiento trasero

23

Seat Back

Siège arrière

Respaldo de asiento

24

Lt. Arm Rest

Accoudoir gauche

Apoyabrazos izquierdo

25

Rt. Arm Rest

Accoudoir droit 

Apoyabrazos derecho

26

Roll Bar

Arceau de sécurité 

Barra antivuelco

27

Lt. Roll Bar Support

Support d’arceau de sécurité gauche 

Soporte izquierdo de la barra estabilizadora

28

Rear Shock

Amortisseur arrière

Amortiguador trasero

29

Steering Wheel

Volant

Volante de dirección

30

Chassis

Châssis

Chasis

31

Front Axle Assembly

Assemblage d’essieu avant 

Ensamblaje del eje delantero

32

Front Torsion Bar

Barre de torsion avant 

Barra de torsión frontal

35

Rear Axle Assembly

Assemblage de l’essieu arrière 

Ensamblaje del eje trasero

37

Inner Wheel

Roue intérieure

Rueda interna

38

Wheel Retainer

Retenue de la roue

Retenedor de rueda

39

Lt. Engine Half

Moitié gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

40

Rt. Engine Half

Moitié droite du moteur

Mitad derecha del motor

41

Cylinder Head

Culasse

Culata de cilindros

42

Rocker Cover

Couvercle du culbuteur 

Tapa de balancines 

43

Intake Manifold

Collecteur d’admission

Colector de admisión

44

Air Cleaner

Filtre à air

Limpiador de aire

45

Lt. Exhaust Manifold

Collecteur d'échappement gauche

Tubo múltiple de escape izquierdo

46

Rt. Exhaust Manifold

Collecteur d'échappement droit

Tubo múltiple de escape derecho

47

Engine Cover

Couvercle de moteur 

Cubierta del motor

48

Fan Belt

Courroie de ventilateur

Correa del ventilador

49

Fan

Ventilateur

Ventilador

50

Radiator Hose

Boyau du radiateur

Manguera del radiador

51

Rt. Transfer Case Half

Moitié droite de la boîte de transfert

Mitad derecha de la caja de transferencia

52

Lt. Transfer Case Half

Moitié gauche de la boîte de transfert

Mitad izquierda de la caja de transferencia

53

Winch

Treuil 

Torno

55

Rt. Front Shock 

Amortisseur avant droit

Amortiguador delantero derecho

56

Rt. Roll Bar Support

Support d’arceau de sécurité droit 

Soporte derecho de la barra estabilizadora

57

Grille

Grille 

Parrilla

58

Front Bumper

Pare-chocs avant

Parachoques delantero

62

License Plate

Plaque d'immatriculation

Placa de licencia

63

Rear Bumper

Pare-chocs arrière

Parachoques trasero

65

Alternator

Alternateur

Alternador

66

Lt. Side Mirror

Miroir latéral gauche 

Retrovisor lateral izquierdo

67

Rt. Side Mirror

Miroir latéral droit 

Retrovisor lateral derecho

68

Side Mirror Support

Support de miroir latéral 

Soporte de retrovisor lateral

69

Rt. Taillight

Feu arrière droit

Luz trasera derecha

70

Lt. Taillight

Feu arrière gauche

Luz trasera izquierda

71

CB Radio Antenna

Antenne de radio CB

Antena de Radio CB

73

Outer Wheel

Roue externe

Rueda externa

75

Carburetor

Carburateur 

Carburador

77

Shifter

Embrayage

Cambiador de velocidades

78

Shift Lever

Levier d’embrayage

 Palanca de cambios

83

Rear Window

Vitre arrière 

Ventana trasera

84

Roof Panel

Panneau de toit

Panel del techo

85

Headlight

Phare

Faro reflector

87

Steering Column

Colonne de direction

Columna de dirección

88

Rt. Side window

Vitre latérale droite 

Ventana lateral derecha

89

Tailgate

Hayon

Puerta trasera de camioneta

91

Windshield

Pare-brise

Parabrisas

92

Lt. Side Window

Vitre latérale gauche 

Ventana lateral izquierda

94

Lt. Front Shock 

Amortisseur avant gauche

Amortiguador delantero izquierdo

--

Tire

Pneu

Neumático

84 

7

H

10 

H

12

D

D

J

2

50 

D

10

3

Summary of Contents for 80 DODGE RAMCHARGER

Page 1: ...drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plasti...

Page 2: ...aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hast...

Page 3: ...impiador de aire 45 Lt Exhaust Manifold Collecteur d chappement gauche Tubo m ltiple de escape izquierdo 46 Rt Exhaust Manifold Collecteur d chappement droit Tubo m ltiple de escape derecho 47 Engine...

Page 4: ...4372 4372 9 1 85 85 52 D 45 B 42 E 44 D 41 E 39 E 48 E 47 E 43 E 41 E 30 D 89 51 D 46 B 42 E 49 D 53 J 75 H 65 H 69 H 58 H 62 H 10 D D J D J K D D K 70 H 62 H 63 H 40 E 5 4 9...

Page 5: ...4372 4372 7 2 28 D 55 D 31 D 4 D 32 D 5 D 57 H 77 H 78 H 3 8 L D D D D J D D D H D D D D D J 26 D 35 D 94 D 17 C 56 D 27 D 7 8 5 FRONT DEVANT FRENTE FRONT DEVANT FRENTE REAR ARRI RE TRASERA...

Page 6: ...4372 4372 4 5 83 92 88 91 29 C 87 C 19 C 21 C 23 C 25 C 9 11 6 12 10 20 C 18 C 22 C 24 C 1 6 D J D J J J 6 7...

Page 7: ...4372 4372 4 5 83 92 88 91 29 C 87 C 19 C 21 C 23 C 25 C 9 11 6 12 10 20 C 18 C 22 C 24 C 1 6 D J D J J J 6 7...

Page 8: ...4372 4372 7 2 28 D 55 D 31 D 4 D 32 D 5 D 57 H 77 H 78 H 3 8 L D D D D J D D D H D D D D D J 26 D 35 D 94 D 17 C 56 D 27 D 7 8 5 FRONT DEVANT FRENTE FRONT DEVANT FRENTE REAR ARRI RE TRASERA...

Page 9: ...4372 4372 9 1 85 85 52 D 45 B 42 E 44 D 41 E 39 E 48 E 47 E 43 E 41 E 30 D 89 51 D 46 B 42 E 49 D 53 J 75 H 65 H 69 H 58 H 62 H 10 D D J D J K D D K 70 H 62 H 63 H 40 E 5 4 9...

Page 10: ...impiador de aire 45 Lt Exhaust Manifold Collecteur d chappement gauche Tubo m ltiple de escape izquierdo 46 Rt Exhaust Manifold Collecteur d chappement droit Tubo m ltiple de escape derecho 47 Engine...

Page 11: ...aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hast...

Page 12: ...drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plasti...

Reviews: