background image

8

 (7) 

10 

11 

39 

6

(5)

 KIT 4203                                                                                                     

85420320200

’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1

The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that 

the Ford Motor Company produced in 1969. The Mach 1 

has a fastback style sports roof body with several visual and 

performance enhancing features such as a flat black hood 

with a ram air scoop, optional body spoilers, exterior hood 

latches, and chrome gas cap, recessed taillights on a black 

honeycomb rear panel plus special side and rear badging.

Your Revell model can be built as a 351 cubic inch Cleveland 

engine with a four barrel carburetor, or a Boss 302 engine 

with stock or custom parts. Optional chrome five bolt 

simulated alloy or Mangum 500 style wheels and authentic 

factory stock decals round out this classic muscle car kit.

La Mustang Mach 1 1970 était ce modèle de performance que 

la compagnie Ford a produit en 1969. La Mach 1 offre un style 

fastback et son toit sport ainsi que plusieurs caractéristiques 

visuelles  ou  qui  en  rehaussent  la  performance  tel  qu’un  capot 

noir  avec  une  prise  d’air  poussé,  des  ailerons  optionnelles, 

des  loquets  externes  du  capot,  bouchon  d’essence  chromé, 

feux  arrières  encastrés  sur  un  panneau  noir  en  nid  d’abeille 

en  plus  d’insignes  spéciales  sur  les  côtés  et  à  l’arrière. 

Vous pouvez monter votre modèle Revell avec un moteur Cleveland 

de  351  po3  avec  carburateur  à  quatre  barils  ou  avec  un  moteur 

Boss 302 avec des pièces de série ou personnalisées. Jantes 

optionnelles à cinq boulons en alliage simulé ou de style Magnum 

500 et une décalcomanie authentique de série pour offrir la touche 

de finition à cet ensemble de bolide classique de haute performance.

El Mustang Mach 1 de 1970 fue un modelo de rendimiento que 

la Ford Motor Company fabricó en 1969. El Mach 1 tiene una 

carrocería deportiva con techo de estilo aerodinámico con varias 

funciones de mejora visual y de rendimiento, tales como una 

capota plana negra con una toma de aire, alerones opcionales, 

cierres exteriores de la capota, tapa cromada del tanque de 

gasolina, luces traseras empotradas en un panel trasero negro al 

estilo de panal de abejas, y chapas especiales laterales y traseras.

Su modelo de Revell puede ser construido como un motor  

Cleveland de 351 pulgadas cúbicas con un carburador de cuatro 

barriles, o un motor Boss 302 con partes de valor o personalizadas. 

Rines opcionales del estilo Mangum 500 o de aleación en 

cromo simulada de cinco pernos y calcomanías auténticas de 

fábrica que completan este equipo de auto de carrera clásico.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.
*  Each plastic part is identified by a number.
*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.
*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les plans d’assemblage. 
*  Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

*  Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

*  Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

*  Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

*  Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

*  Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

*  Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

*  Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*  Estudie los dibujos de ensamblaje.

*  Cada parte plástica está identificada con  

un número.

*  En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

*  Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

*  Verifique el encastre de cada pieza antes  

de cementar en su lugar.

*  Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Raspe las placas y la pintura de las áreas  

a cementar.

*  Deje secar la pintura totalmente antes  

de manipular las partes.

*  Cualesquiera partes sin usar se  

pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call 

our hotline at: (800) 833-3570 or visit our 

website : 

www.revell.com

Be sure to include the plan number 

(85420320200), part number description, and 

your return address and phone number or, 

please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE 

Pour toute question ou commentaire, 

contactez notre ligne d’assistance au: 

(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:  

www.revell.com

Assurez-vous d’inclure le numéro de plan 

(85420320200), la description du numéro de 

pièce, votre adresse de retour et votre numéro 

de téléphone ou, écrivez à:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame 

a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o 

Visite nuestro sitio web: 

www.revell.com

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85420320200), descripción del número de 

parte, y su dirección y número de teléfono 

para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 4203 - Page 16

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011.  All rights reserved.

19

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 10, 11 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.

REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 10 ET 11. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA 

COLLE BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 10, 11 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

NOTE: DECALS OVERLAP IN THE CENTER.

REMARQUE: LES DÉCALCOMANIES SE CHEVAUCHENT AU CENTRE.

NOTA: LAS CALCOMANÍAS SE SUPERPONEN EN EL CENTRO.

Summary of Contents for '70 FORD MUSTANG MACH 1 2'N1

Page 1: ...ter paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scr...

Page 2: ...deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se se...

Page 3: ...ador 26 Oil Cooler Refroidisseur d huile Refrigerador de aceite 27 Lt Arm Rest Accoudoir gauche Apoyabrazos izquierdo 28 Rt Arm Rest Accoudoir droit Apoyabrazos derecho 29 Seat Si ge Asiento 30 Seat B...

Page 4: ...ri re de carrosserie Panel de carrocer a trasera 104 Seat Si ge Asiento 105 Seat Back Si ge arri re Respaldo de asiento 106 Interior Int rieur Interior 107 Lt Door Panel Panneau de porte gauche Panel...

Page 5: ...Kit 4203 Page 5 13 129 G 50 E 130 G 83 A 117 E 115 E 114 C 112 C 113 C 112 C 111 C 84 A 116 B 110 C 109 C 122 122 128 128 A A 1 MACH 1 A...

Page 6: ...SS CROSS BOSS C R O S S B O S S Kit 4203 Page 6 2 13 21 BOSS 351 9 BOSS 302 21 BOSS 351 40 C 39 C 44 E 43 B 94 C 45 C 46 C 50 E 48 E 93 E 52 G 71 G 86 A 80 A 87 A 83 A 84 A 36 A 91 82 37 A A A 302 STO...

Page 7: ...108 B 107 B 106 B 105 B 2 E 32 E MACH 1 NOTE CAREFULLY REMOVE PART 54 FOR USE IN STEP 10 REMARQUE RETIRER SOIGNEUSEMENT LES PI CE 54 POUR UTILISATION L TAPE 10 NOTA RETIRE CUIDADOSAMENTE LAS PARTE 54...

Page 8: ...Kit 4203 Page 8 5 6 35 34 23 25 26 22 24 31 E 28 B 3 B 29 B 30 B 12 E 27 B 32 E 302 28 MACH 1 12 BOSS 302 2nd 1st...

Page 9: ...R HANDLES EMBLEMS AND BODY TRIM SILVER REMARQUE PEINDRE DE COULEUR ARGENT LA GARNITURE DE FEN TRE LES POIGN ES DE PORTE ET LES GARNITURES DE CARROSSERIE NOTA PINTE LOS MARCOS DE LAS VENTANAS MANILLAS...

Page 10: ...Kit 4203 Page 10 9 10 15 15 16 E 118 E 42 E 26 E 25 E 54 E 81 E 25 E 16 E MACH 1 302 SHOWN IN PLACE B A...

Page 11: ...OSS Kit 4203 Page 11 11 12 14 14 16 16 17 17 73 CLEAR 73 CLEAR 119 E 35 C 88 E 77 E 35 C 92 E 103 103 23 23 23 22 23 126 55 11 B E B E E E CUSTOM 302 STOCK 302 MACH 1 MACH 1 302 16 H F 2nd SHOWN IN PL...

Page 12: ...CLEAR 5 125 9 10 55 NOTE SIDE VIEW FOR PROPER FIT OF THE FRONT ASSEMBLY REMARQUE VUE LAT RALE POUR UN BON AJUSTEMENT DE L ASSEMBLAGE FRONTAL NOTA VISTA LATERAL PARA EL AJUSTE CORRECTO DEL ENSAMBLAJE F...

Page 13: ...Kit 4203 Page 13 14 15 24 E 8 E 41 E 34 E 120 E LARGE TIRE SMALL TIRE 121 33 302 MACH 1...

Page 14: ...7 18 127 124 19 20 123 127 MACH 1 MACH 1 MACH 1 STOCK 302 CUSTOM 302 NOTE SEE LAST PAGE FOR DECAL PLACEMENT REMARQUE VOIR LA DERNI RE PAGE POUR LE PLACEMENT DE D CALCOMANIE NOTA CONSULTE LA LTIMA P GI...

Page 15: ...SE SUPERPONEN EN EL CENTRO NOTE DO NOT DIP DECAL 29 30 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 29 ET 30 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET...

Page 16: ...UE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 10 ET 11 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMAN AS NO 10 11 EN AGUA RECORTE C...

Reviews: