background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

 1.

  Cut desired decal from sheet.

 2.

  Dip decal in water for a few seconds.

 3.

  Place wet decal on paper towel.

 4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

 5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

 6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

 7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

 8.

  Do not touch decal until fully dry.

 9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS D'APPLICATION DES DÉCALCOMANIES

  1.

 Coupez la décalcomanie souhaitée sur la feuille.     

 2.

  Trempez la décalcomanie dans l'eau 

quelques secondes.    

 3.

  Placez la décalcomanie mouillée sur un 

essuie-tout. 

 4.

  Attendez que la décalcomanie puisse bouger 

sur son support papier.    

 5.

   Placez la décalcomanie en position sur la 

maquette, la face vers le haut et enlevez le 

support papier en le glissant.

 6.

  Expulsez les bulles d'air en pressant avec un 

chiffon humide doux.      

 7.

  Le voile laiteux qui peut apparaître permet la 

meilleure adhérence des décalcomanies et 

disparaît une fois sec. Essuyez l'excédent de 

colle.       

 8.

  Ne touchez pas à la décalcomanie tant 

qu'elle n'est pas entièrement sèche.

 9.

  Laissez sécher les décalcomanies pendant 

48 heures avant d'appliquer la couche 

transparente.       

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les accélérateurs de prise et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS

   1.

 Cortar la calcomanía deseada de la hoja.

 2.

  Sumergir la calcomanía en agua por unos 

segundos.   

 3.

    Poner la calcomanía en una toalla de papel.       

 4.

  Esperar hasta que la calcomanía se mueva 

sobre el respaldo de papel.   

 5.

  Colocar la calcomanía en su sitio sobre la 

maqueta, bocarriba, y deslizar el respaldo 
para quitarlo.

 6.

  Presionar con un paño suave humedecido 

para eliminar las burbujas de aire.

 7.

  El aspecto lechoso que podría ocurrir mejora 

la adhesión y desaparecerá al secarse. 
Limpiar el exceso de adhesivo.

 8.

  No tocar la calcomanía hasta que se haya 

secado completamente   

 9.

  Esperar 48 horas para permitir que las 

calcomanías se sequen antes de aplicar el 
barnizado.

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones endurecedoras y los solventes. 

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 
kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 
cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 
completar este equipo tal como se muestra 
en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Flat Black

Noir mat

Negro mate

C

Blue

Bleu 

Azul

D

Chrome

Chrome

Cromo

E

Gold

Or

Oro

F

Orange

Orange

Anaranjado

G

Red

Rouge

Rojo

H

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

I

Silver

Argent

Plata

J

Steel

Acier

Acero

K

Turn Signal Amber

Feu clignotant de direction ambre

Luz de giro ámbar

* STICKER DECAL   

* DÉCALCOMANIE     

* CALCOMANÍA ADHESIVA

* TRIM OFF

* COUPEZ

* RECORTAR

* HEATED SCREWDRIVER END      

* EXTRÉMITÉ CHAUFFÉE DU TOURNEVIS   

* EXTREMO CALIENTE DEL 

DESTORNILLADOR

* OPEN HOLE    

* OUVREZ LE TROU   

* ABRIR AGUJERO  

*  WEIGHT      

*  POIDS    

* PESO

* REMOVE TAPE    

* ENLEVEZ LE 

RUBAN ADHÉSIF  

* QUITAR CINTA

* RUBBER BAND TOGETHER  

* ATTACHEZ ENSEMBLE AVEC UN 

ÉLASTIQUE    

* SUJETAR CON BANDA ELÁSTICA  

* DECAL

*  DÉCALCOMANIE    

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER    

* CIMENTEZ ENSEMBLE   

* USAR CEMENTO PARA UNIR

* REMOVE AND 

THROW AWAY

* ENLEVEZ ET JETEZ

* QUITAR Y TIRAR

* DO NOT CEMENT

* NE CIMENTEZ PAS

* NO USAR CEMENTO

* REPEAT SEVERAL TIMES   

*  RÉPÉTEZ  PLUSIEURS  FOIS    

* REPETIR VARIAS VECES   

* ASSEMBLY CAUTION  

* MISE EN GARDE RELATIVE À 

L'ASSEMBLAGE    

* PRECAUCIÓN DE MONTAJE

* REPEAT PROCEDURE  

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE  

* REPETIR EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES EN OPTION

* PIEZAS OPCIONALES

4445                                                                                                      2

Summary of Contents for 68 CHEVY CHEVELLE SS 396

Page 1: ... Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LIRE CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les dessins d assemblage Chaque pièce en plastique est identifiée par un numéro Sur les dessins d assemblage les pièces marquées d ...

Page 2: ...maqueta bocarriba y deslizar el respaldo para quitarlo 6 Presionar con un paño suave humedecido para eliminar las burbujas de aire 7 El aspecto lechoso que podría ocurrir mejora la adhesión y desaparecerá al secarse Limpiar el exceso de adhesivo 8 No tocar la calcomanía hasta que se haya secado completamente 9 Esperar 48 horas para permitir que las calcomanías se sequen antes de aplicar el barniza...

Page 3: ... Cylinder Head Culasse gauche Tapa del cilindro izquierda 36 Intake Manifold Collecteur d admission Colector de admisión 37 Distributor Distributeur Distribuidor 38 Ignition Coil Moitié de bobine Mitad de bobina de encendido 39 Lt Exhaust Manifold Collecteur d échappement gauche Tubo múltiple de escape izquierdo 40 Rt Exhaust Manifold Collecteur d échappement droit Tubo múltiple de escape derecho ...

Page 4: ... Window Petite vitre gauche Ventana de ventilación izquierda 127 Rt Vent Window Petite vitre droite Ventana de ventilación derecha 128 Dome Light Plafonnier Luz de techo 134 Lt Taillight Feu arrière gauche Luz trasera izquierda 135 Rt Taillight Feu arrière droit Luz trasera derecha 140 Lt Backup Light Feu de recul gauche Luz de retroceso izquierda 141 Rear Console Panel Panneau de console arrière ...

Page 5: ...5 4445 1 3 2 2 1 103 108 107 101 102 143 F 48 F 32 F 33 F 41 F 39 J 49 C 43 H 161 H 163 H 162 H 37 H 50 A 40 J 38 H 36 F 34 F A E ...

Page 6: ...4445 6 4 5 10 100 25 J 63 H 65 H 20 H 19 B 160 H 9 B 141 H I H ...

Page 7: ...H 155 H 47 H 159 H 152 H 17 H 26 E 157 H 28 B 154 H Shown In Place Illustré en place Se muestra en su lugar Paint details chrome Peinture détails chrome Pinte los detalles en cromo Paint details chrome Peinture détails chrome Pinte los detalles en cromo ...

Page 8: ...4445 8 8 9 10 57 A 56 A 62 H 51 H Shown In Place Illustré en place Se muestra en su lugar ...

Page 9: ...rente Front Devant Frente Rear Arrière Trasero Rear Arrière Trasero 2 1 2 1 97 98 46 52 H 29 H 30 H 31 H 46 B 24 B 23 B 59 H 58 H 55 H 54 I 53 H Metal Axle Pin Tige d essieu en métal Pivote de dirección de metal Tire Pneu Neumático ...

Page 10: ...7 126 121 125 122 5 B 201 G 18 H 7 G 45 B Trim details maybe painted to match to photos on box Les détails de garniture peuvent être peints pour apparier les photos sur la boîte Se pueden pintar los detalles de las piezas como aparece en la caja 99 B K ...

Page 11: ...17 11 4445 18 92 91 165 168 106 142 120 135 134 140 144 2 G 151 G 150 G 22 B 21 B ...

Page 12: ...t utilisées sous licence par Revell Inc Las marcas comerciales de General Motors utilizadas conforme a licencia por Revell Inc 19 4445 12 Revell Inc Elk Grove Village IL 2018 To view this page in color please visit our website www revell com support instructions Pour voir cette page en couleur visitez notre site web www revell com support instructions Para ver esta página en color visite nuestro s...

Reviews: