#
PART NAME
NOM DE PARTIE
NOMBRE DE PARTE
1
Lt. Seat Side
Côté gauche du siège
Lado izquierdo del asiento
2
Seat Back
Siège arrière
Respaldo de asiento
3
Rt. Seat Side
Côté droit du siège
Lado derecho del asiento
4
Seat
Siège
Asiento
5
Cockpit
Poste de pilotage
Cabina
6
Throttle
Manette des gaz
Mariposa del carburador
7
Control Stick
Manche de commande
Palanca de control
8
Instrument Panel
Panneau d’instruments
Panel de instrumentos
9
Exhaust Nozzle Top
Dessus de la buse d’échappement
Parte superior de la boquilla de escape
10
Exhaust Nozzle Bottom
Dessous de la buse d’échappement
Parte inferior de la boquilla de escape
11
Compressor Blades
Compresseur à aubes
Aspas del compresor
12
Lt. Intake Duct Bottom
Dessous du conduit de prise d’air gauche
Parte inferior del conducto de entrada de aire izquierdo
13
Rt. Intake Duct Bottom
Dessous du conduit de prise d’air droite
Parte inferior del conducto de entrada de aire derecho
14
Rt. Intake Duct Top
Dessus du conduit de prise d’air droite
Parte superior del conducto de entrada de aire derecho
15
Lt. Intake Duct Top
Dessus du conduit de prise d’air gauche
Parte superior del conducto de entrada de aire izquierdo
16
Main Wheel Well Wall
Paroi de puits de roue principale
Pared del pasarruedas principal
17
Lt. Wheel Well
Puits des roues gauche
Compartimiento izquierdo de rueda
18
Lt. Main Gear Strut
Contrefiche de train principal gauche
Puntal del engranaje principal izquierdo
19
Rt. Wheel Well
Puits des roues droit
Compartimiento derecho de rueda
20
Rt. Main Gear Strut
Contrefiche de train principal droit
Puntal del engranaje principal derecho
21
Fuselage Bottom
Dessous du fuselage
Parte inferior del fuselaje
22
Bomb Bay
Soute à bombe
Compartimiento de bombas
23
Lt. Missile Bay
Soute à missile gauche
Compartimiento izquierdo de misil
24
Rt. Missile Bay
Soute à missile droit
Compartimiento derecho de misil
25
Intake Wall
Paroi d’entrée d’air
Pared de entrada
26
Fuselage Top
Dessus du fuselage
Parte superior del fuselaje
27
Rt. Stabilizer
Stabilisateur droit
Estabilizador derecho
28
Lt. Stabilizer
Stabilisateur gauche
Estabilizador izquierdo
29
Lt. Vertical Tail Outer
Extérieur de la queue verticale gauche
Parte exterior izquierda de la cola vertical
30
Lt. Vertical Tail Inner
Intérieur de la queue verticale gauche
Parte interior izquierda de la cola vertical
31
Rt. Vertical Tail Outer
Extérieur de la queue verticale droite
Parte exterior derecha de la cola vertical
32
Rt. Vertical Tail Inner
Intérieur de la queue verticale droite
Parte interior derecha de la cola vertical
33
Vector Exhaust Nozzle Outer
Extérieur de la buse d’échappement vectorielle
Parte externa de la boquilla de escape de vector
34
Vector Exhaust Nozzle Outer
Extérieur de la buse d’échappement vectorielle
Parte externa de la boquilla de escape de vector
35
Vector Exhaust Nozzle Inner
Intérieur de la buse d’échappement vectorielle
Parte interna de la boquilla de escape de vector
36
Nose Gear Strut
Contrefiche d’engrenage de train avant
Puntal del tren delantero
38
Nose Wheel
Roue avant
Rueda de proa
41
Taxi Light
Phare de roulage
Luz de taxi
42
Nose Gear Doors
Portes du train avant
Puertas de la parte delantera del tren de aterrizaje
Kit 5984 - Page 14
Kit 5984 - Page 3
17
CLOSED
OPEN
46
C
61
B
61
C
C
B
60
CLEAR
Summary of Contents for 5984
Page 6: ...Kit 5984 Page 6 2 3 24 E 23 24 25 B 15 12 14 13 23 E 21 C B E E C B C ...
Page 7: ...Kit 5984 Page 7 4 5 RIGHT LEFT 30 29 31 28 27 32 ...
Page 14: ...Kit 5984 Page 14 17 CLOSED OPEN 46 C 61 B 61 C C B 60 CLEAR ...
Page 15: ...Kit 5984 Page 15 18 F J ...
Page 16: ...Kit 5984 Page 16 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2012 All rights reserved 19 ...