REVELL 4287 Assembly Manual Download Page 3

Kit 4287 - Page 10

Kit 4287 - Page 3

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Body

Carrosserie 

Cuerpo

100

Hood

Capot 

Capó

101

Front Spoiler

Aileron avant

Alerón delantero

102

Frame

Châssis

Marco

103

Front Axle

Essieu avant 

Eje delantero

104

Lt. Front Shock

Amortisseur avant gauche

Amortiguador delantero izquierdo

105

Tie Rod

Barre d'accouplement 

Barra de acoplamiento

106

Steering Link

Barre de direction 

Enlace de dirección

107

Lt. Radius Rods

Barres d'assemblage gauches

Varillas radiales izquierdas

108

Rt. Radius Rods

Barres d'assemblage droites

Varillas radiales derechas

109

Fuel Tank Top

Dessus du réservoir de carburant

Parte superior del tanque de combustible

110

Fuel Tank Bottom

Dessous du réservoir de carburant

Parte inferior del tanque de combustible

111

Oil Filter

Filtre à huile

Filtro de aceite

113

Front Bulkhead

Cloison avant 

Mamparo delantero

114

Rear Bulkhead

Cloison arrière

Mamparo trasero

115

Cockpit Shroud Rear

Arrière du capot de l’habitacle 

Parte trasera del revestimiento de la cabina

116

Cockpit Shroud Front

Avant du capot de l’habitacle 

Parte delantera del revestimiento de la cabina

117

Rt. Cockpit Shroud Side

Côté droit du capot de l’habitacle

Parte lateral del revestimiento de la cabina derecha

118

Lt. Cockpit Shroud Side

Côté gauche du capot de l’habitacle

Parte lateral del revestimiento de la cabina 

izquierda

119

Lt. Roll Cage

Cage gauche de retournement

Jaula antivuelco izquierda

120

Rt. Roll Cage

Cage droite de retournement

Jaula antivuelco derecha

121

Firewall

Mur coupe-feu

Cortafuego

122

Roll Cage Bottom

Bas de cage de retournement

Parte inferior de la jaula antivuelco

124

Cockpit Bucket

Godet de l’habitacle 

Cubo de cabina

125

Body Support Rod

Tige de support de carrosserie 

Varilla de soporte de la carrocería

127

Seat

Siège 

Asiento

128

Brake Master Cylinder

Maître cylindre de frein

Cilindro maestro de frenos

129

Shift Lever

Levier d’embrayage

Palanca de cambios

130

Steering Column

Colonne de direction

Columna de dirección

131

Tach

Tachymètre 

Tacómetro

132

Steering Linkage

Timonerie de direction

Sistema articulado de la dirección

133

Battery

Batterie

Batería

134

Wheelie Bar

Barre cabrée 

Larguero anticaballitos

138

Steering Wheel

Volant 

Volante de dirección

139

Rear Axle Front

Avant de l’essieu arrière 

Frente del eje trasero

140

Rear Axle Back

Arrière de l’essieu arrière 

Reverso del eje trasero

141

Differential Cover

Couvercle du différentiel 

Cubierta diferencial

142

Body Support Rods

Tiges de support du châssis 

Varillas de soporte de la carrocería

143

Rear Disc Brake

Frein à disque arrière

Freno de disco trasero

145

Front Outer Wheel

Roue externe avant 

Rueda externa delantera

146

Front Inner Wheel

Roue interne avant 

Rueda interna delantera

147

Rear Outer Wheel

Roue externe arrière 

Rueda externa trasera

148

Front Axle Cap

Couvercle d’essieu avant 

Tapa del eje delantero

149

Parachute Plate

Plaque du parachute 

Placa del paracaídas

11

183 

E

182 

E

114 

E

115 

E

116 

E

118 

E

125 

E

125 

E

117 

E

C

113 

E

E

REAR

NOTE: CAREFULLY CUT OUT THE WHEEL WELL 
OPENING AS SHOWN TO ALLOW CLEARANCE 
FOR THE DRAG SLICKS.

REMARQUE : DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT 
L’OUVERTURE DE ROUE TEL QU’ILLUSTRÉ POUR 
LAISSER UN DÉGAGEMENT POUR LES PNEUS 
HYPER LARGES.

NOTA: CORTE CUIDADOSAMENTE LA ABERTURA 
DE LA RUEDA COMO SE MUESTRA PARA 
PERMITIR EL ESPACIO PARA LOS NEUMÁTICOS 
LISOS PARA CARRERA.

SHOWN IN PLACE

Summary of Contents for 4287

Page 1: ...Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure ...

Page 2: ...terior de papel 5 Coloque la calcomanía en posición sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente ...

Page 3: ...l Cage Cage gauche de retournement Jaula antivuelco izquierda 120 Rt Roll Cage Cage droite de retournement Jaula antivuelco derecha 121 Firewall Mur coupe feu Cortafuego 122 Roll Cage Bottom Bas de cage de retournement Parte inferior de la jaula antivuelco 124 Cockpit Bucket Godet de l habitacle Cubo de cabina 125 Body Support Rod Tige de support de carrosserie Varilla de soporte de la carrocería ...

Page 4: ...re Ventana trasera 177 Lt Side Window Vitre latérale gauche Ventana lateral izquierda 178 Rt Side Window Vitre latérale droite Ventana lateral derecha 179 Blower Belt Cover Couvercle de courroie de soufflante Cubierta de la correa del ventilador 180 Rear Inner Wheel Roue interne arrière Rueda interna trasera 181 Front Torsion Bar Barre de torsion avant Barra de torsión frontal 182 Lt Pivot Bracket...

Page 5: ...Kit 4287 Page 5 1 2 102 C 163 E 162 E 133 E 111 B 170 E 165 A 186 D 194 E 157 D 166 E 156 D 155 D 158 D 160 D 158 D 159 A 172 171 161 179 168 192 169 12 8 B RIGHT SHOWN IN PLACE LEFT 167 D ...

Page 6: ...Kit 4287 Page 6 3 4 139 C 143 A 143 A 140 C 164 E 122 C 191 E 190 E 141 184 185 134 E E ...

Page 7: ...Kit 4287 Page 7 5 6 131 E 128 B 188 C 195 C 108 181 103 107 105 104 193 130 11 138 E ...

Page 8: ...Kit 4287 Page 8 7 8 189 C 120 C 187 C 119 C 121 A 127 E 124 A 109 129 110 9 10 ...

Page 9: ...DPAPER TO REMOVE SEAM AND GIVE THEM A MORE REALEASTIC APPEARANCE REMARQUE FAIRE TOURNER DÉLICATEMENT LES PNEUS SUR DU PAPIER À SABLER POUR ENLEVER LE JOINT ET POUR LEUR DONNER UNE APPARENCE PLUS RÉALISTE NOTA ROTE CUIDADOSAMENTE LOS NEUMÁTICOS SOBRE UN PEDAZO DE PAPEL DE LIJA PARA REMOVER LAS UNIONES Y DARLES UNA APARIENCIA MÁS REALISTA ...

Page 10: ...ELL OPENING AS SHOWN TO ALLOW CLEARANCE FOR THE DRAG SLICKS REMARQUE DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT L OUVERTURE DE ROUE TEL QU ILLUSTRÉ POUR LAISSER UN DÉGAGEMENT POUR LES PNEUS HYPER LARGES NOTA CORTE CUIDADOSAMENTE LA ABERTURA DE LA RUEDA COMO SE MUESTRA PARA PERMITIR EL ESPACIO PARA LOS NEUMÁTICOS LISOS PARA CARRERA SHOWN IN PLACE ...

Page 11: ...Kit 4287 Page 11 12 175 CLEAR 176 CLEAR 178 CLEAR 177 CLEAR 151 C 150 E 150 E 142 E 101 C 100 C 149 F F CUT A WAY VIEW ...

Page 12: ...12 All rights reserved 13 NOTE DO NOT DIP DECAL 26 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES DÉCALCOMANIES 26 DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO 26 EN AGUA RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR ...

Reviews: