background image

Kit 4264 - Page 4

Kit 4264 - Page 9

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

41

Starter

Démarreur

Arranque

42

Belt Assembly

Assemblage de courroie 

Ensamblaje del cinturón

43

Half Shaft

Moitié de l’arbre 

Semieje

44

Lt. Intake Plenum

Plénum d’entrée d’air gauche

Cámara de entrada izquierda

45

Rt. Intake Plenum

Plénum d’entrée d’air droite 

Cámara de entrada derecha

46

Induction Pipes

Tubulures d'admission 

Tubos de inducción

47

License Plate

Plaque d'immatriculation

Placa de licencia

48

Alternator

Alternateur

Alternador

49

Timing Cover

Couvercle d’allumage 

Tapa de distribución

50

Muffler Back

Arrière de l’échappement 

Parte trasera del silenciador

51

Muffler Front

Avant de l’échappement 

Parte delantera del silenciador

52

Rt. Side Tank

Réservoir latéral droit 

Tanque lateral derecho

53

Lt. Side Tank

Réservoir latéral gauche 

Tanque lateral izquierdo

54

Rear Torsion Bar

Barre de torsion arrière

Barra de torsión trasera

55

Air Intake Duct

Conduit d’entrée d’air 

Conducto de la entrada de aire

56

Rt. Engine Side

Côté droit du moteur 

Parte lateral derecha del motor

57

Lt. Engine Side

Côté gauche du moteur 

Parte lateral izquierda del motor

58

Lt. Catalytic Converter

Convertisseur catalytique gauche 

Convertidor catalítico izquierdo

59

Rt. Catalytic Converter

Convertisseur catalytique droit 

Convertidor catalítico derecho 

60

Inner Wheel

Roue intérieure

Rueda interna

61

Outer Wheel

Roue externe

Rueda externa

62

Rt. Front Exhaust Manifold

Collecteur d’échappement avant droit

Colector del escape delantero derecho

63

Lt. Front Exhaust Manifold

Collecteur d’échappement avant gauche

Colector del escape delantero izquierdo

64

Rt. Rear Exhaust Manifold

Collecteur d’échappement arrière droit

Colector del escape trasero derecho

65

Lt. Rear Exhaust Manifold

Collecteur d’échappement arrière gauche

Colector del escape trasero izquierdo

66

Mirror

Miroir

Espejo

67

Shifter

Embrayage

Cambiador de velocidades

68

Exhaust Tip

Bout d’échappement

Punta del tubo de escape

70

Windshield

Pare-brise

Parabrisas

71

Rear Window

Vitre arrière 

Ventana trasera

72

Lt. Turn Signal

Feu de signalisation gauche 

Señal de cruce izquierda

73

Rt. Turn Signal

Feu de signalisation droit 

Señal de cruce derecha

74

Rt. Taillight

Feu arrière droit

Luz trasera derecha

75

Lt. Taillight

Feu arrière gauche

Luz trasera izquierda

76

Center Brake Light

Feu de freinage central

Luz de freno central

--

Tire

Pneu

Neumático

11

12

19 

D

D

D

D

D

D

20 

D

16 

G

76 

CLEAR

H

 

70 

CLEAR

1

st

E

E

E

H

Summary of Contents for 4264

Page 1: ...t from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture...

Page 2: ... Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o ...

Page 3: ...er A Arm Bras en A supérieur gauche Brazo en A superior izquierdo 23 Rt Upper A Arm Bras en A supérieur droit Brazo en A superior derecho 24 Front Shock Amortisseur avant Amortiguador delantero 25 Rear Shock Amortisseur arrière Amortiguador trasero 26 Lt Mirror Housing Châssis du miroir gauche Carcasa del retrovisor izquierdo 27 Rt Mirror Housing Châssis du miroir droit Carcasa del retrovisor dere...

Page 4: ...rda del motor 58 Lt Catalytic Converter Convertisseur catalytique gauche Convertidor catalítico izquierdo 59 Rt Catalytic Converter Convertisseur catalytique droit Convertidor catalítico derecho 60 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna 61 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 62 Rt Front Exhaust Manifold Collecteur d échappement avant droit Colector del escape delantero derecho 63 Lt Front Ex...

Page 5: ...Kit 4264 Page 8 Kit 4264 Page 5 8 1 2 9 10 B B 37 A 56 A 39 C 41 E 40 A 49 A 48 A 42 A 34 A 57 A 36 A 35 A 38 C 62 63 64 65 17 E 32 E 58 A 18 E 55 E 21 E 59 A B C 46 A 44 A 45 A 14 6 7 ...

Page 6: ...Kit 4264 Page 6 Kit 4264 Page 7 3 5 6 7 4 SHOWN IN PLACE 50 A 53 A 52 A 51 A 43 A 25 C 54 E 29 E 28 E 22 E 23 E 31 E 24 C B B 1st 2nd 3rd FRONT REAR REAR 30 E 33 E ...

Page 7: ...Kit 4264 Page 6 Kit 4264 Page 7 3 5 6 7 4 SHOWN IN PLACE 50 A 53 A 52 A 51 A 43 A 25 C 54 E 29 E 28 E 22 E 23 E 31 E 24 C B B 1st 2nd 3rd FRONT REAR REAR 30 E 33 E ...

Page 8: ...Kit 4264 Page 8 Kit 4264 Page 5 8 1 2 9 10 B B 37 A 56 A 39 C 41 E 40 A 49 A 48 A 42 A 34 A 57 A 36 A 35 A 38 C 62 63 64 65 17 E 32 E 58 A 18 E 55 E 21 E 59 A B C 46 A 44 A 45 A 14 6 7 ...

Page 9: ...rda del motor 58 Lt Catalytic Converter Convertisseur catalytique gauche Convertidor catalítico izquierdo 59 Rt Catalytic Converter Convertisseur catalytique droit Convertidor catalítico derecho 60 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna 61 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 62 Rt Front Exhaust Manifold Collecteur d échappement avant droit Colector del escape delantero derecho 63 Lt Front Ex...

Page 10: ...er A Arm Bras en A supérieur gauche Brazo en A superior izquierdo 23 Rt Upper A Arm Bras en A supérieur droit Brazo en A superior derecho 24 Front Shock Amortisseur avant Amortiguador delantero 25 Rear Shock Amortisseur arrière Amortiguador trasero 26 Lt Mirror Housing Châssis du miroir gauche Carcasa del retrovisor izquierdo 27 Rt Mirror Housing Châssis du miroir droit Carcasa del retrovisor dere...

Page 11: ... Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o ...

Page 12: ...t from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture...

Reviews: