Kamera
Camera
Caméra
Camera
Cámara
Videocamera
Propeller
Propeller
Hélice
Propeller
Héclices
Elica
Batteriefach
Battery Compartment
Compartiment à piles
Batterijvak
Compartimento de baterías
Vano batterie
Landekufen
Landing Skid
Patins d´atterissage
Landingsgestel
Patines de aterrizaje
Pattini di atterraggio
1
2
Regler für Schub
und Drehung
Control for thrust
and rotation
Régulateur
de poussée et
de rotation
Regelaar voor
liftkracht en draaiing
Palanca de gas y giro
Regolatore per
accelerazione e
virata
ON/OFF-Schalter
ON/OFF switch
Interrupteur ON/OFF
ON/OFF-schakelaar
Interruptor ON/OFF
Interruttore ON/OFF
Trimmung für Vor/Zurück
Trim for forward/backwards
Compensateur de vol en
avant/en arrière
Trimregeling voor
vooruit/achteruit
Trimado de vuelo hacia
delante/detrás
Compensazione per
direzione
in avanti e indietro
Regler für
Vor/Zurück
und Seitwärts
Control for
Forward/
Reverse and
Banking
Régulateur de
déplacement
avant/arrière
et latéral
Regelaar voor
voor-/achteruit en
zijwaarts vliegen
Palanca de
vuelo hacia
delante/detrás y
vuelo lateral
Regolatore per
movimento
avanti/indietro e
laterale
Trimmung für Seitwärts
Trim for banking
Compensateur de vol en
translation latérale
Trimregeling voor zijwaarts
Trimado de vuelo lateral
Compensazione per direzione
laterale
2K
2D
2B
2G
2F
2E
2I
2J
2H
2C
2A
D
Batterien/Akkus
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 6 V Batterien:
4 x 1,5 V “AA”
(nicht mitgeliefert)
NL
Batterijen voor
de zender:
Voeding: DC 6 V
Batterijen: 4 x 1,5 V
«AA» (niet meegeleverd)
GB
Batteries for the
transmitter:
Power supply: DC 6V
Batteries: 4 x 1.5 V “AA”
(not included)
E
Baterías de la
emisora:
Alimentación: DC 6 V
Baterías: 4 x 1,5 V «AA»
(no incluidas)
F
Piles de la
télécommande :
Alimentation : DC 6 V
Piles : 4 x 1,5 V “AA”
(non fournies)
I
Batterie per il
radiocomando:
Alimentazione:
DC 6
V Batterie: 4 x 1,5 V
“AA” (non fornite)
4 MODELL/ MODEL/ MODÈLE/ MODEL/ MODELO/ MODELLO
150
min.
60-70
min.
D
Batterien/Akkus für das Modell:
Stromversorgung:
Nennleistung: DC 3,7 V / 380 mAh /
1,4 Wh LiPo Batterie
(integriert)
USB-Ladegerät:
Stromversorgung: DC 3 V über
USB-Port ab 500 mA oder höher
GB
Batteries for the model:
Power supply: Rated output: DC
3.7 V / 380 mAh / 1.4 Wh
rechargeable LiPo battery (included)
USB Charger:
Power supply: DC 5 V
via USB-Port, 500 mA or higher
F
Batteries du modèle :
Alimentation : Puissance nominale :
DC 3,7 V / 380 mAh / 1,4 Wh
batterie Li-Po rechargeable (incluse)
Chargeur USB :
Alimentation : DC 5 V via port
USB à partir de 500 mA ou plus
NL
Accu voor de model:
Voeding: Nominaal vermogen:
DC 3,7 V / 380 mAh / 1,4 Wh
oplaadbare LiPo- accu (inbegrepen)
USB-lader:
Voeding: DC 5 V via een
USB-poort met voeding van 500
mA of meer
E
Baterías del modelo:
Alimentación: Potencia nominal:
DC 3,7 V / 380 mAh / 1,4 Wh Wh
batería LiPo recargable (incluida)
Cargador USB:
Alimentación: DC 5 V por medio
de puerto USB a partir de 500 mA o
superior
I
Batterie per il modello:
Alimentazione: Potenza nominale:
DC 3,7 V / 380 mAh / 1,4 Wh
batteria LiPo ricaricabile (integrata)
Caricabatteria USB:
Alimentazione:
DC 5 V tramite porta USB da 500
mA o superiore
5 START/ START/ DÉCOLLAGE/ START/ INICIO/ START
5A
2B
5B
6 FLUGSTEUERUNG/ FLIGHT CONTROL/ PILOTAGE/ BESTURING/
CONTROL DEL VUELO/ COMANDI DI VOLO
2K
2K
2D
2D
2D
2D
2K
2K
2D
2D
2D
2D
1.
1.
1.
1.
PRESS!
PRESS!
PRESS!
PRESS!
2.
2.
2.
2.
2C
2C
2C
2C
5D
ON
ON
LED / LED
Diode/ led
LED / LED
5C
1.
2.
Fotokontrolle
Photo control
Contrôle photo
Bediening fotocamera
Control de fotografía
Controllo foto
Geschwindigkeitsregler zurücksetzen
Reset speed controller
Réinitialisation du régulateur de vitesse
Snelheidsregelaar terugstellen
Restablecer el regulador de velocidad
Ripristinare le impostazioni iniziali del
regolatore di velocità
Kurzer Druck: Flip-Funktion;/ langer Druck: Headless Mode
Short press: Flip function;/ Long press: Headless Mode
Pression brève : fonction flip ;/ pression prolongée :
Mode headless
Kort indrukken: flipfunctie; lang indrukken: Headless Mode
Pulsación breve: Función flip;/ pulsación larga: Modo sin pantalla
Breve pressione: Funzione flip;/ pressione prolungata Modalità
Headles
Video Aufzeichnungssteuerung
Video recording control
Commande enregistrement vidéo
Bediening video-opname
Control de grabación de vídeo
Comando di registrazione video
Trimmung: Drehung
Trimming: Rotation
Compensation : Rotation
Trim: draaiing
Trimado: Giro
Trim: Rotazione
7 MONTAGE LANDEKUFEN/
LANDING SKID ASSEMBLY/ MONTAGE
DES PATINS D’ATTERRISSAGE/ MONTAGE
LANDINGSGESTEL/ MONTAJE DEL PATÍN
DE CARGA/ MONTAGGIO PATTINI DI
ATTERRAGGIO
7A
7B
8 MONTAGE ROTOR SCHUTZBÜGEL/
PROTECTIVE ROTOR GUARD ASSEMBLY/
MONTAGE DE L’ÉTRIER DE GARDE DU ROTOR/
MONTAGE ROTORBESCHERMBEUGELS/
MONTAJE DEL ESTRIBO PROTECTOR DEL
ROTOR/ MONTAGGIO BARRA DI
PROTEZIONE ROTORE
8A
8B
9 BATTERFIEFACH/ BATTERY COMPARTMENT/ COMPARTIMENT À PILES/ BATTERIJVAK/
COMPARTIMENTO DE BATERÍAS/ VANO BATTERIE
9A
9B
3 FERNSTEUERUNG/ TRANSMITTER/ TÉLÉCOMMANDE/
ZENDER/ EMISORA/ RADIOCOMANDO
A A
A A
A A
A A
5A
ON/OFF-Schalter
ON/OFF switch
Interrupteur ON/OFF
ON/OFF-schakelaar
Interruptor ON/OFF
Interruttore ON/OFF
SD Karten Slot
SD card slot
Fente pour cartes SD
SD-kaartsleuf
Ranura para tarjetas SD
Slot scheda SD