background image

Kamera

Camera

Caméra

Camera

Cámara

Videocamera

Propeller

Propeller

Hélice

Propeller

Héclices

Elica

Batteriefach

Battery Compartment

Compartiment à piles

Batterijvak

Compartimento de baterías

Vano batterie

Landekufen

Landing Skid

Patins d´atterissage

Landingsgestel

Patines de aterrizaje

Pattini di atterraggio

1

2

Regler für Schub 

und  Drehung   

Control for thrust 

and  rotation   

Régulateur 

de poussée et 

de  rotation  

Regelaar voor 

liftkracht en draaiing 

Palanca de gas y giro

Regolatore per 

accelerazione e 

virata

ON/OFF-Schalter
ON/OFF switch 
Interrupteur ON/OFF
ON/OFF-schakelaar
Interruptor ON/OFF
Interruttore ON/OFF

Trimmung für Vor/Zurück
Trim for forward/backwards
Compensateur de vol en 

avant/en arrière
Trimregeling voor 

vooruit/achteruit
Trimado de vuelo hacia 

delante/detrás
Compensazione per 

direzione 

in avanti e indietro

Regler für 

Vor/Zurück 

und Seitwärts
Control for 

Forward/

Reverse and 

Banking
Régulateur de 

déplacement 

avant/arrière 

et latéral
Regelaar voor 

voor-/achteruit en 

zijwaarts vliegen
Palanca de 

vuelo hacia 

delante/detrás y 

vuelo lateral
Regolatore per 

movimento 

avanti/indietro e 

laterale

Trimmung für Seitwärts
Trim for banking
Compensateur de vol en 

translation latérale
Trimregeling voor zijwaarts
Trimado de vuelo lateral
Compensazione per direzione 

laterale

2K

2D

2B

2G

2F

2E

2I

2J

2H

2C

2A

D

 

Batterien/Akkus 

für die Fernsteuerung:

Stromversorgung: 

DC 6 V   Batterien: 

4 x 1,5 V “AA” 

(nicht mitgeliefert)

NL

 

Batterijen voor 

de zender:

Voeding: DC 6 V   

Batterijen: 4 x 1,5 V 

«AA» (niet meegeleverd)

GB

 

Batteries for the 

transmitter:

Power supply: DC 6V   

Batteries: 4 x 1.5 V “AA” 

(not included)

E

 

Baterías de la 

emisora:

Alimentación: DC 6 V   

Baterías: 4 x 1,5 V «AA» 

(no incluidas)

F

 

Piles de la 

télécommande :

Alimentation : DC 6 V 

 Piles : 4 x 1,5 V “AA” 

(non fournies)

I

 

Batterie per il 

radiocomando:

Alimentazione:

 DC 6 

V   Batterie: 4 x 1,5 V 

“AA” (non fornite)

MODELL/ MODEL/ MODÈLE/ MODEL/ MODELO/ MODELLO 

150

min.

60-70

min.

 

D

 

Batterien/Akkus für das Modell:

Stromversorgung:   

Nennleistung: DC 3,7 V / 380 mAh / 

1,4 Wh LiPo Batterie 

(integriert)

USB-Ladegerät:

Stromversorgung: DC 3 V   über 

USB-Port ab 500 mA oder höher 

GB

 

Batteries for the model:

Power supply:   Rated output: DC 

3.7 V / 380 mAh / 1.4 Wh 

rechargeable LiPo battery (included)

USB Charger:

Power supply: DC 5 V   

via USB-Port, 500 mA or higher

F

 Batteries du modèle :

Alimentation :   Puissance nominale : 

DC 3,7 V / 380 mAh / 1,4 Wh 

batterie Li-Po rechargeable (incluse)

Chargeur USB :

Alimentation : DC 5 V   via port 

USB à partir de 500 mA ou plus

NL

 Accu voor de model:

Voeding:   Nominaal vermogen: 

DC 3,7 V / 380 mAh / 1,4 Wh 

oplaadbare LiPo- accu (inbegrepen)

USB-lader:

Voeding: DC 5 V   via een 

USB-poort met voeding van 500 

mA of meer

E

 Baterías del modelo:

Alimentación:   Potencia nominal: 

DC 3,7 V / 380 mAh / 1,4 Wh Wh 

batería LiPo recargable (incluida)

Cargador USB:

Alimentación: DC 5 V   por medio 

de puerto USB a partir de 500 mA o 

superior

I

 Batterie per il modello:

Alimentazione:   Potenza nominale:  

DC 3,7 V / 380 mAh / 1,4 Wh 

batteria LiPo ricaricabile (integrata) 

Caricabatteria USB: 

Alimentazione: 

DC 5 V   tramite porta USB da 500 

mA o superiore

START/ START/ DÉCOLLAGE/ START/ INICIO/ START

   

5A

2B

5B

FLUGSTEUERUNG/ FLIGHT CONTROL/ PILOTAGE/ BESTURING/ 

CONTROL DEL VUELO/ COMANDI DI VOLO

2K

2K

2D

2D

2D

2D

2K

2K

2D

2D

2D

2D

1.

1.

1.

1.

PRESS!

PRESS!

PRESS!

PRESS!

2.

2.

2.

2.

2C

2C

2C

2C

5D

ON

ON

LED / LED 

Diode/ led

LED / LED

5C

1.

2.

Fotokontrolle

Photo control

Contrôle photo

Bediening fotocamera

Control de fotografía

Controllo foto

Geschwindigkeitsregler zurücksetzen

Reset speed controller

Réinitialisation du régulateur de vitesse

Snelheidsregelaar terugstellen

Restablecer el regulador de velocidad
Ripristinare le impostazioni iniziali del 

regolatore di velocità

Kurzer Druck: Flip-Funktion;/ langer Druck: Headless Mode
Short press: Flip function;/ Long press: Headless Mode
Pression brève : fonction flip ;/ pression prolongée : 

Mode headless
Kort indrukken: flipfunctie; lang indrukken: Headless Mode
Pulsación breve: Función flip;/ pulsación larga: Modo sin pantalla
Breve pressione: Funzione flip;/ pressione prolungata Modalità 

Headles

Video Aufzeichnungssteuerung

Video recording control

Commande enregistrement vidéo

Bediening video-opname

Control de grabación de vídeo

Comando di registrazione video

Trimmung: Drehung

Trimming: Rotation

Compensation : Rotation

Trim: draaiing

Trimado: Giro

Trim: Rotazione

MONTAGE LANDEKUFEN/ 

LANDING SKID ASSEMBLY/ MONTAGE 

DES PATINS D’ATTERRISSAGE/ MONTAGE 

LANDINGSGESTEL/ MONTAJE DEL PATÍN 

DE CARGA/ MONTAGGIO PATTINI DI 

ATTERRAGGIO

7A

7B

MONTAGE ROTOR SCHUTZBÜGEL/ 

PROTECTIVE ROTOR GUARD ASSEMBLY/ 

MONTAGE DE L’ÉTRIER DE GARDE DU ROTOR/ 

MONTAGE ROTORBESCHERMBEUGELS/ 

MONTAJE DEL ESTRIBO PROTECTOR DEL 

ROTOR/ MONTAGGIO BARRA DI 

PROTEZIONE ROTORE

8A

8B

BATTERFIEFACH/ BATTERY COMPARTMENT/ COMPARTIMENT À PILES/ BATTERIJVAK/ 

COMPARTIMENTO DE BATERÍAS/ VANO BATTERIE

9A

9B

FERNSTEUERUNG/ TRANSMITTER/ TÉLÉCOMMANDE/ 

ZENDER/ EMISORA/ RADIOCOMANDO 

  

A A 

A A 

A A 

A A 

5A

ON/OFF-Schalter

 

ON/OFF switch 

Interrupteur ON/OFF

ON/OFF-schakelaar

Interruptor ON/OFF

Interruttore ON/OFF

SD Karten Slot

 

SD card slot 

Fente pour cartes SD

SD-kaartsleuf

Ranura para tarjetas SD

Slot scheda SD

Reviews: