background image

EU Channel Frequency

Channel
Frequency
Channel
Frequency

1

446.00625

5

446.05625

2

446.01875

6

446.06875

3

446.03125

7

446.08125

4

446.04375

8

446.09375

• Pulsa TALK(15) para confirmar y volver al modo de espera.

16. Botón de bloqueo

• Mantenga pulsado el botón - MENU(11) durante dos segundos para 

activar el modo de bloqueo de botones. El icono de bloqueo de teclas se 

visualiza en la pantalla LCD.

• Mantenga pulsado el botón - MENU(11) de nuevo durante dos segundos 

desactivar bloqueo de teclas.

Nota:

 Los botones TALK (15), MON (5), CALL (12) y el botón de 

encendido/apagado (6) seguirán funcionando aunque el modo de bloqueo 

de botones esté activo.

17. Retroiluminación de pantalla

Para activar la retroiluminación de la pantalla LCD, pulse cualquier botón.

La luz de fondo del LCD se iluminará durante 5 segundos.

18. Conexión de auricular

El walkie talkie se puede utilizar con un auricular (no incluido).

El conector está situado en el lado superior de la unidad (8).

Inserte el conector del auricular en el conector (jack de 2.5mm).

El botón en el auricular tiene la misma función que el botón

TALK (15) en la unidad.

Cuando se utiliza el botón TALK - (15) desde el auricular, también

debe utilizar el micrófono del auricular para hablar.

Nota:

 No conecte otros auriculares. Esto podría dañar el dispositivo.

19. Función de ahorro Batería:

Cuando el dispositivo no se ha utilizado durante 6 segundos, el modo de 

ahorro de batería se activa automáticamente. Esto no afecta a la recepción 

de transmisiones y el modo normal se reactiva automáticamente en cuanto 

se detecta una señal.

20. Linterna incorporada

Como una característica adicional, el walkie talkie tiene una linterna 

incorporada que puede ser utilizada para el envío de señales de luz o para 

sus necesidades de iluminación..

08

09

Channel
Frequency
Channel
Frequency
Channel
Frequency
Channel
Frequency
Channel
Frequency
Channel
Frequency

1

462.5625

5

462.6625

9

467.5875

13

467.6875

17

462.6000

21

462.7000

2

462.5875

6

462.6875

10

467.6125

14

467.7125

18

462.6250

22

462.7250

3

462.6125

7

462.7125

11

467.6375

15

462.5500

19

462.6500

4

462.6375

8

467.5625

12

467.6625

16

462.5750

20

462.6750

USA Channel Frequency

Garantía

Notas:

1. Esta tarjeta de garantía debe ser guardada por el usuario, no se 

reemplaza si se pierde. 2. La mayoría de los productos nuevos tienen una

garantía de fabricante de 2 años a partir de la fecha de compra. Más 

detalles, leer http://www.retevis.com/after-sale/ por favor.

3. El usuario puede obtener la garantía y el servicio posventa de la 

siguiente manera:

• Póngase en contacto con el vendedor donde compra.

• Productos reparados por nuestro centro de reparación local.

4. Para el servicio de garantía,deberá proporcionar un comprobante de 

compra del vendedor real para la verificación

Exclusiones de la cobertura de la garantía:

1. A cualquier producto dañado por accidente.

2. En caso de mal uso o abuso del producto o como resultado de 

intercambio o reparaciones no autorizadas.

3. Si el número de serie ha sido alterado, borrado o eliminado.

Summary of Contents for RT32

Page 1: ... FR IT ES Room 700 7 F 13 C Zhonghaixin Science Technology Park No 12 Ganli 6th Road Buji Street Longgang District Shenzhen China Web www retevis com E mail kam retevis com Facebook facebook com retevis MADE IN CHINA ...

Page 2: ...PIC 01 2 TX RX Icon 3 TX Power HI LO English PIC 02 02 01 ...

Page 3: ...ving TX icon Displayed when transmitting 3 TX power high or low 4 Up adjustor button 5 Continued reception MON 6 On off button 7 Down adjustor button 8 Earphone socket 9 Loud speaker 10 Microphone 11 Enter the menu settings Menu Instructions for use 03 12 Call button 13 Keypad lock indicator 14 Battery level indicator 15 Push to talk TALK button 16 VOX indication 17 Scanning indication Displayed d...

Page 4: ...able CTCSS select code 0F for CTCSS in the menu When pressing TALK button to confirm 7 CTCSS Press the MENU button 11 twice The current CTCSS code flashes 05 onthe display Press the button 4 or the button 7 to change to another code Press the TALK button 15 to confirm and return to stand by Note To disable CTCSS select code 0F for CTCSS in the menu Whe pressing TALK button to confirm 8 Monitor You...

Page 5: ...button lock icon is displayed on the LCD Screen Press and hold Menu button until there are the Lock icon displayed on the LCD Screen The same step to unlock the button Note The TALK button 15 the CALL button 12 MON button 5 and the 07 on off button 6 will still be functional when the Button Lock is activated But the other button deactivated 17 Display back light To activate the backlight of the LC...

Page 6: ...kie is designed and tested to comply with a number of national and International standards and guidelines listed below for human exposure to radio frequency electro magnetic energy The CE marking means Hereby Shenzhen Retevis Technology Co Ltd declares that the radio equipment type RT32 is in compliance with the RED Directive 2014 53 EU and the ROHS Directive 2011 65 EU and the WEEE Directive 2012...

Page 7: ... 15 PTT 14 Ladestand der Batterie 10 Mikrofon 9 Lautsprecher 8 Kopfhöreranschluss 18 Kanal Menüpunkt 11 Menü Lock 6 Ein Ausschalter 12 Ruf Button 7 Nach Unten 13 Tastatursperre 20 Leuchte button 19 CTCSS DCS 22 Leuchte 21 Scann button 2 TX RX Icon 3 TX Power HI LO PIC 02 Deutsch ...

Page 8: ...n Mit diesem Gerät ist es nicht möglich Not fallhotlines anzurufen Beschreibung der einzelnen Elemente 1 Antenne 2 RX Symbol TX Anzeige bei Empfang TX Symbol RX Anzeige bei Senden 3 TX hohe niedrige Leistung einstellen 4 Einstellknopf nach Oben 5 Monitor Button 6 Ein Ausschalter Gebrauchsanweisiung zur Verwendung 03 7 Einstellknopf nach Unten 8 Kopfhöreranschluss 9 Lautsprecher 10 Mikrofon 11 Menü...

Page 9: ...unkkanal sprechen Um vorzubeugen dass Signale anderer Nutzer empfangen werden sind Sub Kanäle eingerichtet worden Zwei 05 Funkgeräte können nur miteinander kommunizieren Wenn derselbe Funkkanal und derselbe Sub Channel exakt ausgewählt wurden Es gibt zwei Arten von Sub Channel Continuous Tone Coded Sequelch System CTCSS Wenn Sie CTCSS verwenden wird während der Übertragung ein Nieder frequenzton z...

Page 10: ... um die Bedienung zu bestätigen und zu dem Stand by Modus zurückzukehren 07 13 Tastentöne Ein Aus Wenn eine Taste gedrückt wird bestätigt das Gerät dies durch einen kurzen beep Um den Tastenton einzustellen gehen Sie wie folgt vor Drücken Sie den MENU Button 11 sechs mal tO erscheint im Display Drücken Sie den Button um die Tastentöne einzuschalten oder den Button um sie auszuschalten Es erscheint...

Page 11: ...z bei Verloren 2 Die meisten neuen Produkte gibt es ab dem Kaufdatum eine zweijährige Herstellergarantie Weitere Details lesen Sie bitte http www retevis com after sale 3 Der Benutzer kann Garantie und Kundendienst wie unten erhalten Kontaktieren Sie den Verkäufer wo Sie kaufen Von unserem lokalen Reparaturzentrum 4 Für den Garantieservice müssen Sie dem Verkäufer eine Kaufbestätigung als Nachweis...

Page 12: ...mpfangen 90 Standby obwohl dieses Funkgerät den FCC Grenzwerten entspricht und im Betrieb eingesetzt werden kann Faktoren von bis zu 50 sprechen RF Expositionsstandards und richtlinien falls zutreffend Ihr Retevis Walkie Talkie entspricht den folgenden Normen und Richtlinien zur RF Exposition American National Standards Institute ANSI Institute of Electrical Electronic Engineers IEEE C95 1 2005 In...

Page 13: ...ous voyagez en voiture ou en vélo arrêtez avant d utiliser l appareil Gardez l appareil éteind dans les avions ou dans les hôpitaux Ne jamais utiliser l appareil à proximité d un poste de radio pour éviter interférences Retirez les piles si l appareil n est pas en cours d utilisation pour une longue période de temps Ne mélangez jamais des piles neuves etusagées Placez l émetteur et l antenne à au ...

Page 14: ...il est éclairé il est prêt à recevoir un appel ou le son émis sur la fréquence activé Lorsque vous appuyez sur le bouton d appel 12 l appareil passe à mode transmission Vous êtes alors en train d émettre un signal sonore à un autre dispositif Pour envoyer un message vocal appuyez sur le bouton TALK 15 et parlez dans le microphone 10 Continuez à appuyer sur le bouton jusqu à ce que vous avez fini d...

Page 15: ...r ON et le bouton 7 pour 07 7 CTCSS Appuyez sur le bouton MENU 11 deux fois le code CTCSS utilisé clignote sur l écran Appuyez sur le bouton 4 ou le bouton 7 pour changer le code CTCSS Appuyez sur le bouton TALK 15 pour confirmer et revenir en mode stand by Note Pour désactiver CTCSS choisissez le code 0F dans le menu Après que la sélection est confirmée OF sera affiché passe à mode transmission V...

Page 16: ...e talkie walkie dispose d une lampe de poche intégrée qui peut être utilisé pour envoyer des signaux lumineux ou pour vos besoins d éclairage 08 EU Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency 1 446 00625 5 446 05625 2 446 01875 6 446 06875 3 446 03125 7 446 08125 4 446 04375 8 446 09375 09 Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency Channel F...

Page 17: ...la FCC et peut fonctionner dans des facteurs de fonctionnement allant jusqu à 50 d émission Normes d exposition à l énergie RF et lignes directrices le cas échéant Votre talkie walkie Retevis est conforme aux normes et directives d exposition à l énergie RF suivantes American National Standards Institute ANSI Institute of Electrical Electronic Engineers IEEE C95 1 2005 Institute of Electrical and ...

Page 18: ... o prodotti chimici Se si viaggia in auto o in bicicletta fermarsi prima di utilizzare il dispositivo Spegnere il dispositivo se su un aereo o in un ospedale Non utilizzare il dispositivo in prossimità di una radio per evitare interferenze Rimuovere le batterie se il dispositivo non è in uso per un periodo di tempo prolungato Non mischiare mai batterie usate e nuove Posizionare il trasmettitore e ...

Page 19: ...lla frequenza attivata Quando si preme il pulsante di tono di chiamata 12 il dispositivo passa alla modalità di trasmissione Si sono poi trasmettere un segnale audio a un altro dispositivo Per inviare un messaggio vocale premere il tasto TALK 15 e parlare nel microfono 10 Continuare a premere il pulsante fino a quando hai finito di trasmettere il messaggio Tenere il microfono di un minimo di 5 cm ...

Page 20: ... canale radio attiva Tenere premuto il per SCAN 21 Indicatore funzione Scan 17 apparirà sullo schermo e il canale 18 esegue la scansione continuamente 1 8 05 Once un canale attivo viene trovato la scansione viene interrotta e si può ascoltare la trasmissione Quando la trasmissione sul canale trovato si ferma la scansione riprenderà automaticamente NOTA Se si preme il pulsante TALK 15 durante l asc...

Page 21: ...i trasmissioni e la modalità standard viene automaticamente ri attiva non appena viene rilevato un segnale 20 Built IN FLASH LUCE Come caratteristica aggiuntiva la radio di ha una torcia incorporata che può essere utilizzato per l invio di segnali luminosi o per le vostre esigenze di illuminazione 07 EU Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency 1 446 00625 5 446 05625 2 446 01875 6 446...

Page 22: ...zione professionale FCC e può operare a dovere i fattori fino al 50 parlato Standard e linee guida sull esposizione RF Se del caso Walkie talkie di Retevis è conforme ai seguenti standard e linee guida sull esposizione all energia RF American National Standards Institute ANSI Institute of Electrical Electronic Engineers IEEE C95 1 2005 Institute of Electrical and Electronic Engineers IEEE C95 3 20...

Page 23: ...de combustible o productos químicos Apague el dispositivo si está en un avión o en un hospital Podría causar interferencias con equipos de radio cercanos Retire las pilas si el dispositivo no va a ser usado durante un período prolongado de tiempo Nunca mezcle pilas usadas y nuevas Coloque el transmisor y la antena al menos a 5 cm de su cara Dirija la antena hacia arriba y hable normalmente Limpie ...

Page 24: ... modo de recepción cuando lucen es decir que están listos para recibir una llamada o sonido transmitido en la frecuencia activada Cuando se pulsa el botón de tono de llamada 12 el dispositivo cambia al modo de transmisión y a continuación se transmite la señal de sonido a otro dispositivo Para enviar un mensaje de voz pulse el botón TALK 15 y hable al micrófono 10 Mantenga pulsado el botón hasta q...

Page 25: ...elegir cualquiera de ellos Debido al filtrado estos tonos generalmente no son audibles para que no se molesten la comunicación 7 CTCSS Pulse el botón MENU 11 dos veces El código actual CTCSS parpadeará en la pantalla Pulse el botón 4 o el botón 7 para cambiar a otro código Pulse el botón TALK 15 para confirmar y volver al modo de espera Nota Para desactivar CTCSS código seleccione OF para CTCSS en...

Page 26: ...ría se activa automáticamente Esto no afecta a la recepción de transmisiones y el modo normal se reactiva automáticamente en cuanto se detecta una señal 20 Linterna incorporada Como una característica adicional el walkie talkie tiene una linterna incorporada que puede ser utilizada para el envío de señales de luz o para sus necesidades de iluminación 08 09 Channel Frequency Channel Frequency Chann...

Page 27: ... escucha 90 en espera aunque esta radio cumple con los límites de exposición ocupacional de la FCC y puede operar en servicio factores de hasta 50 de conversación Normas y directrices sobre exposición a la energía de RF si corresponde Su walkie talkie Retevis cumple con los siguientes estándares y pautas de exposición a la energía de RF Instituto Estadounidense de Estándares Nacionales ANSI Instit...

Reviews: