Restube Swim Instruction Manual Download Page 16

30

31

6. Maintenance, soin, elimination des déchets

        INDICATION

En cas de constat de défauts lors d’un contrôle, contacter impérativement un revendeur/le 

fabricant, pour savoir si l’utilisation de RESTUBE est encore possible.

>>>

 

[email protected]

Ne jamais essayer de réparer RESTUBE soi-même !

Bouée étanche?

 Ouvrir la poche et déplier la bouée. Bien gonfler la bouée par la valve de 

gonflage et la laisser env. 16 heures dans cet état. Si la bouée est toujours bien gonflée 

après ce temps, alors elle est étanche.

Valve  de  gonflage  en  état  de  fonctionnement?

 Enlever le capuchon de la valve de  

gonflage.  Mettre  le  dos  du  capuchon  dans  la  valve.  Après  l’appui  et  le  relâchement  du 

 

capuchon, la valve doit se fermer complètement. Remettre le capuchon.

Poche et ceinture non endommagées?

  Vérifier  la  poche,  les  ceintures  et  boucles,  les 

 

coutures, ainsi que pour la goupille de sécurité, à la recherche de dommages. Le matériel 

ne devrait pas accuser de trous, ni la résistance être altérée (par ex. en raison d’exposition 

forte et prolongée aux rayons du soleil).

Cartouche de CO2 irréprochable ? 

Échanger les cartouches de gaz vides, corrodées ou 

rouillées contre une nouvelle cartouche de CO2 RESTUBE originale.

        INDICATION

Ne  pas  poser  RESTUBE  sur  le  chauffage!  Ne  pas  faire  sécher  RESTUBE  en  l’exposant  au 

soleil! Respecter les symboles d’entretien sur l’étiquette de la ceinture. Ne pas utili-

ser d’alcool ou des nettoyants contenant des solvants! Les parties fonctionnelles (valve,  

déclencheur, filetage pour cartouche de CO2) doivent être nettoyées de toutes saletés pour 

la prochaine utilisation!

• 

Fermer la valve de gonflage

• 

Rincer la bouée et la faire à l’eau douce.

• 

Nettoyer avec des produits doux trouvés dans le commerce ou de l’eau faiblement 

savonneuse.

• 

Rincer à l’eau douce.

• 

Déplier la bouée et la faire pendre pour le séchage.

 

>>>

 

Ouvrir la poche pour un meilleur séchage.

        INDICATION

Protéger RESTUBE des rayons du soleil. Protéger RESTUBE des températures dépassant 

60°C. Avant le stockage, RESTUBE doit être complètement sec. Ne séchez pas dans la mi-

cro-onde ou dans le four.
Pour une utilisation normale et un climat d’Europe centrale, la durée de vie est de 5 ans. 

Dans des conditions d’utilisation particulières (par ex. utilisation prolongée, utilisation avec 

d’autres types de climats ou port régulier > 1 fois par semaine ou déclenchement fréquent), 

le produit doit être entretenu plus souvent et la durée de vie peut se réduire en consé-

quence. RESTUBE swim est conçu pour env. 40 déclenchements.

        ATTENTION

Les cartouches de CO2 peuvent être jetées à la poubelle uniquement si elles sont vides! La 

poche RESTUBE et la ceinture peuvent être jetées à la poubelle.

        Importante para el inicio

Si desea ver el vídeo de esta guía, para obtener 

más información adicional sobre RESTUBE y el 

equipo haga clic en el siguiente enlace: 

¡Lea atentamente la información sobre el producto antes 

de usarlo! ¡Ten en cuenta las indicaciones que aparecen en 

la parte interior del producto y las etiquetas del cinturón abdominal! Comprueba 

siempre tu RESTUBE antes de usarlo, ve para ello el capítulo 4. Si detectas algún de-

fecto ponte inmediatamente en contacto con el vendedor o fabricante.

>>>

 [email protected]

¡No intentes nunca reparar RESTUBE usted mismo!

¡Lleve siempre consigo la guía QuickStart durante el uso de RESTUBE!

RESTUBE

... sólo actúa como dispositivo de impulso una vez inflado.

... garantiza su funcionamiento sólo si se utilizan los cartuchos originales (16g/21ml)

... es apto para temperaturas que superan los 4°C.

... ¡se pone siempre encima de la ropa para poder alcanzar el accionador e inflar 

el chaleco sin problemas!

... requiere un uso activo por parte del usuario y no es apto para personas que no 

se sientan seguras en el agua, tanto física como mentalmente.

... funciona como soporte en el agua, sin embargo no funciona en caso de desma-

yos o pérdida de consciencia.

El accionamiento puede ser retrasado ligeramente cuando las temperaturas 

 

no superen los 15°C. Si lleva peso o ropa adicional, la sensación de impulso provoca-

do por RESTUBE disminuirá. Por favor ten en cuenta que haya vigilantes cerca de ti. 

Los componentes necesarios para el funcionamiento de la unidad han sido certifica

-

dos por la industria de chalecos salvavidas (EN ISO 12402 así como también EN393/

EN395/EN396/EN399)

Entra sólo entre en situaciones con RESTUBE en las que también podría estar seguro 

sin el producto.

Los cartuchos originales de RESTUBE CO2 contienen 16g de CO2 y están bajo presión. 

En el tráfico aéreo, se consideran mercancía peligrosa. Sin embargo, según la IATA, está 

permitido llevar en el avión un máximo de 4 cartuchos de CO2.

        AVISO

Los cartuchos de CO2 RESTUBE no deben estar enroscados. El folleto suministrado 

contiene toda la información importante sobre este tema.

Si visitas la página 

www.restube.com 

encontrará más información sobre el tema.

http://www.iata.org 

//

 http://www.tsa.gov

2. Indicationes de advertecia

3. Viajar con RESTUBE

ESP

AÑOL

Summary of Contents for Swim

Page 1: ...1 RESTUBE swim Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Manual de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing 08 2016 ...

Page 2: ...noyade convient pour les bons nageurs de plus de 10 ans A n utiliser que dans l eau Une intervention active de L utilisateur est nécessaire Nos alegramos de que te hayas decidido por RESTUBE RESTUBE no es un chaleco salvavidas ni ningún equipo de protección personal EPP no se puede utilizar como sustituto de chaleco salvavidas o de un EPP no garantiza la protección contrael ahogamiento es apto par...

Page 3: ...4 5 Tasche Pocket 9 2 8 3 4 5a 7 5b 1 10 11 5e 22a 9 3 14 5f 18 19 5g 20 17 16 15 14 13 12 5c 5d 6 3 21 22 ...

Page 4: ...O2 cartridge QuickCheckGuide Tasje Klep Veiligheidslijn Sleutelvakje met sletuelbandje Klittenband Streep voor pakken Horizontale riembevestiging Verticale riembevestiging Gesp Heupriem Schuifstuk voor riem Trekkerkord Trekkerhefboom Trekkermechanisme Rood gemarkeerde inkeping Veiligheidsclip CO2 patroon Trekker met fluitje Boei Mondventiel met dop Beschermhoes voor CO2 patron QuickCheckGuide Bols...

Page 5: ...ouveau Aode em cas de problème Maintenance soin elimination des déchets 3 4 7 8 9 24 24 25 25 26 26 26 26 26 27 27 28 29 30 Manual de uso Contenido del paquete Índice Indicaciones de advertencia Viajar con RESTUBE Uso y manejo Cómo coloco RESTUBE de forma correcta Colocación Cómo acciono RESTUBE Cómo utilizo RESTUBE Cómo utilizo RESTUBE cuando otra persona necesita ayuda Soplar con la boca Cómo re...

Page 6: ... vorzeigen Die CO2 Patrone aus dem RESTUBE selbst muss unbedingt ausgebaut sein Der mitgelieferte Flyer beinhaltet alle wichtigen Informationen zu diesem Thema Auf der Homepage www restube com finden sich weitere Informationen Die aktuellen Re gelungen der IATA bzw der TSA für Reisen mit Stopp in den USA beachten http www iata org http www tsa gov 2 Warnhinweise 3 Reisen mit RESTUBE 4 Bedienung un...

Page 7: ...assung vorhanden sind kann die RESTUBE Boje an die Person in Not übergeben werden Im Anschluss können weitere Maßnahmen zur Unterstützung der Person eingeleitet werden 4 5 Aufblasen mit dem Mund ACHTUNG Schwimmkörper niemals zuerst mit dem Mund und nachträglich mit der CO2 Patrone aufblasen Hierdurch kann Überdruck entstehen und große Schäden verur sacht werden Boje nicht mit anderen Gasen befülle...

Page 8: ...NG Ist die Boje falsch in der Tasche positioniert ist kein korrektes Auslösen gewährleistet Die gefaltete Boje so in der Tasche positionieren dass die Mutter auf dem Auslösemechanismus auf das Etikett mit dem Muttersymbol gerichtet ist Die Auslöser Schnur muss aus der Tasche heraushängen Packlasche 6 vor Boje packen und an Naht ausrichten Den Rest der Sicherungsleine in der Tasche neben der Patron...

Page 9: ... für ca 40 Auslösungen ausgelegt ACHTUNG Die CO2 Patronen dürfen nur leer im Restmüll entsorgt werden Die RESTUBE Tasche und Gurte können im Restmüll entsorgt werden Important notice to begin Anyone who wishes to see these instructions on video for more background information about RESTUBE and the team may visit the following link Read the product information carefully before using the product Obs...

Page 10: ...se the most suitable position de pending on the application and personal preferences 4 1 1 Fastening Open the buckle and place the waist belt around the hips Wear the pocket so that the RESTUBE logo faces outward and the strap positioner rests against the body Close buckle safely Fasten the buckle securely and adjust the waist strap to fit tightly The loose end of the waist strap can be fixed usin...

Page 11: ...indentation on the trigger mechanism Screw the new original RESTUBE CO cartridge tightly and up to marking into the trigger mechanism Slide protective cover onto the CO2 cartridge The buoy NOTICE Pointed or sharp objects can damage the valve The buoy can only be folded away correctly when there is no gas in it Empty the buoy completely 2 Open the cap of the mouthpiece To release the gas from the b...

Page 12: ... manufacturer whether further use of RESTUBE is possible info restube com Never attempt to repair RESTUBE by yourself Buoy intact Open the pocket and unfold the buoy Inflate the buoy firmly using the oral valve and leave inflated for about 16 hours If the buoy is still firmly inflated after this time it is airtight Does the mouthpiece work Remove the cap of the oral valve Plug the back of the cap ...

Page 13: ...re toutes les informations importantes à ce sujet Des informations supplémentaires se trouvent sur la page d accueil www restube com REMARQUE Respecter les réglementations actuelles de l IATA et plus précisément de la TSA pour les voyages avec escale aux USA http www iata org http www tsa gov 2 Avertissements 3 Voyager avec RESTUBE 4 Utilisation et maniement du RESTUBE INDICATION Avant chaque util...

Page 14: ...saires sont réunies alors la bouée RESTUBE peut être transmise à la personne en ayant besoin Ensuite desmesuressupplémentairespoursoutenirlapersonnepeuventêtremisesenplace 4 5 Gonfler avec la bouche ATTENTION Ne jamais gonfler le flotteur avec la bouche et ultérieurement avec la cartouche de CO2 Une surpression pourrait ainsi apparaître et de gros dégâts pourraient être causés Ne pas remplir la bo...

Page 15: ... positionnée dans le sac un déclenche ment optimal n est pas garanti Positionner la bouée pliée de telle sorte que l écrou sur le mécanisme de déclenchement soit face au symbole d écrou sur l étiquette Le cordon de déclenchement doit pendre en dehors de la poche Placerlerabat 6 devantlabouéeetalignerlelongdelacouture Placer le reste du cordon de sécurité dans la poche à côté de la cartouche Ne pas...

Page 16: ...t être entretenu plus souvent et la durée de vie peut se réduire en consé quence RESTUBE swim est conçu pour env 40 déclenchements ATTENTION Les cartouches de CO2 peuvent être jetées à la poubelle uniquement si elles sont vides La poche RESTUBE et la ceinture peuvent être jetées à la poubelle Importante para el inicio Si desea ver el vídeo de esta guía para obtener más información adicional sobre ...

Page 17: ...4 1 1 Colocación Abra la hebilla y coloca el cinturón abdominal alrededor de las caderas Lleva el bolsillo de tal manera que el logo RESTUBE mire hacia fuera y la guía de la correa se ajuste a tu cuerpo Cierre la hebilla de forma segura Apriétate el cinturón abdominal de tal manera que quede ceñido al cuerpo Fija el resto del cinturón abdominal con el pasador Colócate RESTUBE al lado derecho el cu...

Page 18: ...ho de CO2 original RESTUBE hermética mente y hasta la marca en el mecanismo del accionador Pon la envoltura protectora del cartucho de CO2 1 La boya AVISO Los objetos punzantes o afilados pueden dañar la válvula La boya sólo se podrá doblar cuando ésta no contenga más gas Vacíe la boya completamente 2 Abre la tapa de la válvula bucal Introduce la tapa con la parte trasera de la válvula bucal para ...

Page 19: ...iempo continúa inflada estará impermeable Funciona la válvula bucal Retira la tapa de la válvula bucal Introduce la tapa con la parte trasera en la válvula bucal La válvula bucal debe cerrarse por completo después de haber sido presionada y extraída de la tapa Coloca de nuevo la tapa El bolsillo y el cinturón están libres de daños o desperfectos Comprueba que el bolsillo cinturón hebilla y pasador...

Page 20: ...E Mostrarle all aeroporto insieme al volantino La car tuccia di CO2 deve essere rimossa da RESTUBE Il volantino consegnato contiene importanti informazioni sull argomento Sul sito www restube com potrete trovare ulteriori informazioni Rispettare l attuale regolamento della IATA e del TSA per viaggi con scalo negli Stati Uniti http www iata org http www tsa gov 2 Misure di sicurezza 3 Viaggiare con...

Page 21: ... che ha bisogno di aiuto Se la situazione lo richiede e le condizioni fisiche lo consentono la boa RESTUBE può essere passata alla persona che ha bisogno d aiuto Successivamente si può aiutare la persona in altro modo 4 5 Gonfiare con la bocca ATTENZIONE Mai gonfiare il corpo galleggiante prima con la bocca e poi con la cartuccia di CO2 Ciò potrebbe causare un gonfiamento eccessivo e gravi danni M...

Page 22: ...nare la parte piegata della boa sotto la cartuccia di CO2 affinché la valvola si pieghi verso sinistra Piega a zig zag 4 Girare la boa in modo che il meccanismo di attivazione sia ri volto verso l alto Piegare il fondo della boa all indietro INDICAZIONE Le scritte Oben Top Haute sopra devono essere ben visibili Piegare la parte successiva seguendo le linee tratteggia Continuare fino a raggiungere ...

Page 23: ...iclabili Belangrijke begininformatie Mocht u de deze gebruiksaanwijzing als video willen bekijken of meer achtergrondinformatie rondom RESTUBE en ons team te weten willen komen kijk dan op Productinformatie vóór gebruik zorgvuldig lezen Let op de aanwijzingen aan de binnenkant van het product en op het etiket op de heupriem RESTUBE vóór ieder gebruik testen zie daarvoor hoofdstuk 4 Mocht u tijdens...

Page 24: ...logo naar de buitenkant wijst en de gordelbevestiging aan de lichaamskant zit Gesp goed dichtdoen Heupriem vasttrekken zodat deze nauw aan het lichaam aansluit Het uiteinde van de heupriem kan met behulp van het schuifstuk worden vastgezet RESTUBE aan de rechterkant van het lichaam dragen zodat de trigger met de linkerhand makkelijk te bereiken is 4 2 Hoe laat ik RESTUBE in werking treden AANWIJZI...

Page 25: ...nisme zetten Nieuwe originele RESTUBE CO2 patroon in het trekkermecha nisme draaien Beschermhoes over de CO2 patroon schuiven 1 De boei AANWIJZING Scherpe of spitse voorwerpen kunnen het ventiel beschadigen De boei kan alleen com pleet worden opgevouwen indien zich geen gas meer in de boei bevindt Boei compleet laten leeglopen 2 Mondventiel dop openen Dop met de achterkant in het mondventiel steke...

Page 26: ...uchtdicht Het tasje openen en de boei uitvouwen Deboei met behulp van het mondventiel helemaal volblazen en aansluitend ca 16 uur in opgeblazen toestand laten liggen Als de boei hierna nog steeds vol is is deze nog luchtdicht Werkt het mondventiel nog Dop van het mondventiel afhalen Dop met de ach terkant in het mondventiel steken Het mondventiel moet na het indrukken en het opnieuw uithalen van h...

Page 27: ...o inflará Ahora tiene tiempo Es perfecto para el uso en aguas abiertas Es re utilizable siempre que le aña da nuevos cartuchos Solo para nadadores con experiencia que tengan más de 10 años LA HISTORIA es sencilla Hace un par de años un miembro de nuestro equipo experimentó una situacion critica Desde en tonces hemos querido que los deportes acuaticos fueran mas seguros para nosotros y nues tros am...

Reviews: