background image

8

Utilização do Cartão de dados para coletar 
dados

Se seu médico precisar fazer uma avaliação do tratamento, ele pedirá que use o 
cartão de dados para copiar os dados do S8 Escape II e que envie o cartão para 
ele. O cartão de dados será fornecido em um estojo de proteção.

Os dados copiados para um cartão de dados continuam armazenados e 
disponíveis no S8 Escape II. 

Copiar dados para o Cartão de dados

1. Ligue o S8 Escape II e aguarde até ver a tela de espera (Rampa).

2. Segure o Cartão de dados com a seta voltada para cima e insira-o no slot 

apropriado até o final. A cópia dos dados tem início automaticamente. 
A mensagem “CARTÃO INSERI Aguarde p. f.” será apresentada no visor 
LCD do S8 Escape II enquanto os dados são copiados. A cópia leva 
aproximadamente cinco segundos.
A mensagem “CÓPIA COMPLET Retirar cartão” será apresentada no visor 
LCD quando os dados tiverem sido copiados. 

3. Remova o Cartão de dados segurando a extremidade do cartão e puxando-o 

para fora.

4. Guarde o cartão de dados no estojo de proteção quando não estiver em uso.

5. Devolva o cartão no estojo de proteção ao seu médico utilizando um 

envelope postal.

Utilização do cartão de dados para atualizar configurações

Caso seu médico tenha fornecido um cartão de dados com novas configurações 
para o dispositivo:

1. Com o dispositivo no modo de espera (Rampa), insira o Cartão de dados no 

slot do módulo de Cartão de dados. A atualização será iniciada 
automaticamente.

SUBSTITUIR 
FILTRO

Poderá ser 
apresentada para 
lembrá-lo de 
substituir o filtro de 
ar do dispositivo.

Pressione a tecla 

 (OK) para remover 

a mensagem do visor LCD e substitua o 
filtro.

MANUTENÇÃO

Poderá ser 
apresentada para 
lembrá-lo de levar o 
dispositivo para 
manutenção.

Pressione 

 (OK) para remover a 

mensagem do visor LCD e contate o 
médico.

Mensagem

Descrição

Ação

338518 American Multi.book  Page 8  Tuesday, February 5, 2008  2:07 PM

Summary of Contents for S8 Escape II

Page 1: ...S8 Escape II POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE User Guide English Français Español Português ...

Page 2: ...24 US 5522382 US 6705315 Other patents pending Protected by design registrations AU 302180 AU 302181 AU 302182 AU 302183 AU 302184 AU 302185 AU 302186 CN 200430121212 2 CN 200430121213 7 CN 200430121211 8 CN 200430121214 1 CN 200430121215 6 CN 200430121216 0 CN 200430121217 5 EP 269436 HK 0412901 9 JP 1257662 JP 1257663 JP 1266956 JP 1266957 JP 1267270 JP 1267271 NZ 405614 NZ 406923 NZ 406924 NZ 4...

Page 3: ...S8 Escape II POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE User Guide English 2008 ResMed Ltd 338518 Eng 1 08 02 ...

Page 4: ... 3 Start Treatment 4 Stop Treatment 4 How to Use the Control Panel 5 How to Change the Settings on your S8 Escape II 6 Using the Data Card to Collect data 8 Cleaning and Maintenance 8 Daily 9 Weekly 9 Monthly 9 Replacing the Air Filter 9 Servicing 10 Frequently Asked Questions 10 Troubleshooting 11 Technical Specifications 13 General Warnings and Cautions 14 Limited Warranty 16 ...

Page 5: ...who are dependent on continuous therapy Positive airway pressure therapy may be contraindicated in some patients with the following pre existing conditions severe bullous lung disease pneumothorax pathologically low blood pressure dehydration cerebrospinal fluid leak recent cranial surgery or trauma Adverse Effects Patients should report unusual chest pain severe headache or increased breathlessne...

Page 6: ...age under Service Support WARNING Only ResMed mask systems are compatible for use with the S8 Escape II Please refer to Adverse Effects on page 1 Humidifiers A list of humidifiers compatible with ResMed devices can be found on www resmed com on the Products page under Service Support ResScan Data Card The ResScan Data Card may be used with the S8 Escape II either to help your clinician to monitor ...

Page 7: ...ot to place the device where it can be bumped or where someone is likely to trip over the power cord If you put the device on the floor make sure the area is free from dust and clear of bedding clothes or other objects that could block the air inlet Make sure the area around the device is dry and clean Set Up the S8 Escape II 1 Connect the power cord to the socket at the rear of the S8 Escape II 2...

Page 8: ...are sleeping 3 Alter the ramp time if required see How to change the ramp time on page 6 4 To start treatment press 5 Fit your mask as described in the mask user instructions WARNING A mask should not be used unless the S8 Escape II device is turned on and operating properly When ramping begins the LCD will display the word RAMPING with the current pressure indicated as dashes Each dash is approxi...

Page 9: ...two minutes of inactivity and comes back on when you press a key The keypad backlight is always on while the S8 Escape II is on Key Function Start Stop Starts or stops treatment Up Allows you to increase settings options and scroll through the S8 Escape II menu Down Allows you to decrease settings options and scroll through the S8 Escape II menu Left Performs the function indicated by the guiding ...

Page 10: ... by your clinician The standby screen displays the current ramp time in the right corner 1 Press or until the desired ramp time appears 2 Once a ramp time is selected begin therapy by pressing When ramping begins the LCD will display the word RAMPING with the current pressure indicated as dashes Each dash is approximately equivalent to 2 cm H2O For example six dashes represents approximately 12 cm...

Page 11: ...s when a message is displayed Your clinician can set any of the following reminders on your LCD Message Description Action INSERT CARD May appear if your device is Data Card enabled Insert your Data Card and follow any instructions that your clinician has given you When you have done this the message will disappear from the LCD Pressing Ok will also remove the message REPLACE MASK May appear when ...

Page 12: ... in its protective folder to your clinician using a postal envelope Using the Data Card to Update Settings If your clinician has provided a Data Card with new device settings 1 With the device in standby Ramp mode insert the Data Card into the slot on the Data Card module Updating will start automatically The Card Inserted Please Wait message is displayed on the LCD while updating is in progress U...

Page 13: ...efore next use reconnect the air tubing to the air outlet and mask Monthly 1 Clean the exterior of the S8 Escape II with a damp cloth and mild liquid soap 2 Check the air filter for holes and blockage by dirt or dust Replace it every six months or more often in a dusty environment see Replacing the Air Filter on page 9 Replacing the Air Filter WARNING Do not wash the air filter The air filter is n...

Page 14: ...first use your S8 Escape II you may feel uncomfortable breathing against the airflow This is normal You will continue to breathe normally while you sleep The EPR setting may also improve comfort Take time to adjust to this new sensation What do I do when I want to get up in the night If you need to get up during the night remove your mask and stop therapy Always remember to restart therapy and put...

Page 15: ...Hz No special adjustment is necessary but you will require an approved power cord for the region in which you are using the device Please consult the medical services department of your carrier if you intend to use your S8 Escape II on an aircraft The S8 Escape II complies with US FCC Part 15 Class B requirements Note Do not use your S8 Escape II while the aircraft is taking off or landing Can I u...

Page 16: ...oned correctly Adjust position of mask and headgear Cap s are missing from access port on mask Replace cap s Pressure required for treatment may have changed See your clinician to adjust the pressure Data Card is not inserted correctly Check that the patient is inserting the Data Card into the Data Card module with the arrow facing up while the S8 Escape II is switched on and not delivering therap...

Page 17: ...ir Tubing Flexible plastic 6 6 2 m Air Outlet The 22 mm conical outlet complies with EN 1281 1 IEC 60601 1 Classifications Class II double insulation Type CF Noise Level Radiated sound pressure is measured at 30dBA at 10 cm H2O and 3 3 36 1 m according to ISO17510 1 Supplemental Oxygen Recommended maximum supplemental oxygen flow 4 L min Housing Construction Flame retardant engineering thermoplast...

Page 18: ...s not operating insufficient fresh air will be provided through the mask and the exhaled air may be rebreathed Rebreathing of exhaled air for longer than several minutes can in some circumstances lead to suffocation This applies to most models of CPAP devices In the event of power failure or machine malfunction remove the mask The S8 Escape II can be set to deliver pressures up to 20 cm H2O In the...

Page 19: ...plosion hazard do not use in the vicinity of flammable anesthetics Cautions At low pressures the flow through the exhalation ports of your mask may not clear all exhaled gas from the tubing Some rebreathing may occur The airflow for breathing produced by this device can be as much as 11ºF 6ºC higher than the temperature of the room Caution should be exercised if the room temperature is warmer than...

Page 20: ...defective product must be made by the initial consumer at the point of purchase This warranty is in lieu of all other express or implied warranties including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose Some regions or states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you ResMed shall not be responsible for...

Page 21: ...S8 Escape II APPAREIL DE PRESSION POSITIVE Guide utilisateur Français Français 2008 ResMed Ltd 338518 FrC 1 08 02 ...

Page 22: ...itement 4 Arrêt du traitement 4 Utilisation du panneau de contrôle 5 Modification des réglages de votre S8 Escape II 6 Utilisation de la carte de données pour collecter des données 8 Nettoyage et entretien 9 Quotidien 9 Hebdomadaire 10 Mensuel 10 Remplacement du filtre à air 10 Réparations 10 Foire aux questions 11 Stratégie de dépannage 12 Caractéristiques 14 Avertissements et précautions d ordre...

Page 23: ...chez les patients dont le traitement ne peut pas être interrompu Le traitement par PPC est contre indiqué chez certains patients présentant l une des pathologies préexistantes suivantes affection pulmonaire bulleuse grave pneumothorax hypotension déshydratation fuite de liquide céphalo rachidien récent traumatisme ou intervention chirurgicale crânienne Effets secondaires Les patients doivent avert...

Page 24: ... com à la page Produits de la rubrique SAV et assistance AVERTISSEMENT Seuls les masques ResMed peuvent être utilisés avec la S8 Escape II Veuillez vous référer à la section Effets secondaires page 1 Humidificateurs Vous trouverez la liste des humidificateurs compatibles avec les appareils ResMed sur le site www resmed com page Produits rubrique SAV et assistance Carte de données ResScan La carte ...

Page 25: ...se buter dedans le faire tomber ou se prendre les pieds dans le câble d alimentation Si l appareil est posé sur le sol veiller à ce qu il le soit dans un endroit exempt de poussière de literie de vêtements ou de tout autre objet susceptible d obstruer l entrée d air Vérifier que la zone autour de l appareil est propre et sèche Installation de la S8 Escape II 1 Branchez le câble d alimentation à la...

Page 26: ... dormez 3 Modifiez la durée de rampe si nécessaire voir Pour modifier la durée de rampe page 6 4 Pour commencer le traitement appuyez sur la touche 5 Mettez votre masque comme indiqué dans son mode d emploi AVERTISSEMENT Le masque ne peut être porté que si la S8 Escape II est sous tension et si elle fonctionne correctement Lorsque la rampe commence MONTEE PRES s affiche à l écran LCD avec la press...

Page 27: ...ne touche Le rétro éclairage du clavier est allumé en permanence lorsque la S8 Escape II est sous tension Touche Fonction Marche Arrêt Permet de démarrer ou d arrêter le traitement Déplacement vers le haut Permet d augmenter les valeurs de réglage et de naviguer dans le menu de la S8 Escape II Déplacement vers le bas Permet de réduire les valeurs de réglage et de naviguer dans le menu de la S8 Esc...

Page 28: ...régler la durée de rampe par incréments de 5 minutes sur n importe quelle valeur comprise entre 0 minute OFF et la durée maximale fixée par votre clinicien La durée de rampe actuelle est affichée dans le coin droit de l écran d attente 1 Appuyez sur la touche ou jusqu à ce que la durée de rampe voulue s affiche 2 Une fois qu une durée de rampe a été sélectionnée démarrez le traitement en appuyant ...

Page 29: ...che Appliquer pour enregistrer la nouvelle langue Messages affichés sur l écran LCD de la S8 Escape II Votre clinicien a peut être réglé votre S8 Escape II pour qu elle vous rappelle des choses importantes comme le moment où vous devez remplacer votre masque le moment où vous devez insérer votre carte de données si votre appareil est activé pour la carte de données etc Le message de rappel s affic...

Page 30: ... La copie prend environ cinq secondes Le message COPIE TERMINEE Retirez carte s affiche sur l écran LCD une fois que la copie est terminée 3 Retirez la carte de données en la prenant par le bout qui dépasse et en tirant 4 La carte de données doit être rangée dans son étui de protection lorsqu elle n est pas utilisée 5 Retournez la carte dans son étui de protection à votre clinicien en l envoyant d...

Page 31: ...on étui de protection lorsqu elle n est pas utilisée AVERTISSEMENT Si votre clinicien vous a demandé d utiliser la carte de données pour mettre les réglages de votre appareil à jour et si le message CHARG REUSSI ne s affiche pas contacter votre clinicien immédiatement Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques Ne pas immerger l appareil ni le câble d alimentation dans l eau S...

Page 32: ...r AVERTISSEMENT Ne pas laver le filtre à air Il n est ni lavable ni réutilisable Le couvercle du logement du filtre à air protège l appareil contre tout déversement accidentel de liquides Veiller à ce que le filtre à air et le couvercle de son logement soient toujours en place 1 Retirez le couvercle du logement du filtre à air à l arrière de la S8 Escape II 2 Retirez et jetez le filtre à air usagé...

Page 33: ...masque et arrêtez l appareil N oubliez pas de remettre le masque et de redémarrer l appareil lorsque vous retournez vous coucher Qu est ce que je dois faire si je sens des fuites d air au niveau du masque La S8 Escape II délivre un traitement optimal lorsque le masque est bien ajusté et confortable sans être trop serré Le traitement peut être affecté par les fuites c est pourquoi il est important ...

Page 34: ...st requis mais vous aurez besoin d un câble d alimentation homologué pour le pays où vous voulez utiliser l appareil Veuillez consulter le service médical de votre compagnie aérienne si vous souhaitez utiliser votre S8 Escape II à bord d un avion La S8 Escape II est conforme aux règlements de la FCC USA Partie 15 normes applicables aux équipements de Classe B Remarque n utilisez pas votre S8 Escap...

Page 35: ... sont mal mis en place Ajustez la position du masque et du harnais Un ou des bouchons manquent au niveau des ports du masque Remplacez le s bouchon s La pression requise pour le traitement a peut être changé Consultez votre clinicien pour ajuster la pression Composant défectueux Contactez le service après vente La carte de données n est pas correctement insérée Vérifiez que vous insérez bien la ca...

Page 36: ...er au mode d emploi du convertisseur DC 12 pour les valeurs nominales de courant continu Utilisez uniquement le convertisseur DC 12 ResMed avec l entrée CC La consommation typique de courant à 20 cm H2O est 34 VA ou 20 W Filtre à air Deux couches de mousse à cellules ouvertes de polyester imprégnées de fibres polyester Circuit respiratoire Plastique flexible longueur 6 6 2 m Sortie d air Le raccor...

Page 37: ...rifices de ventilation du masque ne doivent jamais être obstrués Explication la S8 Escape II est conçue pour être utilisée avec des masques ou raccords spéciaux possédant des orifices de ventilation qui permettent l écoulement continu de l air hors du masque Lorsque l appareil est sous tension et qu il fonctionne correctement de l air propre provenant de l appareil expulse l air expiré via les ori...

Page 38: ... du point d entrée de l oxygène des réglages de pression de la respiration du patient du masque sélectionné ainsi que du niveau de fuite Ne pas utiliser la S8 Escape II en cas de défauts externes évidents ou si sa performance devient irrégulière Ne pas ouvrir le boîtier de la S8 Escape II Il ne contient aucune pièce pouvant être entretenue par l utilisateur Les réparations et l entretien interne d...

Page 39: ...uits défectueux doivent être présentées au lieu d achat par le client initial Cette garantie remplace toute autre garantie expresse ou implicite y compris toute garantie implicite de qualité marchande ou d adéquation à un usage particulier Certains pays ou états n autorisent pas les limitations de durée pour les garanties implicites il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s appliqu...

Page 40: ...18 ...

Page 41: ...Español S8 Escape II EQUIPO DE PRESIÓN POSITIVA EN LAS VÍAS RESPIRATORIAS Guía del usuario Español 2008 ResMed Ltd 338518 SpL 1 08 02 ...

Page 42: ...ión del tratamiento 4 Cómo utilizar el panel de control 5 Cómo modificar la configuración del S8 Escape II 6 Uso de la tarjeta de datos para recoger información 8 Limpieza y mantenimiento 9 Una vez por día 9 Una vez por semana 9 Una vez por mes 10 Cómo cambiar el filtro de aire 10 Mantenimiento y reparaciones 10 Preguntas frecuentes 11 Solución de problemas 12 Especificaciones técnicas 14 Adverten...

Page 43: ...rmanente El tratamiento con presión positiva en las vías respiratorias puede estar contraindicado en algunos pacientes que presenten las siguientes afecciones previas enfermedad pulmonar bullosa grave neumotórax presión arterial patológicamente baja deshidratación fuga de líquido cefalorraquídeo cirugía o traumatismo craneanos recientes Efectos secundarios Los pacientes deben informar a su médico ...

Page 44: ...ncia que se halla dentro de la página de productos ADVERTENCIA Únicamente los sistemas de mascarillas de ResMed son compatibles para utilizarse con el S8 Escape II Consulte Efectos secundarios en la página 1 Humidificadores Se puede hallar una lista de los humidificadores que son compatibles con los equipos de ResMed en el sitio web www resmed com en la sección de servicio y asistencia que se hall...

Page 45: ...eda ser golpeado o donde alguien pueda tropezar con el cable de alimentación Si coloca el equipo en el piso asegúrese de que no haya polvo en el área y de que no haya ropa ropa de cama ni ningún otro objeto que pudiera bloquear la entrada de aire Asegúrese de que el área alrededor del equipo esté limpia y seca Instalación del S8 Escape II 1 Conecte el cable de alimentación en el enchufe situado en...

Page 46: ...s necesario modifique el período de rampa consulte Cómo modificar el período de rampa en la página 6 4 Para iniciar el tratamiento oprima 5 Colóquese la mascarilla según las instrucciones para el usuario de la mascarilla ADVERTENCIA No debe utilizar una mascarilla a menos que el equipo S8 Escape II esté encendido y funcionando correctamente Al iniciarse el período de rampa en el visor aparecerá la...

Page 47: ...d y se enciende nuevamente al oprimir una tecla La luz de fondo del teclado permanece siempre encendida mientras el S8 Escape II está encendido Tecla Función Inicio Detención Inicia o detiene el tratamiento Superior Permite incrementar los valores de los parámetros y desplazarse por el menú del S8 Escape II Inferior Permite disminuir los valores de los parámetros y desplazarse por el menú del S8 E...

Page 48: ...resión indicada para el tratamiento El período de rampa se puede fijar en intervalos de 5 minutos desde 0 minutos apagado hasta un período de rampa máximo fijado por su médico En la esquina derecha de la pantalla de espera se muestra el período de rampa actual 1 Oprima o hasta que aparezca el período de rampa deseado 2 Después de seleccionar un período de rampa presione para iniciar el tratamiento...

Page 49: ... S8 Escape II Es posible que su médico haya configurado el S8 Escape II para que le recuerde acerca de hechos importantes como por ejemplo cuándo cambiar la mascarilla cuándo insertar la tarjeta de datos si su equipo posee el módulo correspondiente etc Los recordatorios aparecen en el visor y sólo se pueden ver cuando el equipo no está suministrando tratamiento Cuando el mensaje se encuentra en el...

Page 50: ...proximadamente cinco segundos Una vez que éste haya finalizado en el visor aparecerá el mensaje Copia completa quitar tarjeta 3 Retire la tarjeta de datos tomándola del extremo y tirando hacia fuera 4 Cuando no la esté utilizando guarde la tarjeta de datos en el desplegable de protección 5 Para enviar la tarjeta al médico colóquela en el desplegable de protección y utilice un sobre postal LLAMAR P...

Page 51: ...e la tarjeta de datos en el desplegable de protección ADVERTENCIA Si el médico le ha indicado que use la tarjeta de datos para actualizar la configuración de su equipo y el mensaje Configuración correcta no aparece comuníquese inmediatamente con él Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Peligro de electrocución No sumerja la unidad ni el cable de alimentación en agua Siempre desenchufe el equipo ant...

Page 52: ...del filtro estén colocados en todo momento 1 Retire la tapa del filtro de aire situada en la parte trasera del S8 Escape II 2 Retire y deseche el filtro de aire usado 3 Inserte un filtro nuevo colocándolo con el lado pintado de azul hacia fuera del equipo 4 Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire Mantenimiento y reparaciones PRECAUCIÓN No intente abrir la carcasa del S8 Escape II No hay piezas...

Page 53: ...n colocada y resulta cómoda Las fugas pueden perjudicar el tratamiento por lo que es importante eliminar todas las que pudieran surgir Por ejemplo intente solucionar el problema modificando la posición de la mascarilla y ajustando las correas Si utiliza una mascarilla nasal intente mantener la boca cerrada durante el tratamiento Las fugas de aire por la boca pueden reducir la eficacia del tratamie...

Page 54: ...scape II cuando el avión esté despegando o aterrizando Puedo usar el S8 Escape II donde no haya una red de distribución de energía eléctrica CA Para conectar el S8 Escape II a una fuente de alimentación de 12 ó 24 V de CC existe un transformador DC 12 Para obtener más información comuníquese con el médico PRECAUCIÓN El equipo no se debe conectar simultáneamente a una fuente de alimentación de CA y...

Page 55: ...Vuelva a colocarlo s Tal vez se ha modificado la presión necesaria para el tratamiento Hable con el médico para que modifique la presión Falla de un componente Llame al agente de servicio técnico La tarjeta de datos no se insertó correctamente Verifique que esté insertando la tarjeta de datos en el módulo para tarjeta de datos con la flecha hacia arriba y mientras el S8 Escape II está encendido y ...

Page 56: ...Plástico flexible 2 m 6 6 Salida de aire La salida de aire cónica de 22 mm cumple con la norma EN 1281 1 Clasificaciones CEI 60601 1 Clase II doble aislamiento Tipo CF Nivel sonoro La presión acústica radiada está medida a 30 dBA a 10 cm H2O y 1 m 3 3 36 según la norma ISO17510 1 Oxígeno suplementario Caudal máximo de oxígeno suplementario recomendado 4 l m Construcción de la carcasa Termoplástico...

Page 57: ...lación para que el aire fluya permanentemente hacia fuera de ellas Mientras el equipo está encendido y funcionando correctamente el aire fresco que éste proporciona hace que el aire espirado salga hacia fuera de la mascarilla a través de los orificios de ventilación No obstante cuando el equipo no está funcionando no se suministra suficiente aire fresco a través de la mascarilla y es posible volve...

Page 58: ...o deben ser efectuados únicamente por un agente de servicio técnico autorizado Peligro de explosión no utilizar cerca de anestésicos inflamables Precauciones Si las presiones son bajas el flujo de aire a través de los puertos de espiración de la mascarilla puede no ser suficiente para eliminar del tubo todos los gases espirados Es posible que se vuelva a respirar parte del aire espirado El flujo d...

Page 59: ...sumidor inicial en el punto de venta donde el producto fue comprado La presente garantía revoca cualquier otra garantía expresa o implícita incluso cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular Algunas regiones o estados no permiten limitaciones respecto de la duración de una garantía implícita por lo que es posible que la limitación estipulada anterio...

Page 60: ...18 ...

Page 61: ...Português S8 Escape II DISPOSITIVO DE PRESSÃO POSITIVA DAS VIAS RESPIRATÓRIAS Guia do Usuário Português 2008 ResMed Ltd 338518 PoB 1 08 02 ...

Page 62: ... tratamento 4 Parar o tratamento 4 Como usar o painel de controle 5 Como alterar as configurações do seu S8 Escape II 6 Utilização do Cartão de dados para coletar dados 8 Limpeza e manutenção 9 Diariamente 9 Semanalmente 9 Mensalmente 10 Substituição do filtro de ar 10 Manutenção 10 Perguntas freqüentes 11 Resolução de problemas 12 Especificações técnicas 14 Avisos e precauções gerais 15 Garantia ...

Page 63: ... de tratamento contínuo O tratamento com pressão positiva das vias respiratórias pode ser contra indicado em certos pacientes com as seguintes doenças pré existentes doença bolhosa do pulmão grave pneumotórax pressão sangüínea patologicamente baixa desidratação fuga de líquido cerebrospinal trauma ou cirurgia craniana recente Efeitos adversos O médico responsável pelo tratamento deve ser informado...

Page 64: ...os situada em Service Support Serviços e Suporte AVISO Apenas os sistemas de máscaras da ResMed são compatíveis com o S8 Escape II Consulte Efeitos adversos na página 1 Umidificadores Visite a página Products Produtos em Service Support Serviço e Suporte no endereço www resmed com para obter uma lista de umidificadores compatíveis com dispositivos ResMed Cartão de dados ResScan O Cartão de dados R...

Page 65: ...nde não seja possível derrubá lo acidentalmente nem tropeçar no cabo de energia Se colocar o aparelho no chão certifique se de que o local não está empoeirado nem contém roupa de cama peças de vestuário ou outros itens que possam obstruir a entrada de ar Certifique se de que a área à volta do dispositivo se encontra limpa e seca Configuração do S8 Escape II 1 Conecte o cabo de energia à tomada na ...

Page 66: ... durante o sono 3 Altere o tempo de rampa se necessário consulte Como alterar o tempo de rampa na página 6 4 Para iniciar o tratamento pressione 5 Coloque a máscara da forma descrita nas instruções do usuário da máscara AVISO Só use a máscara se o dispositivo S8 Escape II estiver ligado e funcionando adequadamente Quando a rampa tem início o visor LCD exibe a palavra SUBIR com a pressão atual indi...

Page 67: ... minutos de inatividade e volta a acender quando alguma tecla é pressionada A luz de fundo do teclado fica sempre acesa enquanto o S8 Escape II está ligado Tecla Função Iniciar Parar Inicia ou pára o tratamento Para cima Permite aumentar as opções de configuração e rolar o menu do S8 Escape II Para baixo Permite diminuir as opções de configuração e rolar o menu do S8 Escape II Esquerda Realiza a f...

Page 68: ...médico A tela de espera exibe o tempo de rampa atual no canto direito 1 Pressione ou até que o tempo de rampa desejado apareça 2 Depois que o tempo de rampa for selecionado inicie a terapia pressionando Quando a rampa tem início o visor LCD exibe a palavra SUBIR com a pressão atual indicada em traços Cada traço equivale a aproximadamente 2 cm H2O Por exemplo seis traços representam uma pressão de ...

Page 69: ...ra Cartão de dados e assim por diante O lembrete é exibido no visor LCD e ficará visível se o dispositivo não estiver administrando uma terapia A luz de fundo do visor LCD pisca quando uma mensagem é apresentada Seu médico pode definir os seguintes lembretes no visor LCD Mensagem Descrição Ação INSERIR CARTÃO Poderá ser apresentada se o dispositivo utilizar cartões de dados Insira o cartão de dado...

Page 70: ...T Retirar cartão será apresentada no visor LCD quando os dados tiverem sido copiados 3 Remova o Cartão de dados segurando a extremidade do cartão e puxando o para fora 4 Guarde o cartão de dados no estojo de proteção quando não estiver em uso 5 Devolva o cartão no estojo de proteção ao seu médico utilizando um envelope postal Utilização do cartão de dados para atualizar configurações Caso seu médi...

Page 71: ...ate o médico imediatamente Limpeza e manutenção AVISO Cuidado com choques elétricos Não mergulhe a unidade nem o cabo de energia em água Antes de limpar sempre remova o plugue de energia da tomada e antes de reconectá lo certifique se de que está seco PRECAUÇÃO Não deixe o tubo de ar dependurado sob luz solar direta pois poderá enrijecer com o tempo e rachar Ao limpar o tubo de ar e o S8 Escape II...

Page 72: ...de ar Manutenção PRECAUÇÃO Não tente abrir o gabinete do S8 Escape II Não existem peças dentro do aparelho que possam ser reparadas pelo usuário A inspeção e os consertos só devem ser realizados por técnicos autorizados Em nenhuma circunstância tente efetuar consertos ou manutenção no S8 Escape II por conta própria Este produto S8 Escape II deverá ser inspecionado por uma assistência técnica autor...

Page 73: ...l ou uma correia para o queixo Entre em contato com seu médico ou o fornecedor do equipamento para mais detalhes Se estiver usando uma máscara facial e tiver problemas ao tentar encontrar um ajuste confortável contate seu médico ou o fornecedor do equipamento Você poderá se beneficiar de um tamanho ou estilo de máscara diferente Devo fazer algo de especial antes de colocar a máscara Antes de coloc...

Page 74: ...r um problema tente as seguintes sugestões Se o problema não puder ser resolvido contate o fornecedor do equipamento ou a ResMed Não tente abrir o dispositivo O visor não funciona O ar fornecido pelo S8 Escape II é insuficiente Problema Possível causa Solução A unidade não se encontra conectada a uma fonte de energia Verifique se o cabo de energia está conectado e se o interruptor de energia quand...

Page 75: ...ção Falha de componente Contate a assistência técnica O Cartão de dados não foi inserido corretamente Verifique se o paciente está inserindo o Cartão de dados no módulo de Cartão de dados com a seta voltada para cima enquanto o S8 Escape II está ligado e sem administrar terapia em modo de espera O cartão de dados só foi introduzido parcialmente Certifique se de que o cartão de dados foi inserido n...

Page 76: ...r Plástico flexível 2 m 6 pés e 6 pol Saída de ar A saída cônica de 22 mm encontra se em conformidade com EN 1281 1 Classificações IEC 60601 1 Classe II isolamento duplo Tipo CF Nível de ruído A pressão do som irradiada é medida a 30 dBA a 10 cm H2O e 1 m 3 pés e 3 36 pol segundo a norma ISO 17510 1 Oxigênio suplementar Fluxo de oxigênio suplementar máximo recomendado 4 l min Constituição do gabin...

Page 77: ...ontudo quando o dispositivo não está funcionando não é fornecido ar fresco suficiente através da máscara e o ar expirado pode ser novamente inalado A reinalação do ar expirado por alguns minutos pode em certas circunstâncias provocar asfixia Isso se aplica à maioria dos modelos de dispositivos CPAP Na eventualidade de uma falha de energia ou avaria da máquina remova a máscara O S8 Escape II pode s...

Page 78: ...er realizados por técnicos autorizados Risco de explosão não use na proximidade de anestésicos inflamáveis Precauções A baixas pressões o fluxo através das portas de exalação da máscara poderá não eliminar do tubo todo o gás expirado Poderá ocorrer alguma reinalação O fluxo de ar para respiração produzido por este dispositivo poderá estar 6ºC 11ºF acima da temperatura ambiente Tome cuidado no caso...

Page 79: ... um produto defeituoso no âmbito da garantia devem ser feitos pelo consumidor original no local de compra Esta garantia substitui todas as outras explícitas ou implícitas incluindo qualquer garantia implícita de comerciabilidade ou de adequabilidade para determinada utilização Algumas regiões ou estados não permitem limitações de tempo sobre a duração de uma garantia implícita pelo que a limitação...

Page 80: ...18 ...

Reviews: