resideo Honeywell Home T4 Pro User Manual Download Page 28

8

Localización y solución de problemas

Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se 

indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de 

manera fácil y rápida.

La pantalla está 

en blanco

•  Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
•  Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía del 

sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.

•  Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien 

cerrada.

•  Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas 

correctamente (consulte la página 6).

El sistema de 

calefacción o 

refrigeración no 

responde

•  Presione Mode (modo) para configurar el sistema de calefacción 

(consulte la pág. 2) Asegúrese de que la temperatura 

deseada sea más alta que la temperatura interior.

•  Presione 

Mode

 (modo) para configurar el sistema de refrigeración 

(consulte la pág. 2) Asegúrese de que la temperatura 

deseada sea más baja que la temperatura interior.

•  Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
•  Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía del 

sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.

•  Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien 

cerrada.

•  Espere 5 minutos para que responda el sistema.

Las 

configuraciones 

de la temperatura 

no cambian.

•  Si la pantalla dice “unlock” (desbloquear), consulte la 

página 5. En caso contrario, compruebe que está utilizando 

el modo correcto (calefacción, refrigeración, calefacción de 

emergencia o automático). Consulte la página 2.

•  Si está utilizando el modo correcto, pero no puede configurar la 

calefacción entre 40 °F y 90 °F (4,5 °C y 32 °C) o la refrigeración 

entre 50 °F y 99 °F (10 °C y 37 °C), es posible que haya rangos 

de detención que restringen la configuración. Pregúntele al 

instalador si configuró rangos de detención.

El mensaje “Cool 

On” (refrigeración 

activada) (o “Heat 

On”) (calefacción 

activada) está 

destellando.

•  La función de la protección del compresor está funcionando. 

Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de 

forma segura, sin dañar el compresor (consulte la página 5).

Clasificaciones eléctricas

Terminal

Voltaje  

(50Hz/60Hz

Corriente de 

funcionamiento

W

 Calefacción

20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 1.0 A

W2

 Calefacción (Aux) (únicamente TH4210U)

20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 1.0 A

E

 Calefacción de emergencia (únicamente TH4210U) 20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 0.5 A

Y

 Etapa 1 del compresor

20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 1.0 A

G

 Ventilador

20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 0.5 A

O/B

 Cambio

20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 0.5 A

L/A

 Entrada

20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 0.5 A

NOTA:

 No está destinado a utilizarse con los sistemas MV 250, 500 o 750.

Summary of Contents for Honeywell Home T4 Pro

Page 1: ...Heat Off Cool Auto EM Heat emergency heat Menu Press to display options Start here to set a program schedule Indoor temperature setpoint Press or to change temperature setting Actual indoor temperatur...

Page 2: ...Select 4 Use or to adjust the minutes Press Select to exit Time menu Date 1 If previously setting time continue to Step 2 If at the Home screen press Menu on your thermostat 2 Press or to go to DATE P...

Page 3: ...ermostat 2 PROG is displayed Press Select Then ON is displayed If you do not want to use a schedule press or to display OFF Press Select Press Select 3 Press or to select day or set of days to edit Pr...

Page 4: ...riods see Program Schedule on page 3 3 To cancel the Temporary Hold Press or and then press Cancel 1 Press or to adjust the temperature 2 TEMPORARY HOLD is displayed and the setpoint temperature flash...

Page 5: ...Unlocked and full access allowed PART Partial lockout allowing only the temperature to be changed ON No access allowed 4 To unlock the keypad press the CENTER button and then enter the password 1234 T...

Page 6: ...r settings are permanently stored in memory and do not require battery power NOTE When replacing batteries alkaline batteries are recommended Battery replacement Insert fresh alkaline AA batteries and...

Page 7: ...der for 7 days 8 To clear press Select and then press to go to CLER Clear 9 Press Select to clear the air filter reminder Snoozing and Clearing Alerts or Reminders 1 Press Menu and then press until di...

Page 8: ...ait 5 minutes for the system to respond Temperature settings do not change If display says unlock see page 5 If not verify you are in the correct mode heat cool em heat or auto see page 2 If you are i...

Page 9: ...the product was in the possession of a consumer Resideo s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE...

Page 10: ...t ses soci t s affili es Todos los derechos reservados La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International Inc Este producto es fabricado por Resideo Technologies Inc...

Page 11: ...fage Arr t Refroidissement Auto Chauffage d urgence Menu Appuyez pour afficher les options Commencez ici pour configurer un programme Point de consigne de temp rature int rieure Appuyez sur les bouton...

Page 12: ...sur Select S lectionner pour quitter le menu Time Heure Date 1 Si vous venez de r gler l heure passez l tape 2 Si l cran d accueil est affich appuyez sur le bouton Menu de votre thermostat 2 Appuyez s...

Page 13: ...s affiche Si vous ne voulez pas utiliser un programme appuyez sur ou pour afficher OFF Appuyez sur Select Appuyez sur Select 3 Appuyez sur ou pour s lectionner le jour ou le groupe de jours modifier...

Page 14: ...e maintien temporaire appuyez sur ou puis sur Cancel Annuler 1 Appuyez sur ou pour r gler la temp rature 2 TEMPORARY HOLD Maintien temporaire s affiche et la temp rature de consigne clignote Pendant l...

Page 15: ...a temp rature d tre modifi e ON marche Aucun acc s permis 4 Pour d verrouiller le clavier appuyer sur le bouton central et entrer le mot de passe 1234 Pour entrer le mot de passe appuyer ou pour chang...

Page 16: ...v s en m moire en permanence et les piles ne sont pas requises REMARQUE Il est recommand de remplacer les piles par des piles alcalines Remplacement des piles Ins rez les piles alcalines AA neuves et...

Page 17: ...ur Select puis sur pour aller CLER Effacer 9 Appuyez sur Select pour effacer le rappel de remplacement du filtre air Mise en pause et effacement des alertes et des rappels 1 Appuyez sur Menu puis appu...

Page 18: ...rm e Attendez 5 minutes que le syst me r ponde Les r glages de temp rature ne changent pas Si l cran affiche le message d verrouiller voir la page 5 Autrement assurez vous d tre dans le mode appropri...

Page 19: ...er le produit conform ment aux modalit s susmentionn es RESIDEO N EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES D COULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTE...

Page 20: ...y sus afiliados 33 00188EFS 07 Resideo Technologies Inc 1985 Douglas Drive North Golden Valley MN 55422 1 800 468 1502 33 00188EFS 07 M S Rev 04 20 Imprim aux tats Unis MISE EN GARDE AVIS RELATIF AU M...

Page 21: ...i n de emergencia Men Presione para mostrar las opciones Comience aqu para configurar un cronograma del programa Punto de referencia de la temperatura interior Presione o para cambiar la configuraci n...

Page 22: ...cionar Fecha 1 Si ha configurado la hora previamente contin e con el paso 2 Si est en la pantalla de inicio presione Menu men en el termostato 2 Presione o para ir a DATE fecha Presione Select selecci...

Page 23: ...cronograma presione o para mostrar OFF apagado Presione Select seleccionar Presione Select seleccionar 3 Presione o para seleccionar el d a o grupo de d as para editar Presione Select seleccionar 4 P...

Page 24: ...ina 3 3 Para cancelar la pausa temporal presione o y luego presione Cancel cancelar 1 Presione o para regular la temperatura 2 Las palabras TEMPORARY HOLD pausa temporal se muestran y el punto de refe...

Page 25: ...Desbloqueado y permite el acceso total PART parcial Bloqueo parcial permitiendo solo el cambio de la temperatura ON encendido Acceso no permitido 4 Para desbloquear el teclado presione el bot n centr...

Page 26: ...a memoria y no requieren suministro energ a de la bater a NOTA Cuando reemplace las bater as se recomiendan las bater as alcalinas Reemplazo de las bater as Inserte bater as AA alcalinas nuevas y vuel...

Page 27: ...ct seleccionar y luego presione para ir a CLER borrar 9 Presione Select seleccionar para borrar el recordatorio del filtro de aire Repetici n del aviso y borrar todos los avisos o recordatorios 1 Pres...

Page 28: ...i n est bien cerrada Espere 5 minutos para que responda el sistema Las configuraciones de la temperatura no cambian Si la pantalla dice unlock desbloquear consulte la p gina 5 En caso contrario compru...

Page 29: ...por re instalaci n No ampara el reemplazo de la pieza si el defecto ocurre por da o causado por el consumidor o desgaste normal La nica responsabilidad de Instromet ser reparar o reemplazar el produc...

Page 30: ...10...

Page 31: ...11...

Page 32: ...s 33 00188EFS 07 Resideo Technologies Inc 1985 Douglas Drive North Golden Valley MN 55422 1 800 468 1502 33 00188EFS 07 M S Rev 04 20 Impreso en EE UU PRECAUCI N AVISO SOBRE EL MERCURIO Si este produc...

Reviews: