![resideo Braukmann SG150 Installation Instructions Manual Download Page 8](http://html.mh-extra.com/html/resideo/braukmann-sg150/braukmann-sg150_installation-instructions-manual_1443843008.webp)
F
8
MU1H-1355GE23 R0420
1
Règles de sécurité
1.
Suivez les instructions d'installation.
2.
Utilisez le dispositif
• Conformément à l'usage auquel il est destiné
• Dans un bon état
• En tenant dûment compte de la sécurité et des
risques.
3.
Notez que le dispositif est exclusivement réservé à
une utilisation dans les applications décrites en détails
dans les présentes instructions d'installation (Voir
2 Caractéristiques techniques). Toute autre utilisation
sera considérée comme non conforme aux exigences
et entraînera une annulation de la garantie.
4.
Notez que seules les personnes autorisées sont
habilitées à effectuer les travaux d'assemblage, de
mise en service, de maintenance et de réglage.
5.
Éliminez immédiatement tout dysfonctionnement
susceptible d'entraver la sécurité.
2
Caractéristiques techniques
2.1 SG150
Pour chauffe-eau fermé selon DIN 4753 partie 1 et EN 806-2.
* Un réglage postérieur au réglage de la pression en usine n’est pas
admis et n’est pas possible sans une destruction du clapet de sécurité!
2.2 SG150D
Poser le groupe de sécurité en amont du chauffe-eau jusqu'à
200 litres conformément à DIN 4753-1 et EN 806-2.
* Un réglage postérieur au réglage de la pression en usine n’est pas
admis et n’est pas possible sans une destruction du clapet de sécurité!
3
Options
Pour les options, visitez homecomfort.resideo.com/europe
4
Assemblage
4.1 Consignes d'installation
•
Poser le groupe de sécurité en amont du chauffe-eau
sur le conduit d’eau froide
•
Il est possible d'effectuer l'installation en position
horizontale et verticale
•
La pose doit être effectuée de telle sorte que,
– entre la soupape de sûreté et le chauffe-eau, il n’y
ait pas de robbinetteries d’arrêt, ni de
rétrécissements ni de filtres
– Accès facile garanti pour les opérations d’entretien
et de service après-vente
– La soupape de sûreté est disposée au-dessus du
chauffe-eau pour permettre le remplacement du
jeu de rechange de soupapes de sûreté sans avoir
à vider le chauffe-eau
•
S’il n’y a pas de possibilité de vidange dans la pièce
où se trouve l’installation la soupape de sécurité doit
se trouver également dans la pièce voisine il faut
veiller au respect de EN 806 partie 2
•
Nécessite un entretien régulier conformément à la
norme EN 806-5
4.2 Instructions d'assemblage
1.
Bien purger ou rincer la tuyauterie
2.
Installer la vanne de sécurité combinée
• Notez le sens du débit
• Effectuez l'installation sans tension ni contraintes
de flexion
Fluides
Milieu: Eau
potable
Raccords/tailles
Taille du raccord:
1
/
2
" -
3
/
4
"
Valeurs de pression
Pression d'amorce:
6,8 ou 10 bar*
Pression de service max.:
Au max. 20% en dessous de
la valeur de régulation de la
soupape de sécurité
Températures de fonctionnement
Température de
fonctionnement max. du
fluide:
40 °C
Spécifications
Position d'installation:
Horizontale et verticale
Fluides
Milieu: Eau
potable
Raccords/tailles
Taille du raccord:
1
/
2
",
3
/
4
"
Valeurs de pression
Pression amont max.:
16 bar
Pression aval:
1,5 - 6 bar
Min. la chute de pression:
1,5 bar
Pression d'amorce:
6,8 ou 10 bar*
Pression de service max.:
Au max. 20% en dessous de
la valeur de régulation de la
soupape de sécurité
Températures de fonctionnement
Température de
fonctionnement max. du
fluide:
40 °C
Spécifications
Position d'installation:
Horizontale et verticale