background image

R32347753-001 Rev.A

Braukmann

NK300SE-VE

Installation instructions

Einbauanleitung

Instructions d'installation

Istruzioni di montaggio

Návod na montáž

Instrukcja monta

ż

u

Refilling combination with softening cartridge

Nachfüllkombination mit Enthärtungspatrone

Combinaison de remplissage avec cartouche d'adoucissement

Gruppo di riempimento con cartuccia di addolcimento

Dopl

ň

ovací kombinace se zm

ě

k

č

ovací patrony

Zespo

ł

u nape

ł

niaj

ą

cego z wk

ł

ad zmi

ę

kczaj

ą

cy

Summary of Contents for Braukmann NK300SE-S0

Page 1: ...ontaggio N vod na mont Instrukcja monta u Refilling combination with softening cartridge Nachf llkombination mit Enth rtungspatrone Combinaison de remplissage avec cartouche d adoucissement Gruppo di...

Page 2: ...ntenance 8 6 Mise au rebut 8 7 D pannage 8 8 Pi ces de rechange 8 9 Accessoires 8 I 1 Avvertenze di sicurezza 9 2 Dati tecnici 9 3 Montaggio 9 4 Messa in servizio 10 5 Manutenzione 10 6 Smaltimento 10...

Page 3: ...s where poisonous gases or vapours may be present or where flooding can occur The installation environment should be protected against frost and ventilated well The installation location has to be eas...

Page 4: ...t a servicing contract should be taken out In accordance with EN 806 5 the following measures must be taken 5 1 Inspection For information on inspections see the instructions of the individual compone...

Page 5: ...n giftige Gase oder D mpfe auftreten und die berflutet werden k nnen Hochwasser Der Einbauort muss frostsicher und gut bel ftet sein Der Einbauort muss gut zug nglich sein Vereinfacht Inspektion und I...

Page 6: ...svertrag mit einem Installationsunternehmen abzuschlie en Entsprechend DIN EN 806 5 sind folgende Ma nahmen durchzuf hren 5 1 Inspektion Informationen zur Inspektion siehe Anleitungen der Einzelkompon...

Page 7: ...ement au circuit de chauffage L installation ne doit pas tre effectu e dans des lieux ou des conduits dans lesquels des gaz ou des vapeurs toxiques peuvent tre pr sents ou en cas de risque d inondatio...

Page 8: ...maintenance doivent tre r alis s par une soci t d installation nous recommandons de signer un contrat de maintenance planifi e avec une soci t d installation Les mesures ci apr s doivent tre effectu...

Page 9: ...to di riscaldamento vietata l installazione in locali o pozzetti in cui si possano generare gas o vapori nocivi e soggetti a allagamento acqua di piena Il luogo di installazione deve essere protetto d...

Page 10: ...ua vanno controllate e sottoposte a manutenzione una volta l anno I lavori di manutenzione devono essere eseguiti da un azienda di installazione consigliamo di stipulare un contratto di manutenzione c...

Page 11: ...yskytuj plyny nebo p ry nebo kter mohou b t zatopeny velk voda M sto mont e mus b t mrazuvzdorn a dob e v tran M sto mont e mus b t dob e p stupn Zjednodu en dr ba a i t n Manometr na reduk n m ventil...

Page 12: ...s prov d t specializovan instalat rsk firma doporu ujeme uzav t p slu nou servisn smlouvu Podle normy EN 806 5 mus b t provedena n sleduj c opat en 5 1 Inspekce Informace o kontroln ch prohl dk ch viz...

Page 13: ...montowa w pomieszczeniach lub szybach w kt rych wyst puj truj ce gazy lub pary i kt re mog yby ulec zalaniu pow d Miejsce monta u musi by wolne od mrozu i dobrze przewietrzane Miejsce monta u musi by...

Page 14: ...co roku Prace konserwacyjne musz by wykonywane przez firm monta ow zalecamy zawarcie umowy serwisowej z firm instalacyjn Zgodnie z norm EN 806 5 nale y wykona nast puj ce czynno ci 5 1 Kontrola Inform...

Page 15: ...MU1H 1561GE23 R0420 15...

Page 16: ...rland by its authorised representative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GER...

Reviews: