background image

Fixscreen

®

 Minimal

6

10 • Wartung und Pflege

Das System erfordert wenig Wartungs- und Pflegeaufwand, aber um Ihr 

System jahrelang genießen zu können, empfehlen wir Ihnen Folgendes:

•  Sollte das Tuch durch einen unerwarteten Regenguss nasswerden, 

können Sie den Screen einfach aufrollen und später, bei besserem 

Wetter, wieder abrollen und trocknen lassen.  

Um Schimmelbildung und Flecke zu verhindern, sollten Sie jedoch 

vermeiden, das Tuch in nassem Zustand mehr als drei Tage lang 

aufgerollt zu lassen.

•  Vor der Reinigung erst mit einer Bürste losen Schmutz entfernen. 

Danach können Sie mit einem Reinigungsmittel (ätzende Mittel 

vermeiden) und lauwarmem Wasser den übrigen Schmutz entfernen. 

Nach der Reinigung das Tuch stets nachspülen. Vermeiden Sie die 

Reinigung in praller Sonne: Durch schnelles Trocknen von Seifenwasser 

können auf dem Tuch Flecken zurückbleiben. Benutzen Sie keine 

aggressiven Scheuermittel.

•  Eloxierte oder pulverbeschichtete Profile, die verschmutzt sind, können 

mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel gesäubert 

werden. Verwenden Sie jedoch niemals ätzende oder aggressive 

Mittel, Scheuerschwämme oder andere Scheuermittel.

  Ferner empfehlen wir Ihnen, keine Hochdruckreiniger zu verwenden.

•  Gelenkige oder drehende Teile müssen jährlich geschmiert werden. 

Verwenden Sie hierfür ein Trockenschmiermittel (Veidec Dry Lube 

(G6002790)).

•  Kunststoff-Gleitbuchsen können nach einer Reinigung (Zweige und 

Blätter entfernen) mit einem Trockenschmiermittel (Veidec Dry Lube 

(G6002790)) geschmiert werden.

•  Bitte überprüfen Sie regelmässig Ihr Produkt und entfernen Sie 

Verunreinigungen, wie z.B. Zweige, Blätter, Vogelnester usw. und 

entfernen Sie diese. Pflegen Sie dieses hochwertige Produkt wie ein 

guter Hausvater.

•  Als Hersteller empfehlen wir Ihnen, Ihre Anlage durch den Installateur 

regelmäßig technisch überprüfen zu lassen:

-  Jährlich bei Nutzbauten und bei Sonnenschutz im privaten 

Wohnungsbau

•  Verwenden Sie stets Originalersatzteile des Herstellers.

Wichtige Hinweise:

•  RENSON übernimmt keine Verantwortlichkeit/Garantie falls die 

Motoren anders angesteuert werden als von Somfy angegeben.

•  RENSON übernimmt dazu keine Garantie das Protokol der 

Screenmotoren sei kompatibel zu Automatisation/Domotik.

•  Infolge des Herstellungsprozesses kann es zwischen den Farbmustern 

und den Profilen/Tuchen des Sonnenschutzes zu kleinen 

Farbabweichungen kommen. Zu kleinen Farbdifferenzen kann es auch 

zwischen den Bauteilen und Profilen kommen.

•  Das Tuch kann leichte Farbnuancen und kleine Unzulänglichkeiten 

aufweisen.

•  Tücher sind Gewebe, die aufgerollt werden, hierdurch kann es zu 

Waffel-, Fischgrat- oder Faltenbildung kommen.

•  Faltenbildung bei Tücher ist möglich und wird nicht abgedeckt von der 

Garantie.

•  Bei der Farbe des Sonnenschutztuches kann es im Laufe der Zeit – in 

Abhängigkeit von den gewählten Farben und Dessins – zu leichten 

Verfärbungen kommen. Orientierung kann auch ein Einfluss darauf 

haben (z.B.: Montage auf der Süd- oder Westseite der Fassade).

•  Bei flachhängenden Screens, bei denen das Tuch durch das Gewicht 

der unteren Endschiene oder durch ein Spannsystem vertikal nach 

unten gezogen wird, kann es, in Abhängigkeit von dem Typ des 

Screens, zu Wellenbildung kommen.

DE

Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen

User manual & warranty conditions

Electric operation

•  See enclosed technical manual (English version) for the particular motor type.

•  The existing guidelines for motor connections should be taken into account.

•  Immediately turn the switch to the zero position if the motor makes a high-pitched noise. Contact the installer if you can’t locate the cause yourself.

•  If the motor end setting is no longer correct (e.g. the screen does not roll fully up or down), contact your installer.

•  If your sunprotection screen has an automatic controller (automatic wind/sun system), it is advisable in the following cases to set the system to 

manual:

-  In winter, as operating the screen in frosty conditions could damage it.

-  If you are away from home for an extended period.

EN

9 • Korrekte Bedienung • Correct operation

Bei elektrischer Betätigung

•  Siehe beiliegende technische Anleitung (deutschsprachiger Teil) des richtigen Motortyps.

•  Der Anschluss der Motoren soll die vorausgesetzte Richtlinien entsprechen.

•  Bringen Sie den Schalter unverzüglich in Nullstellung, wenn der Motor ungewöhnlich starke Geräusche macht. Wenden Sie sich an den Installateur, 

wenn Sie die Ursache nicht selbst ermitteln können.

•  Wenn die Endeinstellung des Motors nicht mehr ausreichend ist (wenn beispielsweise der Screen nicht mehr vollständig nach unten oder nach oben 

rollt), wenden Sie sich an Ihren Installateur.

•  Wenn Ihr Sonnenschutz an eine automatische Steuerung (vom Typ Wind-Sonnen-Automat) angeschlossen ist, empfiehlt es sich, den Automaten in 

folgenden Fällen auf Handbetätigung zu stellen:

-  Im Winter, denn Betätigung bei Frost kann zu Schäden führen.

-  Wenn Sie für längere Zeit außer Haus sind.

DE

8 • Storage • Lagerung 

•  Das Gut und/oder Unterteile müssen immer Trocken und im Schatten gelagert werden, weg von Hitzequellen.

•  The products and/or the parts need to be kept in a dry and shaded place, away from all heat sources.

DE

EN

Summary of Contents for Fixscreen FXMI M

Page 1: ...iumkomponenten des Produkts Eine Garantie van 5 Jahren wird auf den Glanz der pulverlackierten Profile gewährt Dear customer You have recently become the owner of a quality sunprotection screen from RENSON Sunprotection Screens We congratulate you on your wise choice After final inspection your sunprotection screen was given the serial number that you can find in this booklet All the materials we ...

Page 2: ...ll or roll up at different speeds if there is a combination of different systems single or coupled systems or systems with different dimensions DE EN Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions 2 Windklasse Wind class Zur Information nachstehend die Windklassen gemäß der Norm DIN 13561 2004 Fixscreen Minimal S F Fixscreen Minimal M F und Fixscreen Minimal Curtain W...

Page 3: ...Produkts mit Die Garantie bietet kein Recht auf eine Schadensersatz oder Ersatz von Folgeschäden und deckt keine eventuelle Körperverletzung All materials used by RENSON are top quality and suitable for their purpose As a manufacturer RENSON guarantees its products for five years against any defects occurring during normal domestic use and regular maintenance There is also a 5 year guarantee on th...

Page 4: ...turen 18 C bis 60 C unter Berücksichtigung der thermischen Absicherung des Motors Den Sonnenschutz NICHT bei Frost betätigen nur gültig bei Aussenmontage Feuchtigkeit Beständig gegen 100 Feuchtigkeit Regen NICHT mit hohem Druck abspritzen Den Sonnenschutz nicht bei starkem Regen Schnee oder Hagel benutzen nur gültig bei Aussenmontage Hindernisse Beim Herab und Heraufrollen des Sonnenschutzes darf ...

Page 5: ...en mit einem Schalter mit Schlüsselschutz versehen werden Bei vielfacher Betätigung unmittelbar nacheinander kann der Motor überhitzen Der interne Thermoschutz setzt das System dann vorübergehend ca 10 Minuten außer Betrieb Platzen Sie die Fernbedienung aus Reichweite von Kindern Kontrollieren Sie die Verkabelung regelmäßig auf Beschädigung Änderungen am elektrischen Teil des Systems dürfen erst n...

Page 6: ...kann leichte Farbnuancen und kleine Unzulänglichkeiten aufweisen Tücher sind Gewebe die aufgerollt werden hierdurch kann es zu Waffel Fischgrat oder Faltenbildung kommen Faltenbildung bei Tücher ist möglich und wird nicht abgedeckt von der Garantie Bei der Farbe des Sonnenschutztuches kann es im Laufe der Zeit in Abhängigkeit von den gewählten Farben und Dessins zu leichten Verfärbungen kommen Ori...

Page 7: ...wenn The guarantee does not cover die Materialien intensiv schädlichen Umgebungsbedingungen ausgesetzt werden die Materialien aggressiven Umgebungseinflüssen von Industrie oder Gewerbe ausgesetzt sind und es infolgedessen zu Verfärbungen oder Beschädigungen kommt die Materialien in einer Umgebung mit hohem Salzgehalt in der Luft installiert werden und es dadurch zu Korrosion an den Sägekanten komm...

Page 8: ...ekt Motor austauschen Tuch ist an Seitenkante offen Tuch aus Führung heraus System 1 x öffnen schließen Wenn Störung nicht beseitigt ist Installateur zurate ziehen Tuch hängt in geöffneter Stellung sehr locker Endpunkt unten ist nicht gut eingestellt Endpunkt nachregeln Motor ignores end position End positions erased Reset end position Motor does not reach end position Moisture causing short circu...

Page 9: ...ternal use Conforms with requirements of EN 13561 Serial number See inner side front cover of box Year of manufacture DE EN N V RENSON Sunprotection Screens S A Kalkhoevestraat 45 B 8790 Waregem 18 DOP 2016SC00006 EN 13561 2004 A1 2008 Fixscreen Minimal Externe Sonnenschutz Windfestigkeit Klasse 3 Gesamtenergiedurchlass gtot Klasse 1 4 N V RENSON Sunprotection Screens S A Kalkhoevestraat 45 B 8790...

Page 10: ...Fixscreen Minimal 10 Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions ...

Page 11: ...Fixscreen Minimal 11 Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions ...

Page 12: ...le Signature final check Stempel Händler Installateur Dealer installer stamp Garantieschein Guarantee certificate Seriennummer Serial number Herstellungsdatum Date of manufacture Type of product Typ Produkt Von From Bis To Datum Date Art der Wartung Pflege Type of maintenance Name Unterschrift Installateur Name signature of installer L2001403 08 20 Duits Engels L2001403 VENTILATION SUNPROTECTION O...

Reviews: