background image

Fixscreen

®

 Minimal

5

Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen

User manual & warranty conditions

Mechanical

•  It is important only to use the system for its intended purpose.

•  Never stand on the system.

•  Always take care when opening the cap on the container.

•  Never put your hand in moving parts and never place fingers between 

the profiles. 

•  Maintain the system at regular intervals and use only original 

replacement parts.

•  Clean the system regularly.

•  It is normal for a small crease to form in the fabric: do not tension the 

fabric.

• Never attach additional components or accessories to this product. 

Except for the specially by RENSON developed accessories

Electrical

 (if applicable)

•  Prevent electrocution during maintenance using a plug or circuit-

breaker close to the system (check there is no power to the device).

•  If you have an automatic system, the cassette should be fitted with a 

lockable switch.

•  The motor may overheat if the system is operated multiple times in 

succession. The thermal cut-out inside the system will make it 

inoperable for a while (approx. 10 minutes). 

•  Place the remote control out of reach of children.

•  Check the cables for damage at regular intervals.

•  Electrical components may only be modified with the permission of the 

manufacturer.

•  If the motor cable is visible and installed outdoors, the cable needs to 

be protected by conduit or trunking which is sun resistant.

EN

6 • Sicherheitsvorkehrungen • Safety

Mechanisch

•  Es ist wichtig, dass das System nur für die Funktionen eingesetzt wird, 

für die es konzipiert ist.

•  Stellen Sie sich niemals auf das System.

•  Gehen Sie beim Öffnen der äußeren Kassettenabdeckung stets 

vorsichtig vor.

•  Stecken Sie niemals Ihre Hande zwischen bewegenden Teilen oder 

Fingern zwischen den profilen. 

•  Pflegen und warten Sie das System in regelmäßigen Zeitabständen und 

verwenden Sie beim Austausch von Teilen stets die Original-teile des 

Herstellers.

•  Reinigen Sie das System in regelmäßigen Zeitabständen.

•  Eine geringe Faltenbildung gehört zu den Merkmalen des Tuches: Es ist 

nicht zulässig, an dem Tuch zu ziehen.

•  Befestigen Sie ni zusätzliche Teile oder Zubehör an dieses Produkt, es 

sei das spezifisch von RENSON entwickelte Zubehör.

Elektrisch

 (falls zutreffend)

•  Vermeiden Sie Elektrounfälle bei Wartungsarbeiten, indem Sie in 

unmittelbarer Nähe des Systems einen entsprechenden Hinweis oder 

einen Arbeitsschalter anbringen (das Gerät bei Kontrolltätigkeiten von 

der Spannungsversorgung trennen).

•  Bei automatischer Betätigung muss der Hauptschaltkasten mit einem 

Schalter mit Schlüsselschutz versehen werden.

•  Bei vielfacher Betätigung unmittelbar nacheinander kann der Motor 

überhitzen. Der interne Thermoschutz setzt das System dann 

vorübergehend (ca. 10 Minuten) außer Betrieb.

•  Platzen Sie die Fernbedienung aus Reichweite von Kindern.

•  Kontrollieren Sie die Verkabelung regelmäßig auf Beschädigung.

•  Änderungen am elektrischen Teil des Systems dürfen erst nach 

Genehmigung durch den Hersteller erfolgen.

•  Falls bei Aussenanwendungen das Motorkabel sichtbar ist, muss dieses 

Kabel mit einem UV-beständigen Schutzschlauch zusätzlich geschützt 

werden.

DE

7 • Installation • Installation

Öffnen der Verpackung 

•  Zum Schutz während der Lagerung und während des Transports wurde 

das System mit einer Verpackung versehen.

-  Die Lagerung muss stets in trockener Umgebung und unter normalen 

Temperaturbedingungen erfolgen.

-  Transport und Handhabung müssen mit der nötigen Sorgfalt erfolgen.

•  Kontrollieren Sie die Verpackung auf eventuelle grobe 

Beschädigungen.

•  Öffnen Sie die Verpackung mit der nötigen Vorsicht.

-  Achten Sie bei Benutzung scharfer Gegenstände darauf, den Lack 

nicht zu beschädigen.

-  Entnehmen Sie das System mit der nötigen Umsicht aus der 

Verpackung.

-  Tragen Sie die Kasette nicht über dem Kabel.

Anbringung des Systems 

•  Siehe Montageanweisungen.

Elektrischer Anschluss 

(falls zutreffend) 

•  Siehe Dokument zur Einstellung des Motors. 

•  Der Netzanschluss ist durch einen qualifizierten Elektriker gemäß den 

geltenden Normen herzustellen.

Inbetriebnahme

 

•  Kontrollieren Sie, ob die nötigen Befestigungen den Montagehinweisen 

entsprechen.

•  Kontrollieren Sie, ob die elektrischen Anschlüsse in Ordnung sind und 

ob sich im System keine Kabel mitdrehen können (falls zutreffend).

•  Lassen Sie das Tuch einmal ab- und wieder aufrollen (falls nötig den 

Elektromotor nachregeln).

DE

Opening the packaging

•  The system is packed to protect it during storage and transport.

-  Always store in a dry place at normal temperature.

-  Transport and handle the system carefully.

•  Check the packaging for signs of major damage.

•  Open the packaging carefully.

-  If using sharp objects, be careful not to damage the paint.

-  Remove the system carefully from the packaging.

-  Do not carry the box via its cable.

Installing the system

•  See installation instructions.

Electrical connections

 (if applicable)

•  See motor installation document. 

•  The mains connection should be made by a qualified electrician in 

accordance with applicable standards.

Starting

•  Check that all items match the installation instructions.

•  Check that the electrical connections are in good condition and that no 

cables can become entwined in the system (if applicable).

•  Roll the fabric up and down once (adjust the electric motor if 

necessary).

EN

Summary of Contents for Fixscreen FXMI M

Page 1: ...iumkomponenten des Produkts Eine Garantie van 5 Jahren wird auf den Glanz der pulverlackierten Profile gewährt Dear customer You have recently become the owner of a quality sunprotection screen from RENSON Sunprotection Screens We congratulate you on your wise choice After final inspection your sunprotection screen was given the serial number that you can find in this booklet All the materials we ...

Page 2: ...ll or roll up at different speeds if there is a combination of different systems single or coupled systems or systems with different dimensions DE EN Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions 2 Windklasse Wind class Zur Information nachstehend die Windklassen gemäß der Norm DIN 13561 2004 Fixscreen Minimal S F Fixscreen Minimal M F und Fixscreen Minimal Curtain W...

Page 3: ...Produkts mit Die Garantie bietet kein Recht auf eine Schadensersatz oder Ersatz von Folgeschäden und deckt keine eventuelle Körperverletzung All materials used by RENSON are top quality and suitable for their purpose As a manufacturer RENSON guarantees its products for five years against any defects occurring during normal domestic use and regular maintenance There is also a 5 year guarantee on th...

Page 4: ...turen 18 C bis 60 C unter Berücksichtigung der thermischen Absicherung des Motors Den Sonnenschutz NICHT bei Frost betätigen nur gültig bei Aussenmontage Feuchtigkeit Beständig gegen 100 Feuchtigkeit Regen NICHT mit hohem Druck abspritzen Den Sonnenschutz nicht bei starkem Regen Schnee oder Hagel benutzen nur gültig bei Aussenmontage Hindernisse Beim Herab und Heraufrollen des Sonnenschutzes darf ...

Page 5: ...en mit einem Schalter mit Schlüsselschutz versehen werden Bei vielfacher Betätigung unmittelbar nacheinander kann der Motor überhitzen Der interne Thermoschutz setzt das System dann vorübergehend ca 10 Minuten außer Betrieb Platzen Sie die Fernbedienung aus Reichweite von Kindern Kontrollieren Sie die Verkabelung regelmäßig auf Beschädigung Änderungen am elektrischen Teil des Systems dürfen erst n...

Page 6: ...kann leichte Farbnuancen und kleine Unzulänglichkeiten aufweisen Tücher sind Gewebe die aufgerollt werden hierdurch kann es zu Waffel Fischgrat oder Faltenbildung kommen Faltenbildung bei Tücher ist möglich und wird nicht abgedeckt von der Garantie Bei der Farbe des Sonnenschutztuches kann es im Laufe der Zeit in Abhängigkeit von den gewählten Farben und Dessins zu leichten Verfärbungen kommen Ori...

Page 7: ...wenn The guarantee does not cover die Materialien intensiv schädlichen Umgebungsbedingungen ausgesetzt werden die Materialien aggressiven Umgebungseinflüssen von Industrie oder Gewerbe ausgesetzt sind und es infolgedessen zu Verfärbungen oder Beschädigungen kommt die Materialien in einer Umgebung mit hohem Salzgehalt in der Luft installiert werden und es dadurch zu Korrosion an den Sägekanten komm...

Page 8: ...ekt Motor austauschen Tuch ist an Seitenkante offen Tuch aus Führung heraus System 1 x öffnen schließen Wenn Störung nicht beseitigt ist Installateur zurate ziehen Tuch hängt in geöffneter Stellung sehr locker Endpunkt unten ist nicht gut eingestellt Endpunkt nachregeln Motor ignores end position End positions erased Reset end position Motor does not reach end position Moisture causing short circu...

Page 9: ...ternal use Conforms with requirements of EN 13561 Serial number See inner side front cover of box Year of manufacture DE EN N V RENSON Sunprotection Screens S A Kalkhoevestraat 45 B 8790 Waregem 18 DOP 2016SC00006 EN 13561 2004 A1 2008 Fixscreen Minimal Externe Sonnenschutz Windfestigkeit Klasse 3 Gesamtenergiedurchlass gtot Klasse 1 4 N V RENSON Sunprotection Screens S A Kalkhoevestraat 45 B 8790...

Page 10: ...Fixscreen Minimal 10 Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions ...

Page 11: ...Fixscreen Minimal 11 Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions ...

Page 12: ...le Signature final check Stempel Händler Installateur Dealer installer stamp Garantieschein Guarantee certificate Seriennummer Serial number Herstellungsdatum Date of manufacture Type of product Typ Produkt Von From Bis To Datum Date Art der Wartung Pflege Type of maintenance Name Unterschrift Installateur Name signature of installer L2001403 08 20 Duits Engels L2001403 VENTILATION SUNPROTECTION O...

Reviews: