background image

  Mode d‘emploi

  Horloge murale Tattoo 110

 

Nº de commande 1383428

  Horloge murale Tattoo 100

 

Nº de commande 1383429

Utilisation prévue

Cette horloge murale sert à afficher l’heure. Le mécanisme d’horloge est encastré 

dans un cadran horaire à compléter soi-même à partir de pièces détachées, et fourni 

avec les aiguilles appropriées.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation 

en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. 

dans la salle de bains, etc.
Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation  (CE),  toute  transformation  et/ou 

modification  du  produit  est  interdite.  Si  vous  utilisez  le  produit  à  d’autres  fins  que 

celles  décrites  précédemment,  cela  risque  d’endommager  le  produit.  Par  ailleurs, 

une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, 

électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le 

produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en 

vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce 

mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous 

droits réservés.

Contenu d’emballage

• 

Mécanisme d’horloge

• 

Pochoir en papier

• 

12 x plaquettes en aluminium

• 

1 x petite aiguille

• 

1 x grande aiguille

• 

1 x trotteuse

• 

1 x vis

• 

Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé :

1.

Ouvrez  la  page  Internet  www.conrad.com/downloads

 

dans votre navigateur ou scannez le code QR indiqué à 

droite.

2.

Sélectionnez  le  type  de  document  et  la  langue  puis 

saisissez le numéro de commande correspondant dans le 

champ de recherche. Une fois la recherche commencée, 

vous pouvez télécharger les documents trouvés.

Consignes de sécurité                       

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif 

aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de 

sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour 

une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité 

en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

• 

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un 

jouet pour enfants très dangereux.

• 

Gardez  le  produit  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du 

soleil  directe,  de  secousses  intenses,  d’humidité  élevée,  d’eau,  de  gaz 

inflammables, de vapeurs et de solvants.

• 

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser 

le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en 

toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 

- présente des traces de dommages visibles, 

 

- le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 

- a  été  stocké  pour  une  période  prolongée  dans  des  conditions 

défavorables ou bien 

 

- a été transporté dans des conditions très rudes.

• 

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de 

chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

• 

N’essayez  pas  d’ouvrir  ou  de  démonter  le  produit  (sauf  pour  les 

manipulations d’installation et de changement des piles décrites dans le 

mode d’emploi).

• 

Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile.

• 

Retirer la pile de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin 

d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont 

endommagées  peuvent  provoquer  des  brûlures  acides  lors  du  contact 

avec  la  peau  ;  l’utilisation  de  gants  protecteurs  appropriés  est  par 

conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues.

• 

Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles 

car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.

• 

Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au 

feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque 

d’explosion !

• 

Adressez-vous  à  un  technicien  spécialisé  si  vous  avez  des  doutes 

concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement 

de l’appareil.

• 

Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

• 

Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas 

su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique 

ou à un expert.

Mise en service

a)  Installation/remplacement de la pile

• 

La pile doit être remplacée si l’heure affichée diffère subitement de l’heure réelle,

 

si la précision de marché diminue ou si les aiguilles de l’horloge s’arrêtent. 

• 

Enlevez le cas échéant la pile usée avant d’insérer la nouvelle pile.

• 

Insérez une pile de 1,5 V de type AA/Mignon (non incluse) dans le compartiment à 

piles du mécanisme d’horloge, en respectant les indications de polarité (plus/+ et 

moins/-). L’horloge se met en marche.

Nous vous recommandons d’utiliser de préférence des piles alcalines afin 

de garantir une grande autonomie et un fonctionnement plus sûr.

b)  Réglage de l’horloge

• 

Enfichez d’abord la petite aiguille, puis la grande et enfin la trotteuse sur l’arbre des 

aiguilles du mécanisme. Alignez toutes les aiguilles sur la position correspondante 

à 12 heures.

• 

Veillez  à  aligner  les  aiguilles  parallèlement  au  boîtier  afin  d’éviter  qu’elles  ne  se 

touchent ou n’entrent en contact avec le boîtier en cours de fonctionnement.

• 

Réglez  l’heure  en  tournant  la  molette  de  réglage  avec  le  symbole  d’horloge,

 

à l’arrière de l’appareil.

• 

La molette de réglage peut tourner dans les 2 sens.

Montage mural

• 

Cette horloge peut s’accrocher à un mur.

• 

Un œillet de suspension est situé au dos de l’appareil pour le montage mural.

Lors du vissage ou du perçage de trous de vis, faites attention à ne pas 

toucher  des  câbles  ou  des  conduites  (notamment  des  canalisations) 

passant dans le mur.

• 

Fixez l’horloge avec la vis fournie que vous laisserez dépasser du mur de quelques 

millimètres. Accrochez ensuite l’horloge à la tête de vis avec l’œillet de suspension.

• 

Les  aiguilles  de  l’horloge  ne  sont  pas  protégées  par  un  couvercle.  Manipulez 

l’horloge avec précaution lorsque vous l’accrochez au mur. Évitez de toucher les 

aiguilles, vous risqueriez de les endommager facilement. Idéalement, vous pouvez 

monter les aiguilles après avoir accroché l’horloge au mur.

• 

Veillez également à ce que les aiguilles puissent se déplacer librement et ne soient 

pas  bloquées  en  fonctionnement  normal.  N’accrochez  pas  d’objets  à  l’horloge, 

n’appuyez  pas  d’ustensiles  ménagers  (ex:  manches  à  balai  ou  échelles)  contre 

l’horloge.

• 

Pour le montage des éléments d’affichage, retirez d’abord toutes les aiguilles du 

mécanisme d’horloge.

Summary of Contents for Tattoo 100

Page 1: ...auf die richtige Polung Entfernen Sie die Batterie wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Batteri...

Page 2: ...ner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen Entnehmen Sie eine evtl eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt b Batterien Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet...

Page 3: ...battery as described in these instructions Correct polarity must be observed while inserting the battery The battery should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries Batteries must be kept o...

Page 4: ... of the product according to the relevant statutory regulations Remove any inserted battery and dispose of it separately from the product b Batteries You as the end user are required by law Battery Ordinance to return all used batteries Disposing of them in the household waste is prohibited Batteries that contain hazardous substances are labelled with this symbol to indicate that disposal in the d...

Page 5: ... manipulations d installation et de changement des piles décrites dans le mode d emploi Respecter la polarité lors de l insertion de la pile Retirer la pile de l appareil s il n est pas utilisé pendant longtemps afin d éviter les dégâts causés par des fuites Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau l utilisation de gants protec...

Page 6: ... la séparément du produit b Piles Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les piles usagées il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci contre qui indiquent l interdiction de les jeter dans les ordures ménagères Les désigna...

Page 7: ...angen van de batterij Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij De batterij dient uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen Lekkende of beschadigde batterijen kunnen chemische brandwonden bij contact met de huid veroorzaken Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen...

Page 8: ...werking inleveren Verwijder een eventueel geplaatste batterij en verwijder deze afzonderlijk van het product b Batterijen U bent als eindverbruiker volgens de KCA voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en in te leveren verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan Batterijen die schadelijke stoffen bevatten zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool Deze mogen niet via het huisvuil...

Reviews: