Renkforce RF-VR-CO1 Operating Instructions Manual Download Page 1

b) Batterien/Akkus

•  Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.
•  Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht 

verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende 

oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen 

hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher 

Schutzhandschuhe tragen.

•  Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen 

Sie Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren 

verschluckt werden könnten.

•  Alle Batterien/Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen 

von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/

Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.

•  Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und 

werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien 

aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

Bedienelemente

1

2

12

13

15

10

11

3

4

5

6

14

7

8

9

1  Taste 

B

2  Taste 

A

3  Taste 

X

4  Taste 

START

5  Taste 
6  Taste 
7  Taste 

 (Ein-/Aus)

8  LED
9  Schiebeschalter 

GAME KEY

10  Taste 
11  Joystick
12  Taste 
13  Taste 

SELECT

14  Batteriefachdeckel
15  Taste 

Y

Inbetriebnahme

a) Batterien/Akkus wechseln

•  Legen Sie zuerst die im Lieferumfang eingeschlossenen Batterien ein, bevor Sie das Gerät 

verwenden können.

•  Zum Einlegen der Batterien entfernen Sie den Batteriefachdeckel (14) auf der Rückseite 

des Produkts. Drücken Sie dazu die Verriegelungszunge leicht ein und schieben sie in 

Pfeilrichtung. Öffnen Sie dabei den Batteriefachdeckel nach außen.

•  Legen Sie zwei 1,5 V Batterien polungsrichtig in das Batteriefach ein (Batterien sind  im 

Lieferumfang eingeschlossen). Beachten Sie dabei in jedem Fall die richtige Polung (Plus/+ 

und Minus/-). Das Batteriefach ist nicht markiert. Der Federkontakt ist der Minuspol-, der 

ist der gegenüberliegende Kontakt.

•  Setzen Sie anschließend den Batteriefachdeckel (14) wieder ein und lassen die 

Verriegelungszunge beim Andrücken richtig einrasten.

  Wenn Sie später die Batterien wechseln müssen, gehen Sie genauso vor wie 

beim Einlegen, nur mit dem Unterschied, dass Sie die alten Batterien/Akkus zuvor 

entfernen müssen.

b) Ein-/Ausschalten

•  Drücken und halten Sie die Taste 

 (7) bis die LED (8) aufleuchtet. Nach kurzer Zeit 

beginnt sie schnell zu blinken. Das Gerät ist bereit zur Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät. 

•  Ist der Controller bereits mit einem Bluetooth-Gerät verbunden, blinkt die LED (8) in längeren 

Abständen (ca. alle 9 Sekunden). Dies zeigt das Bestehen der Bluetooth-Verbindung an.

•  Drücken und halten Sie die Taste 

 (7) bis die LED (8) mehrmals blinkt und dann erlischt. 

Das Gerät ist ausgeschaltet.

• 

Jede Tasten- und Schalteraktivität wird durch Aufleuchten der LED (8) angezeigt. Dies gilt 

nur, wenn die Bluetooth-Verbindung zu einem verbundenen Gerät besteht.

•  Bei längerer Nichtbenutzung schaltet sich der Controller automatisch aus, um Energie zu 

sparen.  Wenn eine Bluetooth-Verbindung nicht besteht schaltet sich der Controller nach 

5 Minuten aus. Bei bestehender Bluetooth-Verbindung dauert es 30 Minuten bis zum 

automatischen Ausschalten.

c) Mit Bluetooth-Gerät koppeln

•  Drücken und halten Sie die Taste 

 (7) bis die LED (8) schnell blinkt, um den Controller 

in den Kopplungsmodus zu versetzen.

•  Bringen Sie Ihr Bluetooth-fähiges Gerät in Reichweite des Controllers.
•  Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des zu verbindenden Geräts. Beachten Sie dazu 

die Bedienungsanleitung des Geräts. Folgen Sie allen Anweisungen zur Kopplung. Die 

Gerätekennung des Controllers ist „RC-B01“.

•  Das schnelle Blinken der LED (8) hört auf, sobald der Controller mit einem Bluetooth-Gerät 

gekoppelt ist. Die LED (8) blinkt dann ca. alle 9 Sekunden.

 Bedienungsanleitung

VR-CONTROLLER RF-VR-CO1

Best.-Nr. 1628568

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient als Eingabegerät (wie eine Computermaus) für Mobilgeräte, Apps für 

Virtual Reality Brillen, wie z.B. für Google Cardboard, sowie für Tablet-Computer und PCs. 

Die Betriebssysteme Android, iOS und Windows werden unterstützt. Es ist besonders für 

Multimedia-Anwendungen geeignet und unterstützt die Videoumschaltung, Lautstärkeregelung 

und weitere Bedienfunktionen. Die Kommunikation zwischen dem Controller und dem 

angeschlossenen Gerät erfolgt drahtlos über Bluetooth. Es wird mit zwei 1,5 V Batterien (AAA) 

betrieben.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt 

mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann 

das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren 

wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung 

genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der 

Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Controller
•  2x Batterie AAA

•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads 

herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf 

der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in 

dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

  Das  Pfeil-Symbol  ist  zu  finden,  wenn  Ihnen  besondere  Tipps  und  Hinweise  zur 

Bedienung gegeben werden sollen.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, 

Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

an andere Fachleute.

Summary of Contents for RF-VR-CO1

Page 1: ...nem Bluetooth Gerät gekoppelt ist Die LED 8 blinkt dann ca alle 9 Sekunden Bedienungsanleitung VR CONTROLLER RF VR CO1 Best Nr 1628568 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient als Eingabegerät wie eine Computermaus für Mobilgeräte Apps für Virtual Reality Brillen wie z B für Google Cardboard sowie für Tablet Computer und PCs Die Betriebssysteme Android iOS und Windows werden unterstützt Es i...

Page 2: ...ltet ist g Einstellung GAME Wenn Sie den Schiebeschalter GAME KEY 9 in der Stellung GAME stellen befindet sich der Controller im Gamemodus Die Funktionen der einzelnen Tasten hängen dann von der Programmierung des jeweiligen Videospiels ab Testen Sie die Belegungen und Funktionen entsprechend aus Videospiele und Apps können damit entsprechend Ihrer Programmierung bedient werden Testen Sie die Tast...

Page 3: ...on the controller is already connected to a Bluetooth device To connect the controller to the last paired Bluetooth device press and hold the button 7 for 2 seconds Operating instructions VR CONTROLLER RF VR CO1 Item no 1628568 Intended use The product is designed as an input device such as a computer mouse for mobile devices apps for virtual reality glasses such as for example for Google Cardboar...

Page 4: ...ack to the previous display when the controller is switched on g GAME setting If the GAME KEY slide switch 9 is in the GAME position the controller is in game mode The functions of the individual buttons are then dependent on the programming of the respective video game Test the assignments and functions accordingly Video games and apps can be operated according to your programming Test the button...

Page 5: ... remise en marche la LED 8 clignote seulement toutes les 9 secondes la manette est déjà connectée à un appareil Bluetooth Mode d emploi MANETTE DE REALITE VIRTUELLE RF VR CO1 N de commande 1628568 Utilisation prévue Le produit sert de périphérique d entrée comme une souris d ordinateur pour les appareils portables les applications pour les lunettes de réalité virtuelle ainsi que par ex pour le cas...

Page 6: ...teur coulissant GAME KEY 9 est dans la position GAME la manette se trouve en mode jeu Les fonctions des touches dépendent alors de la programmation de chaque jeu vidéo Testez les affectations des touches et les fonctions en conséquence Les jeux vidéo et les applications peuvent ainsi être utilisés suivant votre programmation Testez les fonctions des touches pour l application donnée En position GA...

Page 7: ... Het snelle knipperen van de led 8 stopt zodra de controller met een Bluetooth apparaat is gekoppeld De led 8 knippert daarna eenmaal per 9 seconden Gebruiksaanwijzing VR CONTROLLER RF VR CO1 Bestelnr 1628568 Doelmatig gebruik Het product wordt als invoerapparaat zoals een computermuis gebruikt voor mobiele apparaten apps voor Virtual Reality brillen zoals bijv voor Google Cardboard en voor tablet...

Page 8: ...telling GAME Als u de schuifschakelaar GAME KEY 9 in de stand GAME zet bevindt de controller zich in de game modus De functies van de afzonderlijke toetsen hangen dan af van de programmering van het desbetreffende videospel Test de toewijzingen en functies van de toetsen overeenkomstig uit Videogames en apps kunnen daarmee volgens uw programmering worden bediend Test de toetsfuncties voor de betre...

Reviews: