Renkforce 81 83 59 Operating Instructions Manual Download Page 5

 

  Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :

 

  -  l’appareil présente des dommages visibles

 

  -  le produit ne fonctionne plus 

 

  -   l’appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions 

défavorables

 

  -  l’appareil a subi des conditions de transport difficiles

 

•  Après  avoir  transféré  l’appareil  d’une  pièce  froide  à  une  pièce  chaude 

(par ex. lors du transport), de l’eau de condensation pourrait se former. 

 

  Attendez  jusqu’à  ce  que  le  produit  ait  atteint  la  température  ambiante 

avant de le raccorder à la source d’alimentation. Selon les cas, cela peut 

prendre plusieurs heures. 

 

  En présence d’humidité sur un bloc d’alimentation, vous courrez un risque 

d’électrocution mortelle !

 

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet 

dangereux pour les enfants.

 

•  Dans les installations industrielles, il convient d’observer les prescriptions 

de prévention des accidents de la fédération des syndicats profession-

nels pour les installations et matériels électriques.

 

b) Bloc d’alimentation

 

•  La construction du bloc d’alimentation correspond à la classe de protec-

tion II. 

 

•  Raccordez uniquement le bloc d’alimentation à une prise de courant en 

parfait état de marche du réseau public d’alimentation électrique.

 

•  La prise de courant pour le bloc d’alimentation doit se trouver à proximité 

immédiate de la caméra sans fil et être facilement accessible.

 

•  Le bloc d’alimentation n’est prévu que pour l’utilisation dans des locaux 

intérieurs  fermés  et  secs  ;  il  ne  doit  jamais  prendre  l’humidité  et  être 

mouillé. Il y a danger de mort par électrocution !

 

•  Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble. 

 

•  Protégez tous les câbles du bloc d’alimentation des bords coupants ; ne 

marchez pas dessus.

 

•  Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - il y 

a danger de mort par électrocution !

 

  Coupez d’abord la tension de secteur de la prise du réseau à laquelle il est 

branché sur tous les pôles (déconnectez le coupe-circuit automatique ou 

retirez le fusible et coupez le disjoncteur différentiel). 

 

  Débranchez ensuite le bloc d’alimentation de la prise de courant et ame-

nez le produit dans un atelier spécialisé.

 

•  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni pour le fonctionnement 

de la caméra sans fil. En cas de bloc d´alimentation défectueux, il doit être 

remplacé par un bloc d’alimentation stabilisé avec les mêmes caractéris-

tiques techniques (tension/courant).

 

c) Caméra sans fil

 

•  La caméra est conçue aussi bien pour l’utilisation à l’intérieur qu’à l’exté-

rieur (IP65). Ne l’utilisez jamais dans ou sous l’eau. Elle serait irréversible-

ment endommagée.

 

•  La fiche d’alimentation sur le câble de raccordement de la caméra n’est ni 

résistante à l’eau ni étanche. Elle doit  donc rester dans un endroit sec et 

fermé (par exemple dans un boîtier de connexion approprié).

 

•  N’exposez pas la caméra sans fil à des températures extrêmes, à de fortes 

vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes contraintes mécaniques. 

 

•  Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit ni écrasé ni endommagé 

par des bords coupants.

 

•  L’utilisation de la caméra sans fil ne remplace pas la surveillance en per-

sonne d’enfants ou de personnes qui ont besoin d’aide ; la caméra fait 

uniquement office d’outil de surveillance d’appoint.

 

•  Installez la caméra sans fil de façon à ce qu’elle ne soit pas dirigée di-

rectement  vers  des  sources  lumineuses  fortes  (par  ex.  le  soleil  ou  des 

projecteurs).  Cela  conduit  non  seulement  à  l’enregistrement  d’images 

surexposées et inutilisables mais une surexposition constante peut éga-

lement endommager le capteur d’image.

F

  Mode d‘emploi

  Caméra sans fil numérique 2,4 GHz

 

N° de commande 81 83 59

Utilisation conforme

Le produit sert à la surveillance et à la sécurisation des zones isolées ou critiques (par 

ex. entrées, portes cochères, garages souterrains). 
Le  produit  sert  d’extension/accessoire  par  ex.  pour  un  ensemble  de  moniteur/DVR 

approprié/adapté.
Les signaux audio et vidéo de la caméra sans fil sont transmis par ondes radio. L’ali-

mentation  électrique  de  la  caméra  sans  fil  s’effectue  grâce  au  bloc  d’alimentation 

fourni. 
Veuillez  tenir  compte  du  fait  qu’il  est  interdit  par  la  loi  d’observer  des  tierces  per-

sonnes avec une caméra à leur insu et sans leur accord. Respectez les dispositions et 

les directives du pays dans lequel vous installez la caméra.
Les consignes de sécurité doivent être respectées impérativement !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. 

De plus, elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, 

etc. Aucun composant du produit ne doit être ni modifié ni transformé !
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en 

vigueur. Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce 

mode  d’emploi  sont  des  marques  déposées  de  leurs  propriétaires  respectifs.  Tous 

droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Caméra sans fil avec protection pare-soleil
•  Support pour la caméra sans fil, avec le matériel de montage (vis/chevilles)
•  Antenne pour la caméra sans fil
•  Bloc d’alimentation
•  Manuel d’utilisation

Explication des symboles

  Le symbole de l’éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger 

pour votre santé, par ex. une électrocution.

  Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du fonction-

nement et de l’utilisation du produit. 

  Le symbole de la « flèche » précède les conseils et les consignes d’utilisa-

tion.

Consignes de sécurité

 

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation 
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité 
pour les dommages consécutifs !

 

Nous  déclinons  toute  responsabilité  pour  d’éventuels  dommages  maté-
riels  ou  corporels  dus  à  un  maniement  incorrect  ou  au  non-respect  des 
consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin.

 

a) Généralités

 

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations 

et/ou les modifications de l’appareil réalisées à titre individuel sont inter-

dites. Ne le démontez pas.

 

•  Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. 

Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants.

 

•  N’utilisez  pas  ce  produit  dans  les  hôpitaux  ou  les  établissements  mé-

dicaux.  Les  signaux  radio  pourraient  causer  des  dysfonctionnements 

de systèmes de maintien des fonctions vitales. Il en est de même dans 

d’autres domaines.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou 

une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

 

•  Si une détérioration est constatée sur le produit, ne l’utilisez plus et appor-

tez-le dans un atelier spécialisé.

Summary of Contents for 81 83 59

Page 1: ...Zeit unter ung nstigen Verh ltnissen gelagert wurde schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird z B bei Transport kann Konde...

Page 2: ...sche Taste Diese dient zur Anmeldung der Funkkamera z B an einen Moni tor DVR Pairing Achten Sie darauf dass diese Taste nicht ungewollt bet tigt wird sondern lassen Sie etwas Abstand zwischen Geh us...

Page 3: ...vision Mount the camera in such a way that it does not point towards bright sources of light e g sunlight or flood lights Not only does this lead to an overexposed and unusable image but it may also d...

Page 4: ...side of the enclosure 6 This is used to pair the wireless camera e g with a monitor DVR Make sure that this button is not pressed accidentally Leave some distance between the enclosure button and the...

Page 5: ...til de surveillance d appoint Installez la cam ra sans fil de fa on ce qu elle ne soit pas dirig e di rectement vers des sources lumineuses fortes par ex le soleil ou des projecteurs Cela conduit non...

Page 6: ...z vous de ne pas appuyer accidentellement sur ce bouton et laissez un petit espace entre le bo tier bouton et la surface de montage Si le c ble de connexion doit passer travers un mur prot gez alors l...

Page 7: ...nt uitsluitend ter ondersteuning van dit toezicht Monteer de radiografische camera zodanig dat zij niet direct in de rich ting van lichte lichtbronnen bijv zon of schijnwerper is gericht Dit re sultee...

Page 8: ...s bestemd voor het aanmelden van de radiografische camera bijv op een monitor DVR pairing Let erop dat de toets niet onbedoeld wordt ingedrukt echter zorg voor een kleine afstand tussen behuizing toet...

Reviews: