background image

 Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans des 
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifi cations techniques et 
de l‘équipement.  

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. 

Maniement

  

•   L‘appareil ne doit être utilisé qu‘en intérieur, dans des pièces fermées et 

sèches. Le produit ne doit ni prendre l‘humidité ni être mouillé ! Avec le 
bloc d‘alimentation, il y a en plus danger de mort par électrocution !

 

•   N‘utilisez jamais l‘appareil lorsqu‘il vient d‘être transporté d‘un local froid 

vers un local chaud. L‘eau de condensation qui en résulte pourrait en-
dommager irréversiblement le produit dans des conditions défavorables. 
Par ailleurs, il y a danger de mort par électrocution en raison du bloc 
d‘alimentation !

 

   Laissez l‘appareil éteint s‘acclimater à la température ambiante avant de 

le brancher et de le mettre en service. Selon les cas, cela peut prendre 
plusieurs heures.

 

•  

Convient d‘éviter les conditions défavorables suivantes sur le lieu 
d‘installation ou lors du transport :

 

  - Présence d‘eau ou humidité de l‘air trop élevée

 

  - Froid ou chaleur extrêmes, exposition aux rayons directs du soleil

 

  - Poussières ou gaz, vapeurs ou solvants infl ammables

 

  - Vibrations intenses, coups, chocs

 

  -  Champs magnétiques intenses comme à proximité de machines ou de 

haut-parleurs

 

•   La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un 

atelier spécialisé.

 

•   Veillez à ce que les câbles ne soient ni pliés, ni coincés lors de la mise en 

place de l‘appareil.

 

•   Ne pas laisser l‘appareil en marche sans surveillance. En cas d‘utilisation 

en position verticale, la boîte de rangement et le disque dur inséré pour-
raient tomber. Cela endommagerait le disque dur.

 

•   Ne déplacez pas le produit avec le disque dur intégré quand il est en cours 

de fonctionnement. Pendant le fonctionnement des têtes de lecture/écri-
ture du disque dur, tout mouvement risque de les faire se poser sur le 
disque magnétique. Si tel est le cas, il est possible non seulement de perd-
re des données mais aussi d‘endommager le disque dur ! La même chose 
s‘applique pendant environ 30 secondes après la mise hors tension de 
l‘adaptateur, jusqu‘à ce que les disques magnétiques dans le disque dur 
soient à l‘arrêt.

 

•   Ne jamais débrancher l‘adaptateur du disque dur lorsque celui-ci est en 

fonctionnement. Cela endommagerait non seulement l‘adaptateur, mais 
aussi le disque dur.

Nettoyage

Débranchez le bloc d‘alimentation de la prise de courant avant de nettoyer le produit. 

Attendez au moins 30 secondes jusqu‘à ce que les disques magnétiques du disque dur 
soient à l‘arrêt complet. 

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sec et propre. N‘utilisez pas de détergents 
agressifs. Ces derniers pourraient causer une décoloration de l‘appareil. Lors du net-
toyage, n‘appuyez pas trop fort sur la surface afi n d‘éviter de la rayer.

Vous pouvez éliminer les poussières à l‘aide d‘un pinceau fl exible propre et d‘un as-
pirateur.

Conseils et indications

a) USB 3.0

•  Les périphériques USB3.0 sont compatibles avec les versions antérieures. Cela si-

gnifi e que le produit avec le disque dur SATA inséré fonctionne également sur des 
ports conventionnels USB2.0 ou lents USB1.1 - mais dans ce cas uniquement à la 
vitesse maximale de l‘USB2.0 ou USB1.1.

•  Si le produit fonctionne sur un port USB3.0, la vitesse de transmission supérieure à 

100 Mb/s dépendra du disque dur installé et de l‘ordinateur utilisé.

•  Pour l‘USB3.0, il est recommandé de choisir des câbles aussi courts que possible 

pour éviter une diminution de la vitesse de transmission. 

•  Pour le raccordement du produit à un port USB3.0 de l‘ordinateur, il convient 

d‘utiliser un câble USB3.0 (par ex. le câble fourni). 

•  Si le produit est branché via un concentrateur USB, ce dernier doit aussi supporter 

le mode de transmission USB3.0 pour permettre d‘atteindre la vitesse maximale.

b) Généralités

•  Les périphériques USB peuvent être connectés et déconnectés pendant le foncti-

onnement.

  Cependant, si vous retirez le câble de raccordement lors d‘un transfert de données 

(ou lorsque des fi chiers sont ouverts dans un programme), Windows pourrait se 
planter et entraîner par-là l‘endommagement d‘autres données ou de fi chiers.

  Lors du raccordement du disque dur (ou d‘autres supports de données USB) un 

symbole de fl èche apparaît normalement dans la barre des menus sous Windows, 
permettant d‘ordonner à Windows de « déconnecter » l‘appareil, d‘arrêter les trans-
ferts de données de manière à pouvoir débrancher sans risque le câble de liaison.

Élimination

 

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les 
poubelles ordinaires.

 

Procédez à l‘élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

a) Adaptateur/boîte de rangement

Raccordement .................................... USB3.0 (compatible USB2.0 et USB1.1)

Disque dur adapté.............................. SATA, 8,89 cm/3,5“

Dimensions.......................................... Boîte de rangement : 158 x 116 x 34 mm (L x l x h)

 

 

Adaptateur : 21,5 x 71,5 x 13 mm (L x l x h)

Poids..................................................... Boîte de rangement : 100 g

 

 

Adaptateur : 20 g

b) Bloc d‘alimentation

Tension de service ............................. 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz

Sortie .................................................... 12 V/CC, 2 A

Summary of Contents for 55 71 93

Page 1: ...eits geringer H he wird es besch digt Einsetzen einer Festplatte in die Aufbewahrungsbox Der Deckel der Aufbewahrungsbox ist nur zugeclipst ffnen Sie den Deckel und set zen Sie eine SATA Festplatte 8...

Page 2: ...nur der Adapter sondern auch die Festplatte besch digt werden Reinigung Bevor Sie das Produkt reinigen ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose Warten Sie mindestens 30 Sekunden bis die Ma...

Page 3: ...hard drive Only after the hard drive has been partitioned and then formatted can data be stored on the hard drive Operating instructions SATA to USB3 0 adapter with HDD storage case Item no 55 71 93...

Page 4: ...pter from the hard disc while the hard disc is in use This may not only damage the adapter but also the the hard drive Cleaning Prior to cleaning the device pull the wall plug transformer out of the m...

Page 5: ...ock es sur le disque dur uniquement apr s avoir parti tionn puis format le disque dur Mode d emploi Adaptateur SATA vers USB3 0 avec bo te de rangement HDD N de commande 55 71 93 Utilisation conforme...

Page 6: ...dur lorsque celui ci est en fonctionnement Cela endommagerait non seulement l adaptateur mais aussi le disque dur Nettoyage D branchez le bloc d alimentation de la prise de courant avant de nettoyer l...

Page 7: ...7 Windows Vista of Windows XP is het partitioneren en formatteren heel eenvoudig mogelijk via de systeembesturing en daar via het com puterbeheer gegevensdragerbeheer Formatteer na het partitioneren d...

Page 8: ...an niet alleen de adapter maar ook de harddisk worden beschadigd Schoonmaken Trek de netvoedingadapter uit de contactdoos voordat u het product schoonmaakt Wacht dan ten minste 30 seconden totdat de m...

Reviews: