Renkforce 2373322 Operating Instructions Manual Download Page 9

 Mode d‘emploi

AP/répéteur WLAN double bande AC1200 2,4 et

5 GHz, MU-MIMO, utilisation à l’extérieur

N° de commande 2373322

Utilisation conforme

Le produit est utilisé pour l’extension ou la création d’un réseau. Il dispose des 3 modes de 

fonctionnement « mode AP » (point d‘accès ; pont LAN ; standard), répéteur et « Mesh Exten-

der » (« Easymesh Client »).
Le mode de fonctionnement « AP » fournit un point d‘accès WLAN séparé. Ainsi, le produit est 

connecté à votre routeur ou réseau existant par câble.
Le mode « Repeater » permet de renforcer votre réseau WLAN existant et d‘étendre la zone 

de couverture. La connexion à votre routeur WLAN s‘effectue en mode sans fil via WLAN.
Le mode de fonctionnement « Mesh Extender » est utilisé pour connecter le produit à votre 

réseau Easymesh existant. La connexion à votre Mesh-Controller (p. ex. routeur WLAN) se fait 

sans fil via WLAN. Après la connexion, tous les paramètres sont repris directement par votre 

Mesh-Controller.
Vos appareils peuvent être connectés au produit dans tous les modes de fonctionnement via 

WLAN ou LAN.
La configuration se fait via l‘interface web du produit. Elle peut s’effectuer aussi bien depuis un 

ordinateur que depuis un smartphone ou une tablette.
L‘alimentation électrique est assurée par le bloc d‘alimentation enfichable fourni et l‘adaptateur 

PoE.
Le produit est adapté à une utilisation tant à l’intérieur qu’à l’extérieur (IP65). L‘utilisation du 

bloc d‘alimentation enfichable et de l‘adaptateur PoE n‘est pas autorisée à l‘extérieur, mais 

uniquement à l‘intérieur. Il convient d’éviter impérativement tout contact avec l’humidité, par 

exemple dans une salle de bains.
Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation,  toute  transformation  et/ou  modification  du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédem-

ment, vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de 

dangers tels que les courts-circuits, les incendies, l‘électrocution. Lisez attentivement le mode 

d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales, européennes et nationales en vigueur. Tous 

les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des 

marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Android

TM

 est une marque déposée de Google LLC.

Contenu de l’emballage

•  AP/Répéteur

•  Bloc d'alimentation

•  4 antennes

•  Adaptateur PoE

•  4 joints

•  Câble RJ45

•  Support de montage

•  Mode d'emploi

•  Matériel de montage (vis / chevilles, serre-câble)

Mode d‘emploi actualisé           

Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le 

code QR ci-contre. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.

Explication des symboles

  Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. 

suite à un choc électrique.

  Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consig-

nes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.

  Le produit doit être utilisé exclusivement dans des espaces intérieurs fermés et 

secs. Il ne doit être mouillé ni entrer en contact avec l’humidité.

  Le produit est fabriqué selon la classe de protection II.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particu-

lièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsa-

bilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des 

consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. 

En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.

a) Bloc d‘alimentation

•  La  construction  du  bloc  d‘alimentation  enfichable  est  conforme  à  la  classe  de 

protection II. Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uni-

quement une prise de courant en parfait état de marche et raccordée au réseau 

électrique public.

•  La prise électrique doit se trouver à proximité du produit et être facilement ac-

cessible.

•  Si le bloc d‘alimentation est endommagé, ne le touchez pas : danger de mort par 

électrocution !
Coupez d’abord la tension secteur de la prise de courant à laquelle le bloc 

d‘alimentation enfichable est raccordé sur tous les pôles de (p. ex. déconnectez le 

coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différen-

tiel correspondant). C‘est alors que vous pouvez débrancher le câble secteur de 

la prise et apporter le produit dans un atelier spécialisé.

•  Assurez-vous, avant chaque utilisation, que le bloc d‘alimentation ne présente 

aucun dommage !

•  Si vous constatez des dommages, ne branchez PAS le produit sur le secteur ! 

Danger de mort !

•  Le bloc d‘alimentation enfichable et l‘adaptateur PoE ne conviennent qu‘aux lo-

caux intérieurs secs et fermés. Ils ne doivent pas être humides ou mouillés, ne les 

touchez jamais avec les mains mouillées !
Dans le cas contraire, vous courez un danger de mort par électrocution !

b) Généralités

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-

maux domestiques. Vous vous exposez à un danger de mort par électrocution !

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

très dangereux pour les enfants.

•  Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière 

directe du soleil, à des secousses intenses, à une humidité élevée, à l’eau, à des 

gaz inflammables, à des vapeurs et à des solvants.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même 

d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

•  Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi ne répond pas, 

nous vous conseillons de nous contacter ou un technicien compétent.

Aperçu du produit    

A  Connecteur d‘antenne RP-SMA 5 GHz
B  Connecteur d‘antenne RP-SMA 2,4 GHz
C  3 LED WLAN pour l’intensité du signal
D  LED d’état « Wi-Fi » - WLAN
E « WAN/LAN » - LED pour la connexion 

«  LAN Backhaul/POE IN » (K)  ;  s‘allume 

pendant la connexion, clignote pendant la 

transmission des données

F « LAN » - LED pour le port « LAN » (L) ; 

s‘allume pendant la connexion, clignote pen-

dant la transmission des données

G « POWER » - LED d‘alimentation
H « GND » - Branchement à la masse
J « Coupler/Réinitialiser » - bouton per-

mettant de réinitialiser le produit aux pa-

ramètres  d‘usine  et  de  le  connecter  à  un 

Mesh-Controller.

K « LAN Backhaul/POE IN » - ce port est uti-

lisé pour l‘alimentation via l‘adaptateur PoE 

et pour la connexion au réseau existant, au 

routeur ou au modem

L « 

LAN » - les appareils peuvent être connectés à ce port

Signaux LED WLAN (D)

Mode

Description

AP/

Routeur

ON

ON

ON

Puissance de sortie du signal WLAN 100 %

Répéteur

ON

ON

ON

Très bonne réception : Intensité du signal 75 % 

à 100 %

ON

ON

OFF Bonne réception : Intensité du signal 50 % à 

75 %

ON

OFF

OFF Faible réception : Intensité du signal inférieure 

à 50 %

Clignote

OFF

OFF Non connecté

A

B

F

E

D

C

G

H

B

A

L

J

Summary of Contents for 2373322

Page 1: ...al Band WLAN AP Repeater AC1200 2 4 und 5 GHz MU MIMO Au enbereich Best Nr 2373322 Bestimmungsgem e Verwendung Das Produkt dient zur Erweiterung oder Erstellung eines Netzwerks Es verf gt ber die 3 Be...

Page 2: ...wieder mit dem WLAN Netzwerk des APs und geben das zuvor gesetzte Passwort ein Wenn die Verbindung wieder hergestellt ist klicken Sie auf den blauen Button um die Ansicht zu aktualisieren Wenn Sie jet...

Page 3: ...ach der Grundkonfiguration auf den Modus Easymesh um und starten den Verbindungsmodus mit einem Klick auf den blauen Button Die WLAN Status LED D blinkt wieder langsam In der Zeit wo der Verbindungsmo...

Page 4: ......

Page 5: ...oper handling in these operating instructions we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property Such cases will invalidate the warranty guarantee a Power adapter The...

Page 6: ...the AP a General Information Wi Fi name 2 4 GHz Wireless N no password unencrypted Name of the WLAN 5 GHz Wireless AC without password unencrypted IP address 192 168 10 1 Web interface http ap setup L...

Page 7: ...ue button The WLAN status LED D flashes slowly again When the connection mode is active you must also start it on the Easymesh controller Advanced configuration Clicking on the gear icon at the bottom...

Page 8: ......

Page 9: ...s curit Lisez attentivement le mode d emploi dans son int gralit en tant particu li rement attentif aux consignes de s curit Nous d clinons toute responsa bilit en cas de dommage corporel ou mat riel...

Page 10: ...ur Appuyez sur le bouton poussoir de l adaptateur PoE pour mettre le produit en marche En g n ral seul le c ble r seau est disponible l endroit o un point d acc s est mont L alimentation PoE est g n r...

Page 11: ...ATA IN de l adaptateur PoE une prise RJ45 libre de votre routeur ou de votre commutateur r seau l aide d un c ble r seau c bl 1 1 R tablissez l alimentation lectrique La configuration de l AP s effect...

Page 12: ......

Page 13: ...g in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt kunnen wij niet aansprake lijk worden gesteld voor het daardoor ontstane persoonlijke letsel of schade aan voorwerpen Bovendien vervalt in dergelijke gevallen...

Page 14: ...kswitch Voorbereiding voor configuratie De configuratie van het AP kan worden uitgevoerd met een PC computer laptop MAC of met een tablet smartphone Dit kan draadloos worden gedaan via WLAN of via de...

Page 15: ...Schakel na de basisconfiguratie in de webinterface over naar de Easymesh modus en start de verbindingsmodus op door op de blauwe knop te klikken De WLAN status LED D knippert opnieuw langzaam Gedurend...

Page 16: ......

Reviews: