Renkforce 1522162 Operating Instructions Manual Download Page 6

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction. La reproduction par n’importe quelle méthode, p. ex. photocopies, 

microfilms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l’approbation écrite préalable 

de l’éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment 

de la mise sous presse.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 

  

*1522162_7_V1_0117_02_IPL_m_fr

Mise en service

• Installez le pistolet (2) dans un des deux dispositifs (7) du raccord, de sorte qu'il 

s’enclenche de manière audible.

• Ensuite, positionnez le raccord de tuyau (9) dans l'autre dispositif du raccord, de 

sorte que lui aussi s'enclenche de manière audible.

  Chaque raccord a la même dimension. C'est pourquoi le côté du raccord 

que vous utilisez n’est pas important pour installer le pistolet ou le tuyau.

• 

Si besoin tournez l'adaptateur avec filetage (8) dans le raccord de tuyau.

• Reliez le raccord de tuyau à un robinet compatible.
• Tournez le robinet.
• Appuyez sur le bouton de déclenchement (5) en direction de la poignée (3), pour 

faire sortir l'eau du pistolet.

• Tournez la bague de réglage (1), pour régler l’une des 7 fonctions du pistolet.

 -FOG (brouillard)
 -JET (pulvérisation)
 -SHOWER (jet d’arrosage)
 -FLAT (jet plat)
 -CENTER (jet concentré)
 -CONE (conique)
 -FULL (plein jet)

• Réglez la force du jet d'eau, en tournant la vis de réglage (10).
• 

Accrochez si besoin le déclencheur du pistolet avec le crochet d’arrêt (11) afin 

d’obtenir un arrosage continu (voir l'illustration suivante).

• Fermez le robinet après utilisation.
• Tirez sur la bague du dispositif de raccord, vers le bas, pour enlever le pistolet ou 

le raccord de tuyau du tuyau.

Entretien et nettoyage

• Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps 

en temps.

• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide. Utilisez un produit de nettoyage doux 

pour enlever la saleté tenace.

• N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de solutions à base d'alcool ou 

tout autre solvant chimique.

• Rangez le produit dans un endroit propre, sec et protégé de la lumière du soleil 

ainsi que hors de portée des enfants.

Élimination des déchets

Mettez au rebut le produit à la fin de sa durée de vie conformément aux dispositions 

légales applicables.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de 

l’environnement.

Données techniques

a) Nº de commande 1522162

Matériau ..................................  Latex  (tuyau) 

Polyester (couche extérieure) 

ABS (pièces en plastique)

Pression de service ................ env. 3,5 bars
Forte pression ......................... env. 14 bars
Ø du tuyau ..............................  6 mm (intérieur) 

9,5 mm (extérieur)

Ø d’entrée d’eau ..................... 15 mm
Épaisseur de la paroi .............. 1,75 mm
Conditions de service ............. -10 à +50 ºC, 0 – 100 % hum. rel.
Conditions de stockage .......... -10 à +50 ºC, 0 – 100 % hum. rel.
Longueur ................................ 5 – 15 m
Poids .......................................  700 g (tuyau) 

90 g (pistolet) 

40 g (raccordement)

b) 

Nº de commande 1522167

Matériau ..................................  Latex  (tuyau) 

Polyester (couche extérieure) 

ABS (pièces en plastique)

Pression de service ................ 3,5 bars
Forte pression ......................... 14 bars
Ø du tuyau ..............................  6 mm (intérieur) 

9,5 mm (extérieur)

Ø d’entrée d’eau ..................... 15 mm
Épaisseur de la paroi .............. 1,75 mm
Conditions de service ............. -10 à +50 ºC, 0 – 100 % hum. rel.
Conditions de stockage .......... -10 à +50 ºC, 0 – 100 % hum. rel.
Longueur ................................ 10 – 30 m
Poids .......................................  1380 g (tuyau) 

90 g (pistolet) 

40 g (raccordement)

Summary of Contents for 1522162

Page 1: ...ge aus und schrumpft nach dem Gebrauch innerhalb weniger Sekunden auf seine urspr ngliche L nge zur ck Der Spr hkopf bietet 7 verschiedene Funktionen Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden d rfen Sie d...

Page 2: ...Bedarf den Ausl ser mit dem Arretierhaken 11 f r eine dauerhafte Bew sserung siehe folgende Abbildung Drehen Sie nach der Verwendung den Wasserhahn zu Ziehen Sie den Ring an der Aufnahme nach unten um...

Page 3: ...ure and shrinks back to its original length within a few seconds after use The spray head features 7 different functions For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this produc...

Page 4: ...ing see illustration below Close the water tap after use Pull down the ring from the mounting in order to disconnect the spray head or hose connector from the hose Cleaning and care Besides occasional...

Page 5: ...t trois fois sa longueur et apr s utilisation il reprend sa longueur originale en quelques secondes Le pistolet offre 7 fonctions diff rentes Pour des raisons de s curit et d homologation toute transf...

Page 6: ...t d arr t 11 afin d obtenir un arrosage continu voir l illustration suivante Fermez le robinet apr s utilisation Tirez sur la bague du dispositif de raccord vers le bas pour enlever le pistolet ou le...

Page 7: ...krimpt na gebruik in een paar seconden weer in tot de oorspronkelijke lengte De sproeikop heeft 7 verschillende functies In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en of wijzigingen...

Page 8: ...l zonodig de hendel met de arreteerhaak 11 om te zorgen voor een voortdurende bewatering zie volgende afbeelding Draai na gebruik de waterkraan dicht Trek de ring in de koppeling omlaag om de sproeiko...

Reviews: