background image

  Mode d‘emploi

  Casque In Ear

 

Nº de commande 1407915

Utilisation prévue

Le casque sert à transformer des signaux électriques émis par les sorties de casque en signaux 

acoustiques (ondes sonores). Seule la connexion à des sorties de casque d’appareils audio 

compatibles est autorisée.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de 

dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et 

conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des 

marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Casque In Ear
•  4x inserts tubulaires de rechange en silicone
•  Câble de rechange avec microphone
•  Pochette pour le rangement
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé :

1. Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans votre 

navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite.

2.

Sélectionnez  le  type  de  document  et  la  langue  puis  saisissez  le 

numéro de commande correspondant dans le champ de recherche. 

Une fois la recherche commencée, vous pouvez télécharger les 

documents trouvés.

Explications des symboles

Ce symbole vous signale des risques spécifiques liés à la manipulation,

 

l’utilisation ou l’entretien.

Le symbole de la « fleche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation 

particuliers.

Consignes de sécurité                       

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes 

de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations 

données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, 

nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel 

consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.

• 

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux 

domestiques.

•  Il est déconseillé d’écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore 

excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs.

•  Ne tirez pas au niveau du câble pour débrancher le connecteur mâle des connexions.
• 

Connectez seulement le produit aux sorties pour casque appropriées. Vous éviterez 

ainsi toute distorsion ou mauvais ajustement pouvant endommager le casque ou le 

pupitre de mixage.

• 

N’utilisez cet écouteur que lorsque les circonstances le permettent. Veuillez noter 

que l’utilisation de l’appareil ne doit en aucun cas gêner votre concentration sur 

l’environnement immédiat.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour 

enfants très dangereux.

•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, 

de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs 

et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et 

protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus 

garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, 

même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à cet appareil.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.

• 

Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, 

nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Montage et branchements

• 

Branchez le connecteur de 3,5 mm dans la douille du casque.

•  Réglez le régulateur de volume de la source audio au niveau de volume le plus bas.
•  Installez le casque avec les oreillettes en silicone au niveau des deux oreilles.
•  Réglez le niveau de volume désiré avec le régulateur de volume de la source audio.

Touche de télécommande In Line

Appels téléphoniques

•  Enfoncez une fois la touche de commande 

à distance In Line pour prendre l’appel 

téléphonique entrant.

•  Enfoncez la touche une deuxième fois pour 

terminer l’appel.

Lecture de morceaux de musique

•  Enfoncez une fois la touche de commande 

à distance In Line pour lire le morceau de 

musique. Enfoncez une fois la touche en 

cours de lecture pour mettre en pause.

•  Enfoncez deux fois la touche de commande 

à distance In Line pour lire le titre suivant.

Remplacement du câble de connexion et des oreillettes 

Remplacez le câble d’origine s’il est usé ou devenu inutilisable.
•  Démontez les deux oreillettes du câble.
•  Reliez les oreillettes gauche et droite aux connexion du câble de rechange livré avec le produit.
•  Un clic audible signale que la connexion est correctement mise en place.
•  Remplacez les oreillettes montées par défaut avec des modèles adaptés.
•  Sélectionnez des oreillettes adaptées à vos oreilles (4x fournies avec le produit). Remplacez les 

oreillettes montées par défaut avec des modèles adaptés.

Entretien et nettoyage

N’utilisez en aucun cas des détergents agressifs et abrasifs, de l’alcool à friction 

ou autres solutions chimiques susceptibles d’endommager le boîtier voire même de 

provoquer des dysfonctionnements.

• 

Débranchez le produit de l’appareil audio connecté avant chaque nettoyage.

• 

Ce produit ne nécessite aucun entretien à part un nettoyage occasionnel. Pour le nettoyage, 

utilisez un chiffon doux, antistatique et non pelucheux.

•  Le produit ne doit en aucun cas être plongé dans l’eau.

Elimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères.

En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Caractéristiques techniques

Impédance ......................................................................

16 Ω (casque)

 

32 Ω (microphone)

Gamme de fréquence ....................................................

20 - 20 000 Hz

Pression acoustique ......................................................96 dB ±3 dB (casque)
 

-48 dB ±3 dB (microphone)

Puissance ........................................................................

10 mW

Distorsion harmonique totale (THD)

 ...........................

0,5 %

Connexion........................................................................

Connecteur 3,5 mm (à 3 broches)

Conditions de service ....................................................0 à +50 °C, 0 - 95 % humidité relative
Conditions de stockage.................................................0 à +50 °C, 0 - 95 % humidité relative
Longueur de câble .........................................................1,40 m
Poids.................................................................................env. 60 g

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations 

de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication 

correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

© Copyright

2016 par Conrad Electronic SE. 

V2_0516_02-DS

Summary of Contents for 1407915

Page 1: ... wurde Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte an die das Produkt angeschlossen wird Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben Lassen Sie Wartungs An...

Page 2: ...amage the product Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product Consult an expert when in doubt about operation safety or connection of the device Maintenance modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop If you have questions which remain unanswered by these operating instructions contact ...

Page 3: ...udes Maniez le produit avec précaution À la suite de chocs de coups ou de chutes même de faible hauteur l appareil peut être endommagé Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil Adressez vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la sécurité ou le raccordement d...

Page 4: ...del het apparaat met zorg Schokken botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen Neem alstublieft ook de veiligheids en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het apparaat Onderhoud aanpassingen en reparaties mogen a...

Reviews: