background image

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All  rights  including  translation  reserved.  Reproduction  by  any  method,  e.g.  photocopy,  microfilming,  or  the  capture  in  electronic  data 

processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the 

technical status at the time of printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 

V1_0915_02-ETS-Mkd

c)  Charging status indicator

There is a charging status indicator on the rear side of the lamp.
•  Red: Batteries are being charged.
•  Green: Batteries are fully charged.
•  Orange: An error has occurred, which can have 2 reasons.

 - The ambient temperature is too high or too low. In such a case, place the lamp at 

a location with normal room temperature.

 - Charging takes more than 8 hours. Contact an expert.

Operation

a)  Turning on/off

Press the center area of the on/off switch to turn the lamp on or off.

b)  Dimmer function

•  Press and hold the 

M

 button. That will adjust the brightness in 3 steps.

•  Release the 

M

 button, once the desired setting has been reached.

c)  Changing the colour temperature

Press the 

M

  button  briefly  and  repeatedly  to  adjust  the  color  temperature.  Select 

among 3 settings.
•  Cold white (5000 K ±500 K)
•  Warm white (3700 K ±500 K)
•  Sleep mode (2600 K ±500 K)

d)  Mood light

Press the mood light button briefly and repeatedly to adjust the light color on the rear 

side of the lamp. There are 7 modes available.
•  Color change (White > Red > Green > Blue > Cyan > Yellow > Magenta)
•  Red
•  Green
•  Blue
•  Cyan > Green > Blue
•  Yellow > Green > Red
•  Magenta > Red > Blue

Press and hold the mood light button for more than 1 second to deactivate 

the mood light mode.

e)  SOS emergency signal

•  Press and hold the 

M

 button and mood light button simultaneously for more than 3 

seconds to transmit an SOS emergency signal.

•  Press the 

M

 button or mood light button to change the signal as followed:

 - SOS (Morse code)
 - Light flickers 5 times per second
 - Light flickers 2 times per second
 - Light flickers at intervals of one second
 - Light flickers alternating cold white and warm white 

•  Press the on/off switch to turn the signal off.

Tips and notes

a)  Extension cable

•  Use the extension cable to bypass a longer distance between the power source 

and the lamp.

•  Use the extension cable to interconnect 2 identical lamps, allowing for 2 lamps to be 

powered by only one mains adapter.

b)  Suspension rope

•  Attach the suspension rope to both ends of the lamp.
•  There is a loop in the center of the rope. Attach this loop to a suitable hook. Make 

sure the hook can withstand the weight of the lamp.

Maintenance and cleaning

Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions, as such would 

damage the housing (discolorations).
Never point a water jet, for example such of high-pressure cleaning 

equipment, at the lamp, as that could damage the seals!

•  Besides occasional cleaning, the device is maintenance-free.
•  Turn off the product and let it cool down sufficiently before cleaning.
•  Clean the exterior surface with a clean, soft cloth only. Slightly dampen the cloth 

with lukewarm water to remove stubborn stains.

Disposal

a)  Product

Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the 

household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the 

relevant statutory regulations.
The built-in rechargeable battery must be disposed of by a specialist.

b)  (Rechargeable) batteries

You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/

rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.

Contaminated (rechargeable) batteries are labelled with this symbol to 

indicate that disposal in the domestic waste is forbidden. The designations 

for the heavy metals involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead 

(name on (rechargeable) batteries, e.g. below the trash icon on the left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your 

municipality, our stores or wherever (rechargeable) batteries are sold.

You  thus  fulfil  your  statutory  obligations  and  contribute  to  the  protection  of  the 

environment.

Technical data

a)  Outdoor LED lamp

Operating voltage ...............................12 V/DC
Rechargeable battery.........................2 x 3.7 V, 2600 mAh, Li-ion
Charging time.......................................4 – 5 h
Illuminant ..............................................42 x LED, 4 x RGB-LED
Luminous flux .......................................420 lm
Protection type ....................................IP65
Operating conditions ..........................-10 to +40 ºC, <95 % RH
Storage conditions..............................-20 to +50 ºC, <95 % RH
Dimensions (W x H x D)......................450 x 46 x 49 mm
Weight ...................................................470 g

b)  Mains adapter

Input voltage ........................................100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Output voltage/current .......................12 V/DC, 2 A

c)  Charging cable for vehicles

Input / output voltage .........................12 V/DC

Summary of Contents for 1369125

Page 1: ...der Leuchte m ssen bei einer Verwendung im Au enbereich geschlossen bleiben Die Netzsteckdose muss sich in der N he des Ger ts befinden und leicht zug nglich sein Verwenden Sie zum Aufladen der Akkus...

Page 2: ...auszuschalten Tipps und Hinweise a Verl ngerungskabel Verwenden Sie das Verl ngerungskabel um eine gr ere Distanz zwischen Spannungsquelle und Leuchte zu berbr cken Verwenden Sie das Verl ngerungskabe...

Page 3: ...accessible Only use the provided mains adapter or vehicle charging cable for charging the batteries Only connect the power adapter to a normal mains socket connected to the public supply Before pluggi...

Page 4: ...able to bypass a longer distance between the power source and the lamp Use the extension cable to interconnect 2 identical lamps allowing for 2 lamps to be powered by only one mains adapter b Suspensi...

Page 5: ...r ferm s lors d une utilisation en ext rieur La prise lectrique doit se trouver proximit de l appareil et tre facilement accessible Pourrechargerlesaccus utilisezprincipalementsoitleblocd alimentation...

Page 6: ...al Conseils et instructions a Rallonge Utilisez la rallonge pour pallier une plus grande distance entre la source de tension et la lampe Utilisez la rallonge pour connecter 2 lampes identiques l une a...

Page 7: ...gesloten blijven Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn Gebruik voor het opladen van de accu s uitsluitend de meegeleverde netvoedingadapter o...

Page 8: ...mp groot is Gebruik de verlengkabel om 2 identieke lampen met elkaar te verbinden Zodoende kunt u deze 2 lampen met n netvoedingadapter van stroom voorzien b Ophangkabel Haak de ophangkabel vast aan b...

Reviews: