background image

  Mode d‘emploi

 

Horloge à quartz avec thermomètre/

hygromètre

 

Nº de commande 1341715 

Utilisation prévue 

L'appareil sert à afficher l’heure et doit être suspendu à un mur. L'appareil mesure et indique la 

température ainsi que l'humidité ambiante.
L'appareil est principalement conçu pour des mesures à l'intérieur.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment, 

cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de 

dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et 

conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi. 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous 

les  noms  d'entreprises  et  appellations  de  produits  contenus  dans  ce  mode  d'emploi  sont  des 

marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d'emballage

•  Horloge murale à quartz
•  Mode d'emploi

Consignes de sécurité                       

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes 

de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations 

données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, 

nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel 

consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.

•  Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux 

domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour 

enfants très dangereux.

•  Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, 

de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs 

et de solvants.

•  N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et 

protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus 

garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez  le  produit  avec  précaution.  À  la  suite  de  chocs,  de  coups  ou  de  chutes, 

même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.

•  N'essayez  pas  d'ouvrir  ou  de  démonter  le  produit  (sauf  pour  les  manipulations 

d'installation et de changement de la pile décrites dans le mode d'emploi).

•  Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile.
•  Retirer la pile de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les 

dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent 

provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants 

protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles 

corrompues.

•  Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des 

enfants ou des animaux pourraient les avaler.

•  Les  piles  ne  doivent  pas  être  démontées,  court-circuitées  ou  jetées  au  feu.  Ne 

jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d'explosion !

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n`a pas su répondre, 

nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Mise en service

a)  Installer / changer la pile

•  Insérez la pile avant la première mise en service ou remplacez la pile, aussitôt que l'horloge 

retarde ou si elle s'est arrêtée.

•  Ouvrez le compartiment à pile situé derrière l'appareil.
•  Mettez une pile de 1,5 V/CC de type AA/Mignon (non incluse) dans le compartiment à piles, en 

respectant les indications de polarité (plus/+ et moins/-).

Nous  vous  recommandons  d'utiliser  de  préférence  des  batteries  alcalines  afin  de 

garantir une grande autonomie et un fonctionnement plus sûr.

•  Fermez le compartiment à piles.

b)  Montage

•  L'appareil s'accroche à un mur.
•  Un œillet de suspension est situé au dos de l'appareil pour le montage mural.

Lors du vissage ou du perçage de trous de vis, faites attention à ne pas toucher des 

câbles ou des conduites (notamment des canalisations) passant dans le mur.

•  Fixez l'horloge avec une vis ou similaire (non incluse), que vous laissez dépasser du mur de 

quelques millimètres. Accrochez l'horloge avec l'œillet de suspension à la tête de vis. Soyez 

prudent avec l'horloge. Le verre peut casser. Risque de blessure.

c)  Réglage de l'heure

Bouton rotatif •  Ouvrez le compartiment à pile situé derrière l'appareil.

•  Réglez l'heure souhaitée avec le remontoir situé au niveau du mouvement 

d'horlogerie.

•  Fermez le compartiment à piles.

d)  Lecture des mesures

•  Lisez l'heure sur le cadran de l'horloge.
•  Lisez la température sur le côté gauche du cadran de l'horloge.
•  Lisez les valeurs d'humidité sur le côté droit du cadran de l'horloge.

e)  Calibrer le thermomètre et l'hygromètre

•  Le transport du produit peut entrainer des imprécisions lors de la mesure de l'humidité et de la 

température.

•  Pour  le  calibrage  de  ces  appareils  de  mesure,  laissez  l'appareil  et  chaque  instrument  de 

comparaison correctement calibré, s'adapter aux conditions d'environnement pendant environ 

1-2  heures.  Comparez  les  deux  paires  d'affichage  et  ajustez  l'hygromètre  et  le  thermomètre 

de  l'appareil  sur  les  valeurs  de  l'instrument  de  comparaison.  À  l'arrière  de  l'appareil  sont 

également situées deux ouvertures par lesquelles les régulateurs d'ajustement peuvent être 

utilisés avec un tournevis adapté ou similaire (non inclus).

Entretien et nettoyage

N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, de l'alcool 

ou autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le 

boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.

•  Le produit ne nécessite aucune maintenance de votre part excepté le remplacement de la pile. 

Ne le démontez jamais.

•  Retirez la pile avant le nettoyage. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon propre, doux 

et sec.

•  Lors du nettoyage, n’appuyez pas trop fort sur la surface afin d’éviter de la rayer.
•  La poussière est très facile à enlever au moyen d'un pinceau propre à poils mous.

Elimination des déchets

a)  Produit

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères.
En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez la pile insérée et éliminez-la séparément du produit.

b)  Piles

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) 

de rapporter toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.

Les  piles  qui  contiennent  des  substances  toxiques  sont  caractérisées  par  les 

symboles  ci-contre  qui  indiquent  l’interdiction  de  les  jeter  dans  les  ordures 

ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, 

Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation figure sur la pile, par ex. sous le symbole de 

poubelle ci-contre).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération 

de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.

Caractéristiques techniques

Alimentation .................................................. 1 pile 1,5 V/CC de type AA (non incluse)
Conditions de service ..................................-30 à +60 °C, 0 - 100 % humidité rélative
Conditions de stockage...............................-30 à +60 °C, 0 - 100 % humidité rélative
Dimensions (Ø x H)....................................... 300 x 50 mm
Poids...............................................................1020 g

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations 

de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication 

correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. 

V1_0715_02-DS

Summary of Contents for 1341715

Page 1: ...mfang enthalten polungsrichtig in das Batteriefach ein Plus und Minus beachten Wir empfehlen Ihnen vorzugsweise hochwertige Alkaline Batterien zu verwenden um einen langen und sicheren Betrieb zu ermöglichen Schließen Sie das Batteriefach b Montage Das Produkt wird an der Wand aufgehängt Für die Wandmontage ist an der Geräterückseite eine Aufhängeöse vorhanden Achten Sie darauf dass beim Bohren vo...

Page 2: ...compartment observe plus and minus We recommend that you use high quality alkaline batteries to ensure prolonged and safe operation Close the battery compartment b Mounting The clock is designed to be hung on a wall Use the hook on the back of the device to hang it on the wall Ensure that no existing cables or pipes including water pipes are damaged when drilling mounting holes or securing screws ...

Page 3: ...s en respectant les indications de polarité plus et moins Nous vous recommandons d utiliser de préférence des batteries alcalines afin de garantir une grande autonomie et un fonctionnement plus sûr Fermez le compartiment à piles b Montage L appareil s accroche à un mur Un œillet de suspension est situé au dos de l appareil pour le montage mural Lors du vissage ou du perçage de trous de vis faites ...

Page 4: ...DC batterij van het type AA mignon niet inbegrepen in overeenstemming met de pooltekens plus en min in het batterijvak We raden echter aan om bij voorkeur hoogwaardige alkalinebatterijen te gebruiken om een langdurige en betrouwbare werking te verzekeren Sluit het batterijvak b Montage Het product wordt opgehangen aan de wand Aan de achterkant van het apparaat bevindt zich een ophangoogje voor de ...

Reviews: