Renkforce 1233679 Operating Instructions Manual Download Page 6

Eléments de fonctionnement

4

5

7

6

2

1

3

11

8

10

9

1   Chemise de la pompe
2   Fiche avec écrou-raccord
3   LED
4   Sortie d'eau
5   Boule de cristal
6   Tuyau
7   Raccord de la pompe
8   Plateau inférieur
9   Prise basse tension
10 Connecteur basse tension
11 Bloc d'alimentation

Raccordement et mise en service

Lisez la section « Consignes de sécurité ».

1.  Positionnez la fontaine d'intérieur sur un support plat et imperméable. Cependant, 

ne  la  placez  pas  sur  des  appareils  électriques  ou  électroniques.  Remplissez 

le  plateau  inférieur  (8)  de  la  fontaine  d'intérieur  jusqu'au  repère 

max.

 dans le 

récipient avec de l'eau claire, détartrée, ou distillée. Le repère 

max.

 ne doit en 

aucun  cas  être  dépassé.  Veillez  à  ce  que  la  quantité  de  remplissage  d'eau  ne 

descende pas sous le repère 

min.

 Remplissez à temps avec de l'eau. 

2.  Raccordez la chemise de la pompe (1) du câble de raccordement de la pompe 

à la prise avec écrou-raccord (2) sur la partie supérieure de la fontaine. Vissez 

l'écrou-raccord solidement et pour qu'il soit étanche sur le filet de la chemise de 

la pompe – cette partie doit être immergée dans l'eau.

3.  Enfilez le tuyau (6) sur le raccord de la pompe (7) de la sortie de la pompe.
4.  Commencez  par  mettre  en  place  la  partie  supérieure  avec  les  composants 

installés sur les nervures de renforcement du plateau inférieur. La pompe doit être 

complètement  immergée  dans  l'eau.  Déplacez  la  pompe  en  avant  et  en  arrière 

et inclinez-la légèrement, de sorte que les bulles éventuellement coincées dans 

la pompe puissent s'échapper. La pompe doit être positionnée sur les pieds à 

ventouse au fond du plateau inférieur, également évtl. se coller légèrement. 

Terminez la mise en place.

5.  Décorez la partie supérieure de la fontaine d'intérieur avec les pierres décoratives 

selon vos souhaits.

6.  Si nécessaire, raccordez la prise basse tension en dessous du bloc d'alimentation 

et le connecteur basse tension de l'alimentation de la pompe.

Veillez absolument à ce que le câble 

forme une boucle d’égouttement. 

Cela empêche que de l'eau ne coule 

le long du câble d'alimentation vers 

la prise de courant. Il y a danger de 

mort par choc électrique !

Vers la 

pompe

9

10

Boucle 

d’égouttement

7.  Branchez le bloc d'alimentation (11) sur une prise de courant. La pompe démarre 

immédiatement.

Débranchez  le  bloc  d'alimentation  du  réseau,  si  peu  ou  pas  du  tout 

d'eau  n'est  refoulée,  malgré  une  quantité  d'eau  suffisante  dans  le 

plateau  inférieur.  Débranchez  la  prise  basse  tension  (9)  en  dessous  du 

bloc d'alimentation et le connecteur basse tension (10) de l'alimentation 

de  la  pompe.  Raccordez  immédiatement  après  la  prise  basse  tension 

en dessous du bloc d'alimentation et le connecteur basse tension de 

l'alimentation de la pompe. Branchez le bloc d'alimentation sur le réseau. 

Répétez  plusieurs  fois  cette  opération  jusqu'à  ce  que  la  pompe  délivre 

suffisamment d'eau.

8.  Si l'eau est disponible et coule de façon continue, lors de la première utilisation, 

placez la boule de cristal (5) dans la demi-coque prévue au niveau de la sortie 

d'eau (4).

9.  Déplacez-la en la poussant avec un doigt, pour la mettre en mouvement. La boule 

roule maintenant de manière autonome et l'eau jaillit sur les côtés et s'écoule vers 

le bas.

10. Faites attention à ne pas remplir trop d'eau, et qu'elle ne déborde pas du plateau 

inférieur.

11. Débranchez  le  bloc  d'alimentation  de  la  prise  de  courant.  La  pompe  s'arrête 

immédiatement.

Utilisez  au  besoin  un  support  approprié  pour  que  l’eau  qui  pourrait 

être malencontreusement projetée ne cause pas de dommages sur les 

meubles ou sur le plancher.

Réglage du débit

Débranchez la pompe. La quantité d'eau refoulée peut être ajustée avec le bouton 

coulissant à l'avant de la pompe. Si vous le déplacez dans la direction « + », le débit 

est augmenté. Si le bouton coulissant est déplacé dans la direction « - » , le débit est 

réduit.

Dépannage rapide

La pompe ne refoule pas d'eau ou a un 

niveau acoustique élevé.

Pas assez d'eau dans le récipient. 

Débrancher la pompe ; Remplir la 

fontaine au moins jusqu'au repère 

min.

 

et au plus jusqu'au repère 

max.

 avec 

de l'eau fraîche pauvre en calcaire ou 

distillée.

La pompe ne refoule que peu d’eau.

Augmenter le débit de la pompe  

(voir « Réglage du débit »).

Air dans la pompe.

Débrancher la pompe et versez de l'eau 

dans le tuyau par le haut. 
Rebrancher la pompe

Entretien et nettoyage

N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de 

l'alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage : cela 

risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des 

dysfonctionnements.

•  Débranchez le produit. 
•  Remplacez l'eau tous les trois jours et nettoyez la fontaine d'intérieur.  Éliminez la 

saleté et les dépôts de la fontaine d'intérieur.

•  Si de la saleté s'accumule dans l'ouverture d'aspiration de la pompe, débranchez 

le bloc d'alimentation de l'alimentation et rincez la pompe avec de l'eau courante 

propre.

Elimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent 

pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en 

vigueur.

Vous  respectez  ainsi  les  ordonnances  légales  et  contribuez  à  la  protection  de 

l'environnement.

Caractéristiques techniques

a)  Fontaine d'intérieur et pompe

Tension de service ..............................12 V/AC, 50 Hz
Puissance absorbée ...........................max. 3,4 W
LED......................................................... 4 x LED (rouge, jaune, bleue, verte), chaque 0,125 W
Flux lumineux  ......................................20 lm
Type de protection ..............................IPX8
Classe de protection...........................III
Hauteur de refoulement .....................max. 0,4 m
Quantité d'eau .....................................de 0,85 à 1,5 l
Température de l'eau .........................max. 35 °C 
Conditions de service .........................1 à +35 °C, 0 - 90 % humidité rélative
Conditions de stockage......................1 à +35 °C, 0 - 90 % humidité rélative
Dimensions (L x H x P) ........................190 x 250 x 180 mm (Fontaine d'intérieur)
 

34 x 39 x 31 mm (Pompe)

Poids......................................................930 g (Fontaine d'intérieur)
 

120 g (Pompe)

b)  Bloc d'alimentation 

Tension d’entrée ..................................230-240 V/AC, 50Hz
Tension / courant de sortie ................12 V/AC, 0,25 A
Type de protection ..............................IP20
Classe de protection...........................II
Poids......................................................160 g

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations 

de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication 

correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. 

V2_0215_02-HK

Summary of Contents for 1233679

Page 1: ...unterung nstigenUmgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch St e Schl ge oder dem Fall aus bereits geringer...

Page 2: ...llt nun eigenst ndig und das Wasser sprudelt seitlich heraus und l uft nach unten ab 10 Beachten Sie dass nicht zu viel Wasser zugef llt wird und nicht aus der Unterschale berl uft 11 Entfernen Sie da...

Page 3: ...isibly damaged is no longer working properly has been stored for extended periods in poor ambient conditions or has been subjected to any serious transport related stresses Please handle the product c...

Page 4: ...bottom tray with water and that it does not overflow 11 Disconnect the power adapter from the mains socket The pump stops straight away If necessary place a suitable material under the fountain so th...

Page 5: ...riode prolong e dans des conditions d favorables ou bien a t transport dans des conditions tr s rudes Maniez le produit avec pr caution la suite de chocs de coups ou de chutes m me de faible hauteur...

Page 6: ...tenant de mani re autonome et l eau jaillit sur les c t s et s coule vers le bas 10 Faites attention ne pas remplir trop d eau et qu elle ne d borde pas du plateau inf rieur 11 D branchez le bloc d al...

Page 7: ...p juiste wijze werkt tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden of onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk Behandel het apparaat met zorg Schokken botsingen o...

Page 8: ...niet te veel water in het reservoir zit en het uit de onderste schaal loopt 11 Verwijder de netvoedingadapter uit het stopcontact De pomp start direct Gebruik indien nodig een geschikte onderlegger wa...

Reviews: