background image

•  Maniez  le  produit  avec  précaution.  À  la  suite  de  chocs,  de  coups  ou  de  chutes, 

même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à cet appareil.

•  Adressez-vous  à  un  technicien  spécialisé  si  vous  avez  des  doutes  concernant  le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, 

nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Eléments de fonctionnement

1

2

3

4

13

14

5

6

7

8

9

10

11

12

Mise en service

•  Installez l’appareil sur une surface propre, sèche et antidérapante. Les pieds en caoutchouc (4) 

contribuent à la stabilité.

•  Réglez le bouton Marche/Arrêt 

ON•

 (12) sur la position Arrêt (le bouton avec le point « • » doit 

être en haut).

•  Branchez la fiche du bloc d’alimentation fourni qui sert au raccordement sur la prise ronde 

de  bas  voltage 

DC 12V

  (11)  située  au  dos  du  produit.  Branchez  la  fiche  secteur  du  bloc 

d‘alimentation sur une prise électrique appropriée. 

•  Connectez la fiche USB-B (13) du câble USB 3.0 sur la prise USB 

USB 3.0

 (10) au dos du produit.

•  Raccordez la fiche USB-A (14) du câble USB 3.0 à une prise USB libre de votre PC.

a)  Insertion du disque et connexion

Formatez et partitionnez les disques durs avant utilisation.
Dimensions des disques durs pris en charge : 
disques  durs  de  8,9  cm  (3,5“)  (26  mm  de  profondeur)  et  de  6,4  cm  (2,5“)  (9  mm  de 

profondeur). Le fonctionnement des autres dimensions n‘est pas garanti.

•  Ouvrez les trappes anti-poussière de l’une des deux fentes d‘insertion 

HDD1

 (1) ou 

HDD2

 (2) 

pour définir l’orientation sur le connecteur SATA interne. Maintenez le disque dur à utiliser par 

le côté du boîtier et orientez-le comme il convient.

•  Introduisez avec précaution un disque dur SATA dans la fente d’insertion 

HDD1

 ou 

HDD2

 jusqu’à 

la butée. Les trappes anti-poussière s’ouvrent automatiquement.

•  Raccordez le disque dur solidement sur la fiche SATA à l’intérieur du produit.
•  Pour utiliser en même temps un deuxième disque dur, introduisez-le dans la deuxième fente 

d’insertion libre.

•  Réglez le bouton Marche/Arrêt 

ON•

 sur la position 

ON•

 (Marche). Les DEL de contrôle 

Link

 (5), 

Power

 (6) et 

HDD1

 (7) et/ou 

HDD2

 (8) s’allument en bleu. Si le disque dur a été correctement 

formaté auparavant et qu’une partition a été créée, le disque dur apparaît sur votre PC et est 

alors utilisable.

•  Commencez le transfert des données. La DEL de contrôle 

HDD1

 (7) ou 

HDD2

 (8) clignote en bleu 

lors des accès au disque dur. Reportez-vous au tableau « c) Explication des DEL de contrôle ».

Si le disque dur n’est pas reconnu, cela signifie que le disque dur n’a pas été formaté 

et  partitionné.  Suivez  les  instructions  du  fabricant  du  disque  dur  et  de  l’éditeur  du 

système d’exploitation pour le formatage correct et la création d’une partition. 

b)  Déconnexion et retrait du disque dur

•  Déconnectez le port USB en éjectant le lecteur comme tout autre périphérique USB.
•  Arrêtez le produit à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt 

ON•

.

•  Patientez pendant 30 secondes au moins jusqu’à l’arrêt du disque dur. 
•  Actionnez le bouton d‘éjection (3) de la trappe d’insertion utilisée pour éjecter le disque dur 

inséré. Maintenez le disque dur par les côtés du boîtier et retirez-le avec précaution.

S‘il n’y a pas de disque dur dans l’une des deux fentes d’insertion et que le produit est 

en marche, la DEL de contrôle 

Power

 s’allume en rouge.

En  fonction  de  la  configuration  matérielle,  le  produit  se  met  en  veille  lorsque  vous 

activez le mode veille de votre ordinateur. La DEL de contrôle 

Power

 s´allume en rouge.

  Mode d‘emploi

 

Station d‘accueil - cloneur SATA

 

Nº de commande 

1013330

Utilisation prévue

Le produit est destiné à raccorder rapidement deux disques durs avec SATA, de 8,9 cm (3,5“) ou 

de 6,4 cm (2,5“), sur un ordinateur (via un port USB 3.0) sans être obligé de monter les disques 

durs  dans  un  boîtier.  L‘alimentation  électrique  de  ce  produit  s‘effectue  par  le  biais  du  bloc 

d‘alimentation fourni. L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés 

; l’utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. 

dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de 

dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et 

conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous 

les  noms  d’entreprises  et  appellations  de  produits  contenus  dans  ce  mode  d’emploi  sont  des 

marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Station d‘accueil - cloneur SATA
•  Bloc d’alimentation (12 V, 3 A)

•  Câble USB 3.0 (90 cm)
•  Mode d’emploi

Consignes de sécurité                       

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes 

de  sécurité.  En  cas  de  non-respect  des  consignes  de  sécurité  et  des  informations 

données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, 

nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel 

consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.

•  Ne bougez pas le produit lorsque le disque dur est en cours d’utilisation. Éteignez-le 

et attendez au moins 30 secondes.

•  Ne saisir le disque dur que sur le côté du boîtier, ne pas toucher la platine avec 

l’électronique. Des décharges électrostatiques risquent de détruire le disque dur.

•  La  prise  électrique  doit  se  trouver  à  proximité  de  l‘appareil  et  être  facilement 

accessible.

•  Utilisez  uniquement  le  bloc  d’alimentation  fourni  comme  source  d’alimentation 

électrique.

•  Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement une prise 

de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d‘alimentation 

public. Avant de brancher le bloc d‘alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur le 

bloc d‘alimentation correspond à la tension délivrée par votre compagnie d‘électricité.

•  Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les 

mains mouillées.

•  Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de 

courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à 

cet effet.

•  Lors de l‘installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, 

pliés ou endommagés par des bords coupants.

•  Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent 

accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.

•  Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps 

d‘orage.

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux 

domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour 

enfants très dangereux.

•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, 

de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs 

et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et 

protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus 

garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

1  Fente d’insertion 

HDD1

  

(disque 1)

2  Fente d’insertion 

HDD2

  

(disque 2)

3  Bouton d’éjection
4  Pieds caoutchouc
5  DEL de contrôle 

Link

 (lien)

6  DEL de contrôle 

Power

 

(alimentation)

7  DEL de contrôle 

HDD1

 (disque 1)

8  DEL de contrôle 

HDD2

 (disque 2)

9  Bouton 

Clone

10 Port USB 

USB 3.0

11 Prise ronde de bas voltage  

DC 12V

12 Bouton Marche/Arrêt 

ON•

13 Connecteur USB B
14 Connecteur USB A

Summary of Contents for 1013330

Page 1: ...se einbauen zu müssen Die Stromversorgung dieses Produktes erfolgt über das beiliegende Netzteil Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen also nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ä ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden a...

Page 2: ...die Festplatte zum ersten Mal anschließen kann es ungefähr eine Minute dauern bis sie erkannt wird Die Zeit kann je nach Betriebssystem variieren Eine neue Festplatte muss partitioniert und formatiert werden bevor sie benutzt werden kann und z B im Dateimanager von Windows erscheint Festplatten für Macintosh Computer verwenden ein anderes Dateisystem als Microsoft Windows Das native HFS Filesystem...

Page 3: ...es Please handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product Consult an expert when in doubt about operation safety or connection of the device Maintenance modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified ...

Page 4: ...to be recognised The time may vary depending on operating system and hardware used A new hard disk has to be partitioned and formatted before it can be used and displayed e g in the Windows file manager Hard disk drives for Macintosh computers use a different file system than Microsoft Windows The native HFS file system for Macintosh is not compatible with Windows without conversion If the hard di...

Page 5: ...électrique de ce produit s effectue par le biais du bloc d alimentation fourni L utilisation est uniquement autorisée en intérieur dans les locaux fermés l utilisation en plein air est interdite Impérativement éviter tout contact avec l humidité par ex dans la salle de bains etc Pour des raisons de sécurité et d homologation CE toute transformation et ou modification du produit est interdite Si vo...

Page 6: ...ne minute avant qu il soit reconnu Le temps peut varier en fonction du système d exploitation et du matériel Un disque dur neuf doit être partitionné et formaté avant de pouvoir être utilisé pour qu il s affiche par ex dans le gestionnaire de fichiers de Windows Les disques durs des ordinateurs Macintosh utilisent un autre système de fichiers que Microsoft Windows Le système de fichiers HFS natif ...

Page 7: ...uter aan te sluiten zonder de harde schijf omslachtig in een behuizing te moeten inbouwen Het product wordt gevoed via de meegeleverde netvoeding Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt dus niet in de open lucht Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden voorkomen In verband met veiligheid en normering CE zijn geen aanpassingen en of wijzigingen aan dit prod...

Page 8: ...harde schijf voor het eerst aansluit kan het ongeveer een minuut duren voordat hij herkend wordt Deze tijd kan verschillen afhankelijk van het besturingssysteem en de hardware Een nieuwe harddisk dient gepartitioneerd en geformatteerd te worden vóór gebruik voordat deze bijv in Windows Verkenner verschijnt Harde schijven voor Macintosh computers gebruiken een ander bestandssysteem dan Microsoft Wi...

Reviews: