- 2 -
FR
• Le bord du réservoir de cire s’échauffe
également pendant la mise en service. En
cas de mauvaise manipulation ceci peut
conduire à des brûlures (même encore
30 min après que l’appareil ait été éteint).
• Le
Waxprofi
n’est prévu que pour l’emploi
de cires dentaires commerciales habi-
tuelles. Ne jamais le remplir avec d’autres
matériaux!
• Faites bien attention: Un réservoir trop
plein peut déborder!
• Les matériaux / substances dont le point
d’inflammation est en dessous de
175 °C (347 °F) ne doivent pas être ni pla-
cés auprès, et ni mis en contact avec le
Waxprofi
.
• Ne pas rincer l’appareil ni le mettre dans
de l’eau. La tension électrique peut provo-
quer des coups de courant!
• L’observation des prescriptions natio-
nales concernant le service et la vérifica
-
tion de sécurité répétitive des appareils
électriques est la responsabilité d’opéra-
teur. En Allemagne il s’agit de la prescrip-
tion 3 de la DGUV (assurance nationale
contre les accidents) en relation avec la
norme VDE (fédération des industries
de l’électrotechnique, de l’électronique)
0701-0702.
• Seuls les accessoires et pièces de
rechange fournis ou autorisés par la
société Renfert GmbH peuvent être utili
-
sés avec ce produit. L’utilisation d’autres
accessoires et pièces de rechange peut
compromettre la sécurité de l’appareil,
présente un risque de blessures graves,
peut causer des dégâts à l’environnement
ou endommager le produit.
3.3 Exonération de la
responsabilité
Renfert GmbH déclinera toutes demande de
dommage et intérêts et droit de garantie si:
• l’appareil a été utilisé dans d’autres buts
que ceux décrits dans le mode d’emploi;
• l’appareil a été modifié d’une manière ou
d’une autre-excepté les changements
décrits dans «le mode d’emploi»;
• l’appareil a été réparé par un service non
autorisé ou si les pièces de rechange sont
autres que celles d’origine Renfert;
• si l’appareil est utilisé malgré des défauts
reconnaissables de sécurité;
• si l’appareil a été soumis à des chocs
mécaniques ou s’il a été fait tomber.
4. Eléments de commande
(Fig. 1a + 1b)
A) Interrupteur «marche / arrêt»
B) Potentiomètre rotatif pour réglage de la
température
C) Réservoir chauffant
D) Couvercle
E) Câble de distribution
F) Indicateur DEL
>> mise en marche = vert
>> période de chauffe = rouge
5. Mise en service /
Commande
1. Raccordement
Waxprofi
/ prise de
courant (Fig. 2).
2. Ouvrir le couvercle (D). Arrêtage
possible dans un angle de 120° (Fig. 3).
3. Replier éventuellement les plaques de cire
(Fig. 4a).
4. Placer la cire à traiter dans le réservoir chauf-
fant (Fig. 4b).
Ne remplir le réservoir que jusqu’à
l’encoche circulaire (Fig. 7)!
Il est avantageux de plier les plaques
de cire prothétiques correspondantes
à la masse du réservoir ou bien de les
fractionner. Lors de la première mise
en marche le réservoir doit être rempli
peu à peu.
5. Mettre le
Waxprofi
en marche à l’aide de
l’interrupteur (A).
Summary of Contents for Waxprofi 1440-0000
Page 2: ......
Page 3: ...1a 1b 2 3 4a ...
Page 4: ...4b 5 6 7 ...
Page 16: ... 6 EN ...
Page 58: ... 6 CZ ...
Page 64: ... 6 JA ...
Page 70: ... 6 KO ...
Page 79: ......
Page 80: ......
Page 81: ......