background image

AR

KO

JA

ZH

PL

RU

TR

PT

ES

IT

FR

EN

DE

ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG

Made in Germany

Vario basic  

21-6575  03122019 

 

Summary of Contents for Vario Basic Series

Page 1: ...AR KO JA ZH PL RU TR PT ES IT FR EN DE ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany Vario basic 21 6575 03122019 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1a 1c 1b 1d 1e 2a 2b 2c 3 4 5 6 rot red gelb yellow ...

Page 4: ...7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 18 17 a b 4 3 2 1 ...

Page 5: ...19 20 21 22 23 23a 24 25 26 27 28 29 ...

Page 6: ...31 32 33 34 30 35 36 37 ...

Page 7: ...egorie II Von 5 30 ºC 41 86 ºF ist das Gerät bei einer Luft feuchtigkeit von bis zu 80 einsatzfähig Bei Tempera turen von 31 40 ºC 87 8 104 ºF muss die Luftfeuch tigkeit proportional abnehmen um die Einsatzbereit schaft zu gewährleisten z B bei 35 ºC 95 ºF 65 Luftfeuchtigkeit bei 40 ºC 104 ºF 50 Luftfeuchtig keit Bei Temperaturen über 40 ºC 104 ºF darf das Ge rät nicht betrieben werden 3 Gefahrenh...

Page 8: ...Dichtung Nach dem Befüllen Gewinde und Dichtung säubern und Deckel handfest zudre hen Lösungsmittel und Tenside können zur Mikro rissbildung im Kunststoff führen Explosionsge fahr Reinigen Sie Tank und Deckel nur durch Abreiben Ausreiben mit einem trockenen Tuch Beschriften oder bekleben Sie die Tanks nicht Überprüfen Sie die Tanks oder Tankdeckel re gelmäßig auf Beschädigungen und tauschen Sie di...

Page 9: ...des Vario basic in die dafür vorgesehene Steckdose der Absaugung anschließen Achten Sie dabei auf den max Anschlusswert der Gerätesteck dose 5 Bedienung 5 1 Auswahl der Verbraucher Das Vario basic wird ohne Feinstrahltanks ausgelie fert Es ist für die Montage von bis zu 4 Feinstrahl tanks vorgerüstet Alternativ zu einem Strahltank kann auch ein mit Druckluft betriebenes Gerät an geschlossen werden...

Page 10: ... Druck wenn Sie den Fußschalter betätigen 1 Tankdeckel abschrauben Bild 18 2 Strahlmittel nur bis zur max Füllhöhe Verdickung des Tankmantels unterhalb des Gewindes einfül len Bild 19 3 Tankdeckel schließen Bild 18 Reinigen Sie vor dem Verschließen des Tanks unbedingt die Gewinde an Deckel und Tank von Strahlmittelresten Tank deckel nicht verkanten Verwenden Sie immer nur sauberes und trockenes St...

Page 11: ...ht in Fassung schieben Bild 36 Lampenabdeckung auf der linken Seite in Gehäu se einsetzen anschließend rechts andrücken bis sie einrastet Bild 37 Nur Renfert original Ersatzleuchtkörper verwenden siehe Kap 8 Ersatzteile 7 8 Lampenabdeckung Im Laufe der Zeit kann die Abdeckung der Beleuch tung matt werden Diese Abdeckung kann als Ersatz teil bestellt werden Zum Wechsel der Lampenabdeckung Gerät aus...

Page 12: ...tungseinrichtung gel ten folgende Hinweise Zur Erhaltung und Schutz der Umwelt der Verhinde rung der Umweltverschmutzung und um die Wieder verwertung von Rohstoffen Recycling zu verbes sern wurde von der europäischen Kommission eine Richtlinie erlassen nach der elektrische und elektro nische Geräte vom Hersteller zurückgenommen wer den um sie einer geordneten Entsorgung oder einer Wiederverwertung...

Page 13: ...ung Zu wenig Druck eingestellt Strahldüseneinheit öffnen und Düse reinigen Bild 23 24 25 Düse vom Handstück abschrauben und durch blasen Strahlschlauch ohne Düse durch Betäti gen des Fußschalters frei blasen Anschlussschläuche überprüfen und korrigie ren Schalter bis zum spürbaren Einrasten weiter drehen Druckregler weiter aufdrehen empfohlen 4 5 bar Nur Luft und kein Sand wenig Sand Strahlmittel ...

Page 14: ...euern Zuführungsschlauch überprüfen Gerät strahlt dau ernd und stoppt bei Betätigung des Fußschal ters Fußschalter falsch angeschlossen Anschluss des Fußschalters überprüfen und korrigieren Fußschalter schaltet nicht ein Kein Druck auf dem Druckluftan schluss Pneumatikschläuche sind abge knickt Druckluftleitungen bzw Kompressor überprü fen Schläuche neu verlegen Druckluft ent weicht aus Fuß schalt...

Page 15: ...ategory II conditions Between 5 30 ºC 41 86 ºF the unit can be operated at a relative humidity of up to 80 At temperatures be tween 31 40 ºC 87 8 104 ºF the humidity must de crease proportionally in order to ensure proper operabili ty e g at 35 ºC 95ºF 65 relative humidity at 40 ºC 104 ºF 50 relative humidity The unit may not be operated at temperatures above 40 ºC 104 ºF 3 Hazard Information 3 1 ...

Page 16: ... the threads and seal after filling and handtighten the cover Solvents and tensides can result in the for mation of microscopic cracks in the plastic explosion hazard Use only a clean dry cloth to wipe the tank out and off Never write on the tanks or place adhesive labels on them Regularly inspect the tanks and tank covers for damage and immediately replace any suspect components 3 3 Liability Exc...

Page 17: ...utomatic start function ensure that the Vario basic mains cable is plugged into the relevant socket on the extraction unit Observe the maximum connection load on the plug socket 5 Operation 5 1 Device Selection The Vario basic is supplied without the fine blasting tanks It has the capacity to hold up to 4 fine blasting tanks As an alternative to a sandblasting tank it is also possible to connect a...

Page 18: ...3 Filling the Micro Sandblasting Tanks Never activate the foot switch while filling the tanks Regardless of the pressure indicated on the manometer the micro sandblasting tanks are only under pressure if the foot switch is activated 1 Unscrew the tank cover Figure 18 2 Add abrasive only to the max fill mark the point at which the tank jacket thickens below the cover thread Figure 19 3 Reinstall th...

Page 19: ...ice with LED lighting The service life of LED lighting is far higher than that of a fluorescent tube Therefore the LEDs can not be changed individually the complete lighting has to be changed see chapter 8 Spare Parts 7 7 2Device with fluorescent tubes In these devices the fluorescent tubes can be changed Danger of breakage Do not press on the fluorescent lamp or try to bend it when replacing it W...

Page 20: ...ing box is not used always remove the additional tanks other wise we can assume no liability for dam age during shipping The proper return shipment form can be downloaded from the Renfert Website www renfert com under Consulting Repair Service 12 Disposing of the Unit The unit must be disposed of by an authorized recy cling operation The selected firm must be informed of all possibly health hazard...

Page 21: ...0 µm 400 200 mesh 5 kg canister No 1594 2312 50 µm 400 200 mesh 12 5 kg canister No 1589 1005 100 µm 170 100 mesh 5 kg canister 16 Troubleshooting Problem Possible cause Corrective action No air and no abrasive Nozzle blocked Nozzle blocked at grip and or blast ing hose blocked Kink s in the foot switch connector hose Switch set to intermediate position Pressure set too low Open the blasting nozzl...

Page 22: ...t vertical Abrasive used up or too dirty Kink in the suction hose Make sure the nozzle is vertical Replace the abrasive Inspect the feed hose Unit continuous ly blasting and stops when foot switch is activat ed Foot switch connected incorrectly Inspect and correct the foot switch connection Foot switch fails to switch on No pressure at the compressed air connection Kink s in the pneumatic hoses In...

Page 23: ... 2 000 m au dessus du niveau de la mer à une température ambiante de 5 40 ºC 41 104 ºF á une humidité relative max de 80 à 31 ºC 87 8 ºF diminuant linéairement jusqu à 50 d humidité relative pour 40 ºC 104 ºF avec une alimentation en courant si les variations de tension ne dépassent pas 10 de la valeur nominale à un degré 2 de pollution à une catégorie II de surtension De 5 30 ºC 41 86 ºF l appare...

Page 24: ...peuvent être utilisés avec ce produit L uti lisation d autres accessoires et pièces de re change peut compromettre la sécurité de l ap pareil présente un risque de blessures graves peut causer des dégâts à l environnement ou endommager le produit Lors de l utilisation d un silo de micro sablage Vérifier que le couvercle soit bien mis en place et fixé Un couvercle mal fermé pourrait s ou vrir comme...

Page 25: ...e distribution sableuse fig 11 et du câble de distribution prise de cou rant fig 12 2 Allumer la lampe fig 13 Si la touche à effleurement est endomma gée ou défectueuse mettre l appareil hors service et l envoyer pour réparation Le retrait du film entraîne un risque d électro cution 4 7 Faire le raccordement sur l aspiration Placer le tuyau d aspiration sur la tubulure d aspira tion fig 14 pos a L...

Page 26: ...nférieur gauche Avant le raccordement enlever le tam pon borgne 4 Raccordement du silo de sablage fin inférieur droit Avant le raccordement enlever le tampon borgne En alternative un appareil à fonctionne ment pneumatique peut être branché à chaque raccord 6 3 Remplissage du silo de sablage fin avec un abrasif Lors du remplissage ne manœuvrer en aucun cas la commande à pied Lors de l ouverture du ...

Page 27: ... chapitre 7 4 Desserrer la pince pour tuyaux souples et ôter les tuyaux fig 32 33 34 monter les nouveaux tuyaux fig 32 33 34 N utiliser que les tuyaux de remplacement de Renfert 7 7 Remplacement de la lampe 7 7 1Appareils avec éclairage à LED La durée de vie d une LED est nettement supérieure à celle d un tube fluorescent C est la raison pour laquelle les LED ne peuvent pas être remplacées individ...

Page 28: ...xtérieur 40 mm 1 57 inch Dimensions L x H x P 380 x 540 x 450 mm 15 0 x 21 3 x 17 7 inch Volume de la cabine de sablage 23 l 6 1 US gal Poids vide env 14 kg 31 lbs 11 Indication pour le transport Demander chez Renfert un carton d expédition Tel 49 0 7731 8208 383 Vider tous les silos de sablage Sans carton de Renfert démonter tou jours les silos supplémentaires sinon aucune prise sous garantie ne ...

Page 29: ...mesh blanc seau de 20 kg Rolloblast Perles de verre No 1594 1305 50 µm 400 200 mesh bidon de 5 kg No 1594 2312 50 µm 400 200 mesh bidon de 12 5 kg No 1589 1005 100 µm 170 100 mesh bidon de 5 kg 16 Recherche des défauts Défaut Cause Remède Ni air et ni sable Buse bouchée La buse de sablage sur la pièce à main est bouchée et ou le tuyau de sablage est bouché Les tuyaux de raccordement de la com mand...

Page 30: ... abrasif L ajutage de la buse n est pas verticale L abrasif est consommé ou encore trop fortement souillé Tuyau d aspiration plié Placer la buse verticalement Remplacer l abrasif Vérifier le tuyau d aspiration L appareil sable constamment et s arrête lors du maniement de la commande à pied Commande à pied mal montée Vérifier et corriger le raccordement de la com mande à pied La commande à pied ne ...

Page 31: ... C 41 F 104 F con un umidità relativa massima dell aria dell 80 a una temperatura di 31 C 87 8 F e decrescen te linearmente fino al 50 a una temperatura di 40 C 104 F con alimentazione elettrica di rete se le oscillazioni di tensione non superano il valore nominale del 10 con grado di inquinamento 2 con categoria di sovratensione II A temperature comprese tra 5 C e 30 C 41 F 86 F l apparecchio può...

Page 32: ...rto Per questo prodotto sono ammessi esclusiva mente accessori e ricambi forniti o approvati dalla ditta Renfert GmbH L impiego di acces sori o ricambi diversi da quelli prescritti può compromettere la sicurezza dell apparecchio predispone al rischio di gravi lesioni può provocare danni all ambiente o danneggiare il prodotto Con l uso dei moduli di microsabbiatura Prima della messa in funzione con...

Page 33: ...0 µm 32 mesh L utilizzo di abrasivi con una granulo metria 250 µm ad es 500 µm provoca un usura notevolmente più forte dell ugel lo di sabbiatura 4 6 Messa in servizio dell illuminazione 1 Collegare la sabbiatrice al cavo di rete Fig 11 e il cavo di rete alla presa di corrente Fig 12 2 Accendere il tubo luminoso Fig 13 In caso di tasti a membrana danneggiati o malfunzionanti mettere fuori funzione...

Page 34: ...ccola 3 Collegamento del serbatoio di microsabbiatura in basso a sinistra prima di collegare togliere la boccola 4 Collegamento del serbatoio di microsabbiatura in basso a destra prima di collegare togliere la boccola In alternativa è possibile collegare un apparecchio peumatico a ogni punto di collegamento 6 3 Riempimento dei serbatoi di microsabbiatura Non azionare mai il comando a pedale mentre...

Page 35: ...iere i tubi di sabbiatura Fig 32 33 34 Montare i tubi nuovi Fig 32 33 34 Utilizzare solamente tubi di ricambio originali Renfert 7 7 Cambio della lampada 7 7 1Apparecchi con illuminazione a LED La durata di un illuminazione a LED è di gran lunga superiore rispetto a quella di un tubo fluorescente Per questo i LED non si possono sostituire singolar mente ma è possibile sostituire solo l unità illum...

Page 36: ...x 21 3 x 17 7 inch Volume cabina di sabbiatura 23 6 1 US gal Peso da vuoto ca 14 kg 31 lbs 11 Avvertenze per il trasporto Richiedere un imballaggio originale Renfert Tel 49 0 7731 8208 383 Svuotare tutti i serbatoi Per il trasporto senza imballaggio origi nale Renfert smontare sempre i serbatoi supplementari altrimenti non si assume la responsabilità dei danni di trasporto Sul sito web di Renfert ...

Page 37: ... mesh bianco bidone da 20 kg Rolloblast Sfere di vetro No 1594 1305 50 µm 400 200 mesh tanica di 5 kg No 1594 2312 50 µm 400 200 mesh tanica di 12 5 kg No 1589 1005 100 µm 170 100 mesh tanica di 5 kg 16 Elenco guasti Guasto Causa Rimedio Manca l eroga zione di aria e di sabbia Ugello intasato Ugello di sabbiatura sul manipolo e o tubo di sabbiatura intasato Tubi di collegamento del comando a pedal...

Page 38: ...L abrasivo è consumato risp forte mente contaminato Il tubo di aspirazione è schiacciato Impostare l ugello in posizione verticale Rinnovare l abrasivo Controllare il tubo di alimentazione La macchina con tinua a sabbiare e si arresta azio nando il comando a pedale Il comando a pedale non è collega to correttamente Controllare e correggere il collegamento del co mando a pedale Il comando a pe da l...

Page 39: ...41 104 ºF a una humedad relativa máxima del 80 a 31 ºC 87 8 ºF decreciendo linealmente hasta una hu medad relativa del 50 a 40 ºC 104 ºF en caso de un suministro de corriente por la red y fluctuaciones de tensión no superiores al 10 del valor nominal en caso de nivel de contaminación 2 en caso de categoría de sobretensión II El aparato podrá ser puesto en servicio a una hume dad atmosférica de has...

Page 40: ...SVHC en nuestra página Web www renfert com en el área Pos tventa En este producto se podrán usar solo las pie zas de accesorio y repuesto suministradas o autorizadas por la empresa Renfert GmbH El uso de otras piezas de accesorio o repuesto puede perjudicar la seguridad del equipo con lleva el riesgo de lesiones graves y puede pro vocar daños en el medio ambiente o la avería del producto En caso d...

Page 41: ...vo Fig 10 aprox 5 kg 2 kg 3 Vuelva a colocar la rejilla de fondo Fig 5 Utilice tan sólo materiales abrasivos lim pios y secos que dispongan del corres pondiente tamaño de grano véase ac cesorios Recomendamos un tama ño de grano del material abrasivo de 125 250 µm 115 60 mesh Máx tamaño de grano 500 µm 32 mesh El uso de material abrasivo de 250 µm p ej 500 µm conlleva un claro aumento del desgaste ...

Page 42: ... de instrucciones incluido en los depósi tos 6 2 Conexión de los consumido res Enchufe los diferentes consumidores en las conexio nes en la parte trasera del aparato Fig 17 1 Conexión depósito superior izquierdo extraer el tapón obturador antes de la conexión 2 Conexión depósito superior derecho extraer el tapón obturador antes de la conexión 3 Conexión depósito inferior izquierdo extraer el tapón...

Page 43: ...os flexi bles de chorreado Compruebe con regularidad que los tubos flexibles de chorreado no estén ni deteriorados ni desgasta dos Sustituya a tiempo los tubos flexibles de cho rreado que estén deteriorados Desconecte la arenadora de la red de tu bería de aire comprimido antes de cambiar los tubos flexibles de chorreado Fig 3 Evacue la arena véase capítulo 7 4 Suelte la abrazadera y extraiga los t...

Page 44: ... 200 l min a 6 bares 7 06 cfm a 87 pis Ø Tubo flexible para aire comprimido de diámetro interior 4 mm 157 mil diámetro exterior 6 mm 236 mil Ø Tamaño de la tubuladura de aspiración para sistema de aspiración externo diámetro interior 35 mm 1 38 inch diámetro exterior 40 mm 1 57 inch Dimensiones An x Al x P 380 x 540 x 450 mm 15 0 x 21 3 x 17 7 inch Volumen de la cámara de chorreado 23 l 6 1 US gal...

Page 45: ...7 1020 125 µm 115 mesh rosa cubo de 20 kg Nº 1585 1005 250 µm 60 mesh blanco bidón de 5 kg Nº 1585 1020 250 µm 60 mesh blanco cubo de 20 kg Perlas de vidrio Rolloblast Nº 1594 1305 50 µm 400 200 mesh bidón de 5 kg Nº 1594 2312 50 µm 400 200 mesh bidón de 12 5 kg Nº 1589 1005 100 µm 170 100 mesh bidón de 5 kg 16 Busca de fallos y averías Fallo Causa Remedio No sale ni aire ni arena Tobera obturada ...

Page 46: ...xible de aspiración doblado Colocar la tobera en posición vertical Rellenar o bien sustituir el material abrasi vo Controlar el tubo flexible de alimentación El aparato chorrea continuamente de jando de chorrear tan sólo al accio narse el pedal inte rruptor El pedal interruptor se ha conectado inco rrectamente Controlar la conexión del pedal interruptor y corregirla El pedal interrup tor no reacci...

Page 47: ...te de 5 a 40 ºC 41 a 104 ºF com uma umidade relativa do ar máxima de 80 a 31 ºC 87 8 ºF reduzindo linearmente até 50 de umidade relativa a 40 ºC 104 ºF com alimentação de corrente da rede elétrica se as variações de tensão não forem superiores a 10 do valor nominal em grau de poluição 2 em categoria de sobretensão II De 5 a 30 ºC 41 a 86 ºF o aparelho pode trabalhar com uma umidade do ar de até 80...

Page 48: ... eleva da preocupação SVHC podem ser encontra das em nosso sítio Internet em www renfert com na seção Suporte Neste aparelho só podem ser utilizados aces sórios e peças de reposição fornecidos ou au torizados pela Renfert GmbH A utilização de outros acessórios ou peças de reposição pode prejudicar a segurança do aparelho originar o risco de lesões graves resultar em danos para o ambiente ou danifi...

Page 49: ...terial de ja teamento recomendamos 125 a 250 µm 115 a 60 mesh Granulometria máx 500 µm 32 mesh Caso se utilize um material de jateamen to 250 µm p ex 500 µm é necessário contar com um desgaste significativamen te maior do bico de jateamento 4 6 Colocação em funciona mento da iluminação do aparelho 1 Ligue o cabo elétrico ao jateador figura 11 e em seguida à tomada figura 12 2 Ligue a iluminação fi...

Page 50: ...nsumidores Os diferentes consumidores são ligados nas cone xões existentes na parte de trás do aparelho figura 17 1 Conexão reservatório esquerdo superior remover o tampão vedante antes de efetuar a ligação 2 Conexão reservatório direito superior remover o tampão vedante antes de efetuar a ligação 3 Conexão reservatório esquerdo inferior remover o tampão vedante antes de efetuar a ligação 4 Conexã...

Page 51: ...fusos de fixação figura 30 Remova o vidro antigo coloque o novo figura 31 Aperte cuidadosamente os parafusos de fixação figura 30 7 6 Substituição das mangueiras de jateamento Verifique regularmente se as mangueiras apresentam danos e desgaste Substitua oportunamente man gueiras danificadas Antes da substituição das mangueiras de jateamento separe o jateador do ar com primido figura 3 Vaze a areia...

Page 52: ...2 m 78 inch Pressão de ligação externa 6 a 8 bar 87 a 116 psi Pressão de trabalho 1 a 6 bar 14 5 a 87 psi Consumo de ar 200 l min com 6 bar 7 06 cfm com 87 psi Ø Mangueira de ar comprimido interno 4 mm 157 mil externo 6 mm 236 mil Ø Do tubo de ligação da aspiração externa interno 35 mm 1 38 inch externo 40 mm 1 57 inch Dimensões L x A x P 380 x 540 x 450 mm 15 0 x 21 3 x 17 7 inch Capacidade da câ...

Page 53: ...587 1020 125 µm 115 mesh bidão branco de 20 kg Nº 1585 1005 250 µm 60 mesh bidão branco de 5 kg Nº 1585 1020 250 µm 60 mesh bidão branco de 20 kg Microsferas de vidro Rolloblast Nº 1594 1305 50 µm 400 200 mesh bidão de 5 kg Nº 1594 2312 50 µm 400 200 mesh bidão de 12 5 kg Nº 1589 1005 100 µm 170 100 mesh bidão de 5 kg 16 Localização de erros Erro Causa Solução Nenhum ar e nenhuma areia Bico entupi...

Page 54: ...s O tubo não está vertical no bico O material de jateamento está gasto ou muito sujo Mangueira de aspiração dobrada Ajustar o bico na vertical Renovar o material de jateamento Verificar a mangueira de alimentação O aparelho ja teia permanen temente e pára quando o pedal é pressionado Pedal mal conectado Verificar e corrigir a conexão do pedal de acionamento O pedal não funciona Nenhuma pressão na ...

Page 55: ...rtam sıcaklığında 31 ºC 87 8 ºF sıcaklık altında maksimum 80 bağıl nem altında doğrusal olarak azalarak 40 ºC 104 ºF sıcaklık altında 50 oranına kadar olan bağıl nem altında Gerilim değerindeki dalgalanmalar nominal değe rin 10 undan fazla olmamak koşuluyla şebeke elektriği beslemesiyle Kirlenme Derecesi 2 olan ortamlarda Aşırı gerilim kategorisi II olan ortamlarda 5 ila 30 ºC 41 86 ºF sıcaklıkta ...

Page 56: ...llanımı ciha zın güvenliğine zarar verebilir ağır yaralanma riski taşır ve çevreye zarar verebilir ya da ürün de hasar olmasına neden olabilir İnce kumlama tanklarının kullanımında Cihazı çalıştırmadan önce tank kapağının yu vasına sıkıca oturup oturmadığını kontrol edi niz Sıkı bir şekilde kapatılmamış tank kapakları patlayarak yuvalarından çıkabilir Hava fırlayan parçalar ve birdenbire dışarı çı...

Page 57: ...ahip bir kumlama malzemesi kullanıldığında kumlama nozülünün be lirgin olarak daha faza aşınacağı hesaba katılmalıdır 4 6 Cihazların işletime alınması Aydınlatma 1 Şebeke kablosu kumlama cihazı Resim 11 ve şebeke kablosu priz bağlantısını Resim 12 kurunuz 2 Aydınlatmanın devreye sokulması Resim 13 Folyolu tuşun hasarlı veya arızalı olması durumunda cihazı çalıştırmayınız ve tamire gönderiniz Folyo...

Page 58: ...ince kumlama tankının bağlantısı bağlantı öncesi kör tapayı çıkarınız 4 Sağ alt ince kumlama tankının bağlantısı bağlantı öncesi kör tapayı çıkarınız Alternatif olarak basınçlı havayla çalışan bir cihaz her bağlantı yerine bağlanabilir 6 3 İnce kumlama tanklarının doldurulması Dolum işlemi esnasında hiç bir zaman pedallı anahtarı çalıştırmayınız Kumlama tankları açılırken eğer pedallı anahtarı çal...

Page 59: ... Resim 32 33 34 Yalnızca Renfert yedek hortumlarını kulla nınız 7 7 Aydınlatma elemanının değiştirilmesi 7 7 1LED aydınlatmalı cihazlar Bir LED aydınlatma elemanının ürün yaşam süresi flüoresan lamba ile kıyaslandığında çok daha fazladır Bu nedenle LED aydınlatma elemanları münferit ola rak değiştirilemez bunun yerine aydınlatma elemanı komple değiştirilebilir bakınız Bölüm 8 Yedek parça lar 7 7 2...

Page 60: ...a odası hacmi 23 l 6 1 US gal Ağırlık boş yaklaşık 14 kg 31 lbs 11 Gönderim için talimatlar Renfert gönderi kolisi isteyiniz Tel 49 0 7731 8208 383 Tüm kumlama taklarını boşaltınız Renfert gönderi kolisi kullanılmıyorsa her zaman ilave tankı sökünüz aksi halde nakliye esnasındaki zararlarla ilişkili so rumluluk üstlenilmez Renfert internet sitesi www renfert com içindeki Danışmanlık Tamir Servisi ...

Page 61: ...ast Boncuklar No 1594 1305 50 µm 400 200 mesh 5 kg bidon No 1594 2312 50 µm 400 200 mesh 12 5 kg bidon No 1589 1005 100 µm 170 100 mesh 5 kg bidon 16 Arıza arama Arıza Nedeni Çözümü Hava ve kum yok Nozül tıkalı El aletindeki kumlama nozülü ve veya kumlama hortumu tıkalı Pedallı anahtara ait bağlantı hor tumları bükülmüş Anahtarı ara konumda Çok az basınç ayarlanmış Kumlama nozül birimini açınız ve...

Page 62: ...ğız dik değil Kumlama malzemesi tükenmiş ve ya çok kirli Emiş hortumu bükülmüş Nozülü dik yerleştiriniz Kumlama malzemesini değiştiriniz İletim hortumunu kontrol ediniz Cihaz sürekli ola rak kumlama ya pıyor ve pedallı anahtar çalıştırıldı ğında duruyor Pedallı anahtar yanlış bağlanmış Pedallı anahtarın bağlantısını kontrol ediniz ve düzeltiniz Pedallı anahtar aç mıyor Basınçlı hava bağlantısında ...

Page 63: ...ях на высоте до 2 000 м над уровнем моря при температуре окружающей среды 5 40 C 41 104 F при максимальной относительной влажности 80 при 31 C 87 8 F в линейном убывании до 50 относительной влажности при 40 C 104 F при питании от сети если колебания напряже ния не более 10 от номинальной величины при степени загрязнения 2 при категории перенапряжения II При температуре 5 30 C 41 86 F прибор может ...

Page 64: ...луата ции фирмой Renfert GmbH Использование других принадлежностей или запчастей мо жет отрицательно повлиять на безопасность прибора стать причиной получения тяжелых травм может нанести вред окружающей сре де или привести к повреждению продукта Суммарное время нахождения в зоне обслу живания аппарата пескоструйного Basic за рабочую смену для персонала без примене ния средств индивидуальной защиты...

Page 65: ...стости см принадлежности Мы рекомендуем песок с зернисто стью 125 250 ммк 115 60 mesh Максимальный размер зерна 500 ммк 32 mesh Использование абразивных материалов с размером зерна 250 мкм например 500 мкм вызывает значи тельно повышенный износ струйного сопла 4 6 Ввод в эксплуатацию подсветки 1 Подключить сетевой кабель к аппарату снимок 11 и сетевой кабель подключить к ро зетке снимок 12 2 Включ...

Page 66: ...тся к бачкам 6 2 Подключение потребителей Различные потребители подключаются к гнездам на задней стенке аппарата снимок 17 1 подключение левого верхнего бачка для тонкоструйной обработки перед подключением удалить заглушку 2 подключение правого верхнего бачка для тонкоструйной обработки перед подключением удалить заглушку 3 подключение левого нижнего бачка для тон коструйной обработки перед подклю...

Page 67: ...авить новое стекло снимок 31 осторожно затянуть крепежные винты снимок 30 7 6 Замена шлангов Регулярно контролируйте шланги на наличие по вреждений и износ Своевременно заменяйте по врежденные шланги Перед заменой струйных шлангов от ключить пескоструйный аппарат от сжатого воздуха снимок 3 Спустить песок см глава 7 4 Ослабить зажим шлангов и снять шланги снимок 32 33 34 Смонтировать новые шланги ...

Page 68: ... Расход воздуха 200 л мин при 6 барах Ø Шланг для сжатого воздуха внутри 4 мм снаружи 6 мм Ø Размер патрубков для внешней вытяжки внутри 35 мм снаружи 40 мм Габариты ширина х высота x глубина 380 x 540 x 450 мм Объем струйной камеры 23 л Вес без песка около 14 кг 11 Указания по отправке Запросить коробку для отправки в Renfert тел 49 0 7731 8208 383 Удалить песок из всех бачков При отправке без ко...

Page 69: ...5 ммк 115 mesh розовый канистра 5 кг 1587 1020 125 ммк 115 mesh розовый ведро 20 кг 1585 1005 250 ммк 60 mesh белый канистра 5 кг 1585 1020 250 ммк 60 mesh белый ведро 20 кг Стеклянные перлы Rolloblast 1594 1305 50 ммк 400 200 mesh канистра 5 кг 1594 2312 50 ммк 400 200 mesh канистра 12 5 кг 1589 1005 100 ммк 170 100 mesh канистра 5 кг 16 Неполадки и их устранение Сбой Причина Устранение Нет песка...

Page 70: ...ка Штуцера сопла не вертикальны Песок плохого качества или в нем слишком много грязи Шланг сдавлен Сопло поставить вертикально Заменить песок Проверить подающий шланг Аппарат долго подает песок и прекращает по дачу при нажати и на педаль Педаль подключена некоррек тно Проверить и скорректировать подключение пе дали Педаль не вклю чается Нет давления на подключении давления Пневматические шланги пе...

Page 71: ...e otoczenia od 5 40 C 41 104 F przy maksymalnej względnej wilgotności powie trza od 80 przy 31 C 87 8 F liniowo zmniej szającej się aż do 50 względnej wilgotności po wietrza przy 40 C 104 F przy sieci elektrycznej w której zachwiania napię cia nie przekraczają 10 wartości nominalnej przy stopniu zanieczyszczenia 2 przy kategorii przepięcia II Urządzenie jest gotowe do użycia przy temperaturze od 5...

Page 72: ...nfert GmbH Zastosowanie innych czę ści zamiennych lub elementów wyposażenia dodatkowego może zagrozić bezpieczeństwu urządzenia przynieść ryzyko poważnych obra żeń ciała może też spowodować szkody w śro dowisku lub uszkodzenie produktu Podczas użycia modułu piaskarki dokładnej Przed uruchomieniem należy sprawdzić czy pokrywa pojemnika jest dobrze umocowana Niezbyt mocno zakręcona pokrywa może być ...

Page 73: ...rna piasku 500 μm 32 mesh Podczas stosowania piasków o ziarnie 250 µm np 500 µm należy spodziewać się szybszego zużycia dyszy piaskującej 4 6 Uruchomienie urządzenia oświetlenie 1 Połączyć kabel zasilający z piaskarką Rys 11 i włożyć wtyczkę do kontaktu Rys 12 2 Włączyć oświetlenie Rys 13 Gdy zostanie uszkodzona lub jest zepsuta folia pokrywająca przełączniki należy natychmiast wycofać urządzenia ...

Page 74: ... zbiornikiem 6 2 Podłączenie odbiorników sprężonego powietrza Różne odbiorniki instalowane są za pomocą przyłą cza na tylnej ściance urządzenia Rys 17 1 Przyłącze lewego górnego zbiornika na piasek przed podłączeniem wyjąć zaślepkę 2 Przyłącze prawego górnego zbiornika na pia sek przed podłączeniem wyjąć zaślepkę 3 Przyłącze lewego dolnego zbiornika na piasek przed podłączeniem wyjąć zaślepkę 4 Pr...

Page 75: ...ową Rys 31 Ostrożnie dokręcić śruby mocujące Rys 30 7 6 Wymiana węży doprowa dzających piasek Należy regularnie przeprowadzać kontrolę uszkodzeń i zużycia się węży We właściwym czasie wymienić je na nowe Przed wymianą węży odłączyć piaskar kę od zasilania sprężonym powietrzem Rys 3 Spuścić piasek zobacz rozdział 7 4 Poluzować zaciski węży i zdjąć węże Rys 32 33 34 Zamontować nowe węże Rys 32 33 34...

Page 76: ...techniczne Napięcie w sieci 220 240 V 50 60 Hz 100 120 V 50 60 Hz Pobór mocy 16 W Długość kabla 2 m 78 inch Ciśnienie przyłączenia zewnętrzne 6 8 bar 87 116 psi Ciśnienie robocze 1 6 bar 14 5 87 psi Zużycie powietrza 200 l min bei 6 bar 7 06 cfm bei 87 psi Ø węża ciśnieniowego wewnętrzna 4 mm 157 mil zewnętrzna 6 mm 236 mil Ø króćca przyłączeniowego do zewnętrznego wyciągu wewnętrzna 35 mm 1 38 in...

Page 77: ... 500 mesh biały 5 kg Kanister Nr 1594 1205 50 µm 270 mesh biały 5 kg Kanister Nr 1594 2220 50 µm 270 mesh biały 20 kg Kubeł Nr 1584 1005 90 µm 170 mesh biały 5 kg Kanister Nr 1583 1005 110 µm 150 mesh biały 5 kg Kanister Nr 1583 1020 110 µm 150 mesh biały 20 kg Kubeł Nr 1587 1005 125 µm 115 mesh rosa 5 kg Kanister Nr 1587 1020 125 µm 115 mesh rosa 20 kg Kubeł Nr 1585 1005 250 µm 60 mesh biały 5 kg...

Page 78: ...zakrywając dołączoną folią magnetyczną otwory znajdujące się na tylnej ścianie urządzenia Rys 14 Poz b Oczyścić wyciąg wymienić worek na pył Pulsujący wy pływ piasku Króciec dyszy nie jest ustawiony prostopadle Piasek jest zużyty ew zbyt mocno zabrudzony Zagięty wąż ssący Dyszę ustawić prostopadle Odświeżyć piasek Skontrolować wąż doprowadzający piasek Urządzenie pia skuje w sposób ciągły i przest...

Page 79: ... C 41 86 F 时 本机可在相对湿度上限为 80 的环境中工作 31 40 C 87 8 104 F 时 为确保正常的操作 湿度必须按比例降低 例如 35 C 95 F 时 65 相对湿度 40 C 104 F 时 50 相对湿度 高于 40 C 104 F 时 不宜操作本 机 3 警示说明 3 1 有关标识 下列标识被标于说明书和设备上 危险 表示有瞬间伤害危险 电源 有触电的危险 注意 错失阅读该信息会导致机器的损毁 提示 本提示可提供给操作者有用的信息 以使操作更为便利 请佩戴护眼罩 请戴好手套 仅限于室内使用 注意阅读操作说明书 3 2 警示说明 Vario basic 喷砂机系电器产品 使用不当会产生险 情隐患 本机在接插电源和使用前 必须由合格的 受权人员检验确认是否符合相关的国家规定 在启动本机前 应先将铭牌上标明的参数与您当地 的电源规格核对并确认 并核对空压管道接口...

Page 80: ...本产品遭受机械振动和坠落 4 使用前的准备工作 4 1 安装于墙上 若需将本机安装于墙上时 可单独定购挂壁式支架 请查阅选购件清单 支架包装内随附安装说明书 4 2 安装和管线连接 1 将脚踏开关自喷砂舱内取出 2 将脚踏开关的红色和黄色空气软管插头完全插入喷 砂机上标示的相对应的接口 注意要插到底 图1a 3 将压缩空气供气管与喷砂机相连 将主机上的压缩空气连接管帽旋松 图 1b 将管帽推入蓝色压缩空气软管 图 1c 将压缩空气软管推入压缩空气接口并拧紧管帽 图 1d 1e 4 将压缩空气软管与压缩空气供气接口相连 旋松压缩空气接口的管帽 然后将其推入蓝色压 缩空气软管 图 2a 将压缩空气软管推入压缩空气接口 然后拧紧管 帽 图 2b 2c 将技工室压缩空气供气管与接口相连 图 3 切勿弯曲或折叠软管 图 4 4 3 喷砂嘴的安装 1 取出底部格栅 图 5 2 将喷砂嘴插入手柄 图 6...

Page 81: ...荣誉出品的 ROCATEC 粘结系统产品唯一特别推荐 的配套设备 该粘结系统可完美地将复合树脂和齿科材料 金属 丙烯酸树脂 烤瓷 氧化锆烤瓷 黏着粘结成一体 优点 由于该表层膜是冷涂形成的 因此 能避免金属支架产 生热应力负荷 最终消除了变形的风险 所有 Basic 系列喷砂机都适用于 ROCATEC 粘结系统的作业 因为它们都具备规范的 均匀而持续的砂流射束特 性 6 附加砂罐和其它压缩空气 型配置的连接 6 1 精细砂罐的安装 附加砂罐安装说明书随附于砂罐包装内 6 2 其它配置的连接 各种配置与本机背部的接口相连 图 17 1 砂料回收接口 出厂时已接好 2 左侧精细砂罐的连接 连接以前务必拔除电源 插头 3 右侧精细砂罐的连接 连接以前务必拔除电源 插头 4 附加压缩空气型配置的连接 连接以前务必拔 除电源插头 作为一种替换选择 亦可与压缩空气驱动型设 备相连接 6 3 将砂料灌入...

Page 82: ... 装上新软管 图 32 33 34 务必使用仁福初始产品生产商 OEM 生产的 软管进行更换 7 7 更换荧光灯 7 7 1备有LED灯照明的机器 LED灯比荧光灯管的使用寿命长得多 因此 不能单 独更换LED灯 必须更换整个照明系统 参阅第8章 零配件 7 7 2备有荧光灯管的机器 这些机器里的荧光灯管是可以单独更换的 断路的危险 更换时 不要按压或尝试弄弯荧光灯管 我们 建议您使用手套或布来保护自己的手 以防断 路 关上机器电源 拔出插头 轻按灯罩的右边 并将其取出 图35 水平地把荧光灯管从插座拔出 将其取下 用吸尘器彻底清洁插座 把新的荧光灯管插入灯座 并水平地滑入插座 图36 从左边把灯罩安装在机壳内 然后将其向右按压 直至其卡入位置 图37 只使用原装仁福的替换荧光灯 参阅第8章 零配件 7 8 灯罩 灯罩使用日久 可能会变得无模糊 可单独订购灯罩 并予以更换 更换灯罩 关上机...

Page 83: ...当的处置和回收 因此 在欧盟成员国内 凡标有下列标识的废 弃设备 均不能作为非分类生活垃圾处置 有关正确处置废弃设备的进一步信息 请咨询您当地 的政府部门 13 标准套装清单 1 台 Vario basic 喷砂机 1 个脚踏开关 1 整套接头 1 整套附件 1 副工作手套 1 本操作说明书及附件 1 备用件清单 1 个磁性胶带 14 供选购的机型 货号 2960 0005 Vario basic喷砂机 基本配置 230 V 50 60 Hz 不带喷砂罐 货号 2960 1005 Vario basic喷砂机 基本配置 120 V 50 60 Hz 不带喷砂罐 15 供选购的配件 精细砂罐 货号 2954 0050 25 70 μm 右 蓝色 货号 2954 0051 25 70 μm 左 红色 货号 2954 0250 70 250 μm 右 蓝色 货号 2954 0251 70 250...

Page 84: ...asic 精细砂罐安装说明书 No 21 9774 喷出的砂冲击力降 低 功能选择开关设置不当 喷砂嘴磨损 砂料已用旧 喷砂进给管堵塞 损坏或扭结 砂料存量不够 旋转开关直至发出 嗒 声后进入正确档位 更换喷砂嘴 更换砂料 排出砂料后检查 更换进给管 添加砂料 砂料消耗量过大 吸尘功率设置过高 调低吸尘功率 喷砂舱内尘埃弥 漫 吸尘功率不足 吸尘器集尘袋已满 若吸尘器的抽吸强度不够的话 可采用下列方法提 高抽吸强度 用提供的磁性胶带将吸尘器背面的圆 孔 图 14 位 b 封闭即可 清理抽气机 更换集尘袋 砂料呈脉冲状喷 出 喷砂嘴接口不垂直 砂料已用旧或太赃 进给管扭结 使喷砂嘴接口保持垂直 更换砂料 检查并复原 持续不断地喷砂 踩下脚踏开关后停 止喷砂 脚踏开关管道连接错误 检查并纠正脚踏开关管道连接 踩下脚踏开关后无 反应 压缩空气管道内无压力 空气软管扭结 检查压缩空气管路和空压泵 ...

Page 85: ...格値の 10 を超えずに 電源電 力供給を行う環境 汚染度が 2 過電圧カテゴリーが II 5 30 C 41 86 F では 大気湿度が 80 までの 環境で装置を使用できます 装置がいつでも使用できる 状態にあるために 温度が 31 40 C 87 8 104 F では 大気温度が比例的に上昇する環境であることが条 件です 例 35 C 95 F 大気湿度が 65 40 C 104 F 大気湿度が 50 温度が 40 C 104 F を超えた環境では 装置を作動させてはいけません 3 危険についての注意事項 3 1 使用されている各種記号 本説明書および装置では 以下の記号を使用してい ます すぐに負傷する恐れがあります 電圧による危険があります 注意事項に従わない場合は 装置が損傷する 危険があります 操作に役立ち 取扱いを容易にするための注 意事項に適用されます 安全メガネを着用し...

Page 86: ...び保証請求をお断りさせていただきます 取扱説明書に記載されている以外の目的で装置を 使用した場合 本製品を何らかの方法や方式で改造した場合 た だし 取扱説明書に記述されている改造点は除き ます 本製品を未認可のショップで修理したり Renfert 社製の純正な交換部品で使用しなかった場合 本製品に安全面での欠陥や損傷が確認されている にも関わらず 続けて使用していた場合 本製品に機械的ショックがかかったり 落として しまった場合 4 使用開始 4 1 壁への取付け 壁への取付けに必要なブラケットは付属品として入 手可能で 別々に注文する事ができます 付属品 を参照してください 壁への取付けについては ブラケットに関する説明 書内に記述されています 4 2 設置と取付け 1 噴射チャンバー内に配置されているフットスイッ チ を取り外します 2 フットスイッチ ブラスト装置を接続します そ ...

Page 87: ...を取り外す必要はありませ ん 点検ガラスを閉じた状態でのみ作業を行っ て ください 5 2 噴射ノズルの位置決め ノズル距離とノズル角度は 別々に調整できます 図 16 5 2 1ノズル距離の調整 ノズル距離は ノズルを取り替えて 3 段階で調整 することができます 図 16 ポジション a と 図 6 5 2 2ノズル角度の調整 1 ホルダーの上部および下部のローレット付きナッ トを取り外します 図 16 ポジション b 2 噴射角度を調整します 3 ネジを再び締めます 図 16 ポジション b 5 3 吸引出力の調整 集塵力が弱い場合には 装置背面の穴 図 14 ポジ ション b を付属のマグネットプレートで塞ぐこと によって 吸引力を高めることができます 5 4 サンドブラスターによるシラ ン処理 レンフェルトのサンドブラスター ベーシック シ リーズにて3M ESPE社の ROCA...

Page 88: ...ンドブラストノズルを外します ローレットネジを緩めます 図 23 ノズルを取り外します 図 24 混合チャンバーが磨耗していないか点検し 噴射 研磨剤の残留物を取り除きます 図 25 新しいノズルを差し込みます 図 24 再び ローレットネジを手で締めます 以前のバージョンでは ローレットネジでは なくセットスクリューが使用されていまし た アクセサリキットに付属の六角レンチ を使用してセットスクリューを緩め そし て 新しいノズルを挿入した後 再び手で締 めます 図 23a 7 4 噴射研磨剤の交換 デスクの角まで装置を引っ張ります 図 26 横転する危険があります もう 1 人の人が装置を支えてください 受け容器の位置を調整します 図 27 砂の排出口を開けます 図 28 フィルターの清掃 取付けを行います 図 29 図 7 砂の排出口を閉じます 図 28 新しい砂を充填します 図 1...

Page 89: ...ものと します 保証の執行によって 保証期間が延長され ることは ありません 10 技術仕様 電源電圧 220 240 V 50 60 Hz 100 120 V 50 60 Hz 消費電力 16 W ケーブル長 2 m 78 インチ 外部の接続圧力 6 8 bar 87 116 において 作動圧力 1 6 bar 14 5 87 において 空気消費量 6 bar で 毎分 200 リットル 7 06 立法フィート 分 87 psiにおいて Ø 圧縮エアーホース 内径 4 mm 157 mil 外径 6 mm 236 mil Ø 外部吸引用吸引サポート 内径 35 mm 1 38 インチ 外径 40 mm 1 57 インチ 寸法 幅 x 高さ x 奥行 380 x 540 x 450 mm 15 0 x 21 3 x 17 7 インチ 噴射チャンバーの容量 23 リットル 6 1 米ガロン ...

Page 90: ...シュ 5 kg のキャニスター 13 供給範囲 1 Vario basic ブラスト装置 1 フットスイッチ 1 接続セット 1 付属品セット 1 噴射用手袋 1 添付資料付き取扱説明書 1 電源コ 1 マグネットプレート 14 供給タイプ No 2960 0005 ブラストタンクなしの Vario basic 基本装置 230 V 50 60 Hz No 2960 1005 ブラストタンクなしの Vario basic 基本装置 100 120 V 50 60 Hz 15 付属品 精密ブラストタンク No 2954 0050 25 70 µm 右側 No 2954 0051 25 70 µm 左側 No 2954 0250 70 250 µm 右側 No 2954 0251 70 250 µm 左側 ウォールホルダー No 2960 0001 90º の吸引角度を含むウォール ホルダー ...

Page 91: ...を下げます 作動チャンバー内に ホコリがたくさん ある 吸引パワーが低すぎる 吸引装置の集塵袋がいっぱいになってい る 集塵力が弱い場合には 装置背面の穴 図 14 b を付属のマグネットプレートで塞 ぐことによって 吸引力を高めることがで きます 吸引装置を洗浄します 集塵袋を交換しま す 砂の吐出に振動が ある ノズルの接続ピースが垂直になっていな い 噴射研磨剤が使い切られているか もし くは著しく汚れている 吸引ホースが折れている ノズルを垂直にします 噴射研磨剤を新しいものと交換します 供給ホースを点検します 装置が連続的に噴 射し フットスイ ッチを踏むと停止 する フットスイッチの接続が間違っている フットスイッチの接続を点検し 調整しま す フットスイッチのス イッチが入らない 圧縮空気接続部に圧力がきていない 圧空ホースが折れている 圧縮空気ラインまたはコンプレッサーを点...

Page 92: ...JA 8 ...

Page 93: ...하 과전압 분류 II 이하 이 기기는 주위온도가 5 30 41 86 이며 공기 중의 습도가 80 일 때까지 사용 가능합니다 온도가 31 40 87 8 104 일 때는 공기 중 습도가 비례적으로 감소해야 기기를 사용할 수 있습니다 예 35 95 65 공기 중 습도 40 104 50 공기 중 습도 온도가 40 104 를 넘어가면 기기를 사용하지 마십시오 3 위험 및 경고 3 1 사용 기호 이 설명서 또는 기구에 사용된 다음 기호의 의미는 아 래와 같습니다 위험 직접적인 부상 위험이 있습니다 감전 주의 감전 위험이 있습니다 주의 주지사항을 지키지 않으면 기기가 손상될 위험 이 있습니다 정보 기기를 쉽게 사용할 수 있도록 해주는 유익한 정보입니다 보안경을 착용해 주십시오 장갑을 착용하십시오 실내에서만 사용하십시오 ...

Page 94: ...청구를 거절합니다 제품을 사용설명서에 제시한 것과는 다른 목적에 사용한 경우 제품을 사용설명서에서 서술한 변경과는 다른 형식이나 방법으로 변경한 경우 제품을 권한이 없는 곳에서 수리했거나 Renfert의 오리지날 부속품을 사용하지 않은 경우 제품을 알아보기 쉬운 안정성부족에도 불구하고 계속 사용한 경우 기계적 충격이 발생하거나 장치를 떨어뜨린 경우 4 시운전 4 1 벽면 장착 벽면 장착에 필요한 홀더는 옵션 부속품으로 별도 주 문할 수 있습니다 부속품 목록 참조 홀더에는 장치 를 벽면에 장착하는 지침이 들어 있습니다 4 2 설정 및 연결 1 블라스팅 챔버에 저장된 풋 스위치를 제거합니다 2 표시된 정지부에 표시된 커넥터가 닿을 때까지 빨 간색 및 노란색 유압식 호스를 완전히 삽입하여 샌 드블라스팅 장치에 풋...

Page 95: ... 잔재물을 제거 세척하 십시오 나사를 풀 때 탱크 커버를 기울이지 마 십시오 입자 크기가 적절하며 깨끗하고 건조된 연마재 만 사용하십시오 부속품 목록 참조 4 6 장치 조명 시작 1 전원 코드의 한쪽 끝을 장치 그림 11 에 연결하고 다른 쪽 끝을 벽면 콘센트 그림 12 에 연결합니다 2 램프를 켭니다 그림 13 멤브레인 키가 손상되거나 결함이 있는 경우에 는 장치를 분리하고 수리를 보내십시오 멤브 레인을 제거하면 감전 위험이 있습니다 4 7 집진기 연결 집진기 연결부 쪽으로 추출 호스를 누르십시오 그림 14 위치 a 기본 Vario basic 배송 패키지에는 집진 기 호스가 들어 있지 않습니다 자동 시작 기능 이 있는 집진기를 사용할 때에는 Vario basic 전원 케이블을 집진 장치의 해당 소켓에 연결...

Page 96: ...림 29 그림 7 연마재 배출 구멍 그림 28 을 닫습니다 새 연마재를 추가합니다 그림 10 7 5 확인창 교체 유지 나사 그림 30 를 풉니다 기존 창을 제거하고 새 창 그림 31 을 설치합니다 유지 나사 그림 30 를 조심스럽게 다시 조입니다 7 6 블라스팅 호스 교체 블라스팅 호스의 파손 및 마모 상태를 정기적으로 점 검합니다 파손된 호스는 즉시 교체합니다 블라스팅 호스 그림 3 를 교체할 때 압축공기 공급장치에서 샌드블라스팅 장치를 분리합니 다 장치에서 연마재를 비워냅니다 7 4항 참조 호스 클램프를 풀고 커넥터에서 호스를 당겨 빼냅 니다 그림 32 33 34 새 호스를 설치합니다 그림 32 33 34 렌퍼트 OEM 교체용 호스만 사용하십시오 7 7 램프 교체하기 7 7 1LED가 달린 장치 LED ...

Page 97: ... 인치 블라스팅 챔버 용량 23 l 6 1 미국 갤런 중량 공기계 약 14 kg 31 lbs 11 반품 관련 렌퍼트 배송 상자를 요청하십시오 전화 49 0 7731 8208 383 블라스팅 탱크를 모두 비우십시오 렌퍼트 배송 상자를 사용하지 않는 경우에는 항상 추가 탱크를 제거하십시오 그러지 않으 면 운송 중 파손에 대한 책임이 사용자 본인에 게 있습니다 해당 반품 운송 양식은 렌퍼트 웹사이트 www renfert com 의 Consulting Repair Service 에서 확인하실 수 있습니다 12 기기의 폐기처리 기기 폐기는 폐기물 처리 전문업체에 문의하여 처리 해야 합니다 기기를 폐기할 때는 폐기물 처리 업체에 폐기 대상 기기에 남아있는 건강 유해물질이 무엇인 지 알려 주어야 합니다 12 1 조명기기...

Page 98: ... mesh 분홍색 20kg 버킷 No 1585 1005 250 μm 60 mesh 흰색 5kg 캔 No 1585 1020 250 μm 60 mesh 흰색 20kg 버킷 Rolloblast 글라스 비드 No 1594 1305 50 μm 400 200 mesh 5kg 캔 No 1594 2312 50 μm 400 200 mesh 12 5kg 캔 No 1589 1005 100 μm 170 100 mesh 5kg 캔 16 문제 해결 문제 가능한 원인 시정 조치 공기 및 연마재 없음 노즐이 막혀 있습니다 그립부의 노즐이 막혀있거나 블라 스팅 호스가 막혀 있습니다 풋 스위치 커넥터 호스가 뒤틀려 있습니다 스위치가 중간 위치에 있습니다 압력 설정이 너무 낮습니다 블라스팅 노즐 장치를 열고 노즐을 청소하십시 오 그림 23 ...

Page 99: ...소하고 먼지 주머니를 교체하십시 오 불규칙적인 연마재 분 출 노즐 커넥터가 수직이 아닙니다 연마재를 모두 사용했거나 연마재 가 심하게 오염된 상태입니다 흡입 호스가 뒤틀려 있습니다 노즐이 수직 상태인지 확인하십시오 연마재를 교체하십시오 공급 호스를 점검하십시오 풋 스위치를 작동하면 블라스팅과 중지가 장 치에서 번갈아 나타남 풋 스위치가 잘못 연결되어 있습니 다 풋 스위치 연결을 점검하고 문제를 해결하십시 오 풋 스위치가 켜지지 않음 압축공기 연결부에 압력이 없습니 다 유압식 호스가 뒤틀려 있습니다 압축공기관과 압축기를 점검하십시오 호스를 다시 정렬하십시오 풋 스위치의 공기 누출 유압식 호스가 잘못 연결되어 있습 니다 커넥터를 교체하십시오 고장등이 계속 켜짐 전원 코드를 연결하지 않았습니다 조명에 결함이 있습...

Page 100: ...KO 8 ...

Page 101: ... البحر مئوية درجة 40 و 5 بين تتراوح محيطية حرارة درجة في فهرنهايت 104 41 حرارة بدرجة 80 تتجاوز ال القصوى النسبية الرطوبة 50 حتى ً ا خطي تنخفض فهرنهايت 87 8 مئوية 31 فهرنهايت 104 مئوية درجة 40 حرارة بدرجة من 10 فيه التذبذب نسبة تتجاوز ال كهربائي تيار مع المقدرة القيمة التلوث شروط من 2 المستوى تحت الزائد الفولتاج من الثانية الفئة تحت 86 41 مئوية درجة 30 و 5 بين الحرارة درجات في إلى تصل نسبية رطوبة ب...

Page 102: ... ضد للتأمين VDE 0701 0702 و REACH حول معلومات على الحصول تستطيع اإلنترنت على موقعنا زيارة لدى SVHC الدعم قسم في وذلك www renfert com باستخدامها المسموح أو عة َّ ن المص والملحقات القطع فقط وفي الجهاز هذا في استخدامها يمكن Renfert قبل من يؤدي أن يمكن ذلك فإن أخرى قطع أية استخدام حال احتماالت من ويزيد الجهاز سالمة على بالغة اضرار إلى أو بالبيئة اإلضرار إلى يؤدي كما خطيرة إلصابات التعرض نفسه الجهاز بس...

Page 103: ... ٍ د ح إلى أعلى نسبة تتوقع الجهاز إضاءة تشغيل 4 6 بالجهاز الكهربائي الكبل نهايتي إحدى بوصل قم 1 الجداري المأخذ في األخرى النهاية وأدخل 11 الشكل 12 الشكل للكهرباء 13 الشكل اللمبة أضئ 2 فصل يتعين خلل فيه أو ً ا تالف المفتاح غشاء كان إذا حال في تصليحه ليتم وإرساله الكهرباء عن الجهاز لصدمة للتعرض ذلك يؤدي أن يمكن الغشاء إزالة كهربائية الغبار شفاط مع الوصل 4 7 14 الشكل الشفاط وصلة داخل الشفط خرطوم ادفع...

Page 104: ...ركيب 4 السدادة بنزع قم التركيب قبل بالهواء يعمل بجهاز الوصل يمكنك ذلك عن ً ال بد أو المضغوط الرمل خزانات ملء 6 3 الخزانات ملء أثناء القدم دعسة تضغط أن إياك مقياس على تظهر التي الضغط قيمة عن النظر بغض إال الضغط فيها يتشكل ال الرمل خزانات فإن الضغط القدم دعسة تفعيل حين 18 الشكل الخزان غطاء بفك قم 1 النقطة األقصى الحد عالمة حتى فقط الرملية بالمواد امأل 2 الغطاء حزوز تحت ً ا سميك الخزان غالف فيها يصبح...

Page 105: ... 32 الشكل الجديدة الخراطيم ب ّ ك ر شركة إنتاج من OEM قطع فقط استخدم Renfert الفلورسنت لمبة تبديل 7 7 LED اإلضاءة ذي الجهاز 7 7 1 حياة مدة من كبيرة بدرجة أطول مدة LED الـ إضاءة تدوم دون بعينها أجزاء تبديل يمكن ال ولهذا الفلورسانت لمبات اإلضاءة آلية تغيير يتعين بل LED الـ إضاءة من غيرها التبديل قطع 8 الفقرة انظر بالكامل الفلورسانت اإلضاءة ذي الجهاز 7 7 2 الفلورسانت لمبات تبديل يمكن اإلضاءة من النوع ...

Page 106: ...لقابلة القطع على لإلطالع في التبديل قطع قائمة مراجعة يرجى التبديل اإلنترنت شبكة على موقعنا www renfert com p918 29601005 أو 29600005 التالي القطعة رقم وإدخال كالمواد الكفالة من المستثناة القطع على مميزة عالمة وضع تم قطع قائمة في والتلف لالهتراء المعرضة القطع أو االستهالكية التبديل التسمية لوحة على التصنيع وتاريخ التسلسلي الرقم عرض يتم للجهاز المعدنية الكفالة 9 لمدة فاريو بايسك جهاز مكونات كافة Ren...

Page 107: ...قم كغ 5 سعة علبة أبيض mesh 60 مكرون 250 1585 1020 رقم كغ 20 سعة سطل بالست رول بالستيكية حبيبات mesh 200 400 مكرون 50 1594 1305 رقم كغ 5 سعة علبة mesh 200 400 مكرون 50 1594 2312 رقم كغ 12 5 سعة علبة mesh 100 170 مكرون 100 1589 1005 رقم كغ 5 سعة علبة األعطال معرفة 16 الحل المحتمل السبب المشكلة 25 24 23 الشكل الفوهة ونظف النفث فوهة افتح المضغوط الهواء بتسليط ونظفها القبضة من الفوهة فك القدم دعاسة على...

Page 108: ...ون من تأكد الرملية المواد بتبديل قم التغذية خرطوم افحص أفقي بشكل مستقيمة ليست الفوهة وصلة غير أنها أو استهلكت قد الرملية المواد نظيفة الشفط خرطوم في انثناء أو تشابك وجود تتدفق الرملية المواد متقطع بشكل الصحيحة بالطريقة وصلها من وتأكد القدم دعاسة افحص خاطئة بطريقة موصولة القدم دعاسة بالنفث يقوم الجهاز متواصل بشكل الضغط عند ويتوقف القدم دعاسة على الهواء وضاغط المضغوط الهواء أنابيب خطوط افحص الخراطيم...

Page 109: ... 2006 42 CE Directiva de Maquinaria 2014 35 UE Directiva de Baja Tensión 2014 30 UE Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2011 65 UE RoHS Se ha cumplido con las siguientes normas armonizadas EN 61326 1 2013 EN 61010 1 2010 EN 50581 2012 ES _____________________________ Tilo Burgbacher Director de Construcción y Desarrollo de Maquinaria Hilzingen el 11 07 2019 Dichiarazione di conformità CE ...

Page 110: ... basic 은 는 다음 지침의 관련 요건을 준수합니다 2006 42 EC 기계장치 가이드라인 2014 35 EU 저전압 가이드라인 2014 30 EU 전자파 적합성 가이드라인 2011 65 EU RoHS 다음 일원화 규범이 적용되었습니다 EN 61326 1 2013 EN 61010 1 2010 EN 50581 2012 KO _____________________________ Tilo Burgbacher 기기설계 개발부장 독일 Hilzingen 2019년 07월 11일 기술문서를 제작하도록 승인 받았습니다 Hans Peter Jilg c o Renfert GmbH Deklaracja zgodności UE Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Germany Nin...

Page 111: ......

Page 112: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Reviews: