background image

FAQ - Português

  Para informações sobre os elementos de comando ver 

Fig. 1

 na página 2 desse documento. 

  Para informações sobre o capítulo ver manual de operação completo na internet. 

Falhas

Causa

Solução

Sem reação ao pressionar o 

botão LIGAR/DESLIGAR

• O equipamento não está conectado à 

alimentação de corrente.

• Conecte o plugue à tomada da instalação elétrica 

do edifício.

POWER steamer 2:

Sem enchimento automático.

A indicação vermelha pisca 

2 vezes.

• O equipamento não está ligado ao 

abastecimento de água ou o abasteci-

mento de água não está aberto.

• Ligar o equipamento ao abastecimento de água 

e abrir o abastecimento de água antes de ligar o 

equipamento.

• Pressão de água demasiado baixa. 

• Pressão mínima de água necessária, ver "Dados 

técnicos".

• O abastecimento de água abriu dema-

siado tarde após a ligação.

• Abrir o abastecimento de água.

• Desligar e ligar novamente o equipamento.

• Filtro na conexão de água (16, Fig. 1) 

obstruído.

• Desaparafusar a mangueira de água, retirar o crivo 

para fora e limpá-lo.

• O abastecimento de água transporta 

água destilada ou desionizada cuja 

condutividade é demasiado baixa.

• Adicionar uma colher de café de sal, equivalente a 

cerca de 10 g, ao recipiente de pressão para au-

mentar a condutância.

• Sistema de enchimento automático 

defeituoso.

• Contatar a empresa de reparação ou enviar o equi-

pamento para reparo.

A indicação "Tanque vazio" (4, 

Fig. 1) acende em vermelho 

embora ainda haja água no 

tanque.

• 

O recipiente de pressão está calcificado 

ou acumularam-se demasiados sedi-

mentos. 

• 

A indicação de calcificação foi ignorada.

• 

Lavar/descalcificar o recipiente de pressão (ver 

cap. 6.3 e 6.4).

O equipamento continua a 

vaporizar mesmo depois de o 

botão de vapor ser liberado.

• Encravamento da válvula magnética 

devido a partículas de sujidade.

• Retirar a cobertura central e bater contra a válvula 

magnética, por exemplo, com o cabo de uma chave 

de fenda.

A tampa do tanque não pode 

ser aberta.

• Ainda não há pressão no recipiente de 

pressão.

• Não abrir a tampa do tanque à força! 

• Aliviar totalmente a pressão, por exemplo, com a 

função "steam outlet" (ver cap. 5.4) ou quando o 

tanque estiver vazio (indicação vermelha acesa), 

pressionando o botão de vapor.

POWER steamer 2:

O manômetro indica pressão 

negativa quando o equipa-

mento está frio.

• A pressão de vapor da água à tempe-

ratura ambiente é mais baixa do que a 

do ar.

• Nenhuma medida requerida.

• Ligar o equipamento e pressionar brevemente o bo-

tão de vapor. Ao abrir a válvula magnética, ocorre a 

compensação da pressão.

Depósitos de calcário na parte 

superior em forma de funil da 

caixa.

• Após o enchimento, a água excedente 

não foi removida.

• Limpar os depósitos de calcário.

• Remover sempre a água excedente após o enchi-

mento.

POWER steamer 2:

Depois de ligar, a bomba fun-

ciona várias vezes para en-

cher o recipiente de pressão.

• A pressão de entrada é tão baixa que o 

recipiente não pode ser enchido dentro 

do tempo de funcionamento máximo 

permitido da bomba.

• Nenhuma medida requerida.

Jato de vapor pulsado.

• A água a ferver é arrastada para a 

abertura de extração de vapor porque 

o recipiente de pressão foi enchido ao 

máximo.

• O comportamento se estabiliza após um curto perí-

odo de trabalho.

• Encher o equipamento apenas com a quantidade 

de água recomendada.

Summary of Contents for POWER steamer 1

Page 1: ...ently asked questions FAQ Deutsch FAQ English FAQ Fran ais FAQ Italiano FAQ Espa ol FAQ Portugu s FAQ T rk e FAQ FAQ Polski FAQ FAQ FAQ FAQ FAQ Suomi FAQ esk Made in Germany POWER steamer 1 2 21 6800...

Page 2: ...13 1 Fig 1 2 3 4 5 6 11 12 8 7 9 14 15 16 18 17 POWER steamer 1 POWER steamer 2...

Page 3: ...Die Verkalkungsanzeige wurde ignoriert Druckbeh lter sp len entkalken siehe Kap 6 3 und 6 4 Ger t dampft auch nach dem Loslassen der Dampftaste weiter Magnetventil klemmt durch Schmutzp artikel Mittle...

Page 4: ...ted The calcification indicator was ignored Rinse de scale the pressure tank see Chap 6 3 and 6 4 Steam is discharged even af ter the steam button has been released The solenoid valve is jammed due to...

Page 5: ...incer d tartrer le r servoir sous pression voir les chap 6 3 et 6 4 La vapeur continue de sor tir de l appareil apr s avoir rel ch la touche de jet de vapeur Des particules de salet s bloquent l lectr...

Page 6: ...dicatore di calcificazione stato igno rato Lavare decalcificare il serbatoio a pressione vedere ca pitoli 6 3 e 6 4 L apparecchio conti nua ad emettere va pore anche dopo aver rilasciato il pulsante v...

Page 7: ...a acumulado demasiado lodo El indicador de calcificaci n se ha igno rado Enjuagar descalcificar el dep sito de presi n con sulte el cap 6 3 y 6 4 El aparato contin a vaporizan do incluso despu s de so...

Page 8: ...a o de calcifica o foi ignorada Lavar descalcificar o recipiente de press o ver cap 6 3 e 6 4 O equipamento continua a vaporizar mesmo depois de o bot o de vapor ser liberado Encravamento da v lvula m...

Page 9: ...g stergesi dikkate al nma m Bas n tank n durulay n kire zme i lemi ger ek le tirin bkz B l m 6 3 ve 6 4 Buhar d mesi serbest b rak ld ktan sonra bile buhar bo al yor Solenoid valf kir partik lleri ne...

Page 10: ...FAQ 1 2 POWER steamer 2 2 16 1 10 4 1 6 3 6 4 steam outlet 5 4 POWER steamer 2 POWER steamer 2...

Page 11: ...zwapnienia zosta zignoro wany Przep uka odwapni zbiornik ci nieniowy patrz rozdz 6 3 i 6 4 Urz dzenie kontynuuje wytwa rzanie pary nawet po zwolnie niu przycisku pary Zaw r elektromagnetyczny zacina...

Page 12: ...FAQ 2 1 POWER steamer 2 2 1 16 10 1 4 6 3 6 4 5 4 POWER steamer 2 POWER steamer 2...

Page 13: ...FAQ 2 1 ON OFF POWER steamer 2 2 16 1 1 10g 4 1 6 3 6 4 5 4 POWER steamer 2 POWER steamer 2...

Page 14: ...FAQ 1 ON OFF POWER steamer 2 2 1 16 10g 1 4 6 3 6 4 5 4 POWER steamer 2 POWER steamer 2...

Page 15: ...FAQ 2 1 POWER steamer 2 1 16 10 1 4 6 4 6 3 5 4 POWER steamer 2 POWER steamer 2...

Page 16: ...iintumisn ytt ei ole otettu huo mioon Huuhtele paines ili poista paines ili st kalkki ks luku 6 3 ja 6 4 Laitteesta purkautuu h yry viel h yrypainikkeen vapaut tamisen j lkeen Magneettiventtiili on ju...

Page 17: ...mahutis on veel vett Surveanumas on katlakivi v i on kogu nenud liiga palju muda Katlakivin itu eirati Loputage surveanum eemaldage katlakivi vt ptk 6 3 ja 6 4 Seade aurab edasi ka p rast aurunupu lah...

Page 18: ...oho kalu Ukazatel zav pn n byl ignorov n Propl chn te odv pn te tlakovou n dobu viz kap 6 3 a 6 4 P stroj pokra uje v napa ov n i po uvoln n tla tka p ry Elektromagnetick ventil se zasekl kv li ste k...

Reviews: