ES
•
con alimentación eléctrica de la red cuando las fluctuaciones de tensión no superan el 10 % del valor
nominal,
• con grado de contaminación 2,
• con categoría de sobretensión II�
*) Con 5 – 30 ºC [41 – 86 ºF] se puede usar el aparato con una humedad atmosférica de hasta el 80 %� Con tempe-
raturas de 31 – 40 ºC [87,8 – 104 ºF], la humedad atmosférica debe disminuir proporcionalmente para garantizar
la disponibilidad de aplicación (p� ej� con 35 ºC [95 ºF] = 65 % de humedad atmosférica, con 40 ºC [104 ºF] =
50 % de humedad atmosférica)� Con temperaturas superiores a 40 ºC [104 ºF] no se puede poner en funciona-
miento el aparato�
2.4 Condiciones externas para el almacenamiento y transporte
Durante el almacenamiento y transporte se deben cumplir las siguientes condiciones externas:
• temperatura ambiental - 20
–
+ 60
ºC [- 4
–
+ 140
ºF],
• máxima humedad relativa 80
%�
2.5 Indicaciones de peligro y advertencia
2.5.1 Indicaciones generales
►
Si no se acciona el aparato siguiendo las presentes instrucciones de uso, ya no quedará garanti-
zada la protección estipulada.
►
El dispositivo se puede poner en funcionamiento solo mediante un cable de red con un sistema
de enchufe específico del país. La eventual reconstrucción debe realizarla siempre un experto
electrotécnico.
► El aparato deberá ponerse solo en funcionamiento cuando coincidan las especificaciones de la
placa característica con las especificaciones de la red regional.
►
El aparato deberá enchufarse solo a tomas de corriente que se encuentren conectadas al sistema
conductor de protección.
►
El enchufe de red debe contar con un fácil acceso.
►
Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en los componentes eléctricos, separar el aparato de la
red.
►
Supervisar con regularidad las líneas de conexión (como p. ej. el cable de red), las mangueras y
la carcasa (como p. ej. el panel de control) en busca de posibles daños (p. ej. pandeos, fisuras,
porosidad) o maduración.
¡No se deberán accionar los aparatos con líneas de conexión, mangueras o con piezas de la car-
casa dañadas o cualquier otro defecto!
►
Desconectar de inmediato los aparatos dañados. Desconectar el enchufe de red y asegurar a que
no se vuelva a conectar. ¡Enviar el aparato para su reparación!
►
Accionar el aparato solo bajo supervisión.
►
¡Respete las normas nacionales sobre prevención de riesgos en el trabajo!
►
El cumplimiento de las disposiciones nacionales referentes al servicio y repetidas pruebas de
seguridad de aparatos eléctricos es responsabilidad de la compañía operadora. En Alemania se
trata del reglamento 3 del DGUV (Seguro Legal de Accidentes) junto con la VDE 0701-0702
(Federación Nacional de las Empresas de los Sectores Electrotécnico y Electrónico).
►
Encontrará informaciones acerca del reglamento REACH y las sustancias SVHC en nuestra pági-
na Web www.renfert.com en el área Postventa.
2.5.2
Indicaciones específicas
►
Sólo para el uso en espacios interiores. El aparato ha sido concebido exclusivamente para el uso
en seco, no debiéndose utilizar o almacenar al aire libre o bajo condiciones húmedas.
►
¡Peligro de lesiones!
En caso de uso de accesorios no autorizados por Renfert existe peligro de lesiones. Utilice única-
mente accesorios originales de Renfert.
► Las agujas de limpieza contienen pequeñas cantidades de níquel (véase la ficha técnica del pro
-
ducto)
► Una vez finalizado el proceso de limpieza, enjuague el objeto bajo agua corriente y desinféctelo.
►
Controle el objeto y elimine, en caso necesario, las agujas que hayan quedado adheridas al mismo.
► Los líquidos de limpieza pueden provocar irritaciones por contacto o por una inhalación intensa
de los vapores. Utilice un equipo de protección personal adecuado (guantes, gafas protectoras).
Observe las indicaciones contenidas en la Hoja de Datos de Seguridad.
►
No dejar el recipiente de limpieza lleno de líquido durante largo tiempo en el aparato (p. ej. duran-
te la noche).
►
En caso de que los líquidos de limpieza entren en contacto con otros objetos o muebles de labo-
ratorio pueden producirse daños o manchas en las superficies. Esto es particularmente válido
- 4 -
Summary of Contents for 65000000
Page 1: ...KO JA ZH UK DA PL RU TR PT ES IT FR EN DE Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 2: ...KO JA ZH UK DA PL RU TR PT ES IT FR EN DE...
Page 3: ...DE ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 19: ...EN TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 35: ...FR TRADUCTION DU MODE D EMPLOI D ORIGINE Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 51: ...IT TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 67: ...ES TRADUCCI N DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 83: ...PT TRADU O DO MANUAL DE UTILIZA O ORIGINAL Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 99: ...TR ORIJINAL KULLANIM KILAVUZUNUN EVIRISI Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 115: ...RU Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 117: ...RU 1 SYMPRO SYMPRO 1 1 2002 96 EG WEEE 2 2 1 2 2 Renfert GmbH 2 3 2000 3...
Page 124: ...RU 5 2 4 5 5 3 9 P 1 0 30 8 P 1 7 P 1 4 5 10 5 4 10 00 10 30 P 2 10 11 10...
Page 129: ...RU 9 Renfert SYMPRO 3 RENFERT 10 10 1 10 2 15...
Page 131: ...PL T UMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBS UGI Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 147: ...DA OVERS TTELSE AF DEN ORIGINALE BETJENINGSVEJLEDNING Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 163: ...UK Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 165: ...UK 1 SYMPRO 1 1 2002 96 EG WEEE 2 2 1 2 2 Renfert GmbH 3...
Page 172: ...UK 5 2 4 5 5 3 9 1 0 30 8 1 7 1 4 5 10 5 4 10 11 00 11 30 2 10 11 10...
Page 177: ...UK 9 Renfert 3 RENFERT 10 10 1 10 1 1 15...
Page 179: ...ZH Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 187: ...ZH 5 2 4 5 5 3 9 1 0 30 8 1 7 1 4 5 10 5 4 10 11 00 11 30 5 5 2 10 11 3 9...
Page 193: ...JA Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 201: ...JA 5 2 4 5 5 3 9 1 0 30 8 1 7 1 4 5 10 5 4 10 11 00 11 30 5 5 2 10 11 3 9...
Page 202: ...JA 5 6 5 10 5 7 2000ml SYMPROfluid 2000 ml PP 6 6 1 MAX SYMPRO 3 6 2 4 4 D1 D7 D8 4 10...
Page 207: ...KO Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 215: ...KO 5 2 4 5 5 3 RPM 9 1 0 30 8 1 7 1 7 4 5 RPM 10 5 4 10 RPM 00 11 30 5 5 2 10 11 3 9...