IT
2.3 Condizioni ambientali per un esercizio sicuro
L’apparecchio può essere azionato esclusivamente:
• in ambienti chiusi,
•
fino ad una quota di 2.000 m sul livello del mare,
• ad una temperatura ambiente compresa tra 5 e 40 ºC [41 e 104 ºF] *),
•
con un’umidità relativa massima dell’ 80 % a 31 ºC [87,8 ºF], con decremento lineare fino al 50 % di
umidità relativa a 40 ºC [104 ºF] *),
•
con alimentazione elettrica di rete, se le fluttuazioni di tensione non superano il 10 % del valore nominale,
• con grado di inquinamento 2,
• con sovratensione di categoria II,
*) Da 5 a 30 ºC [41 a 86 ºF] l’apparecchio è utilizzabile in condizioni di umidità atmosferica fino all’ 80 %. In caso di
temperature comprese tra 31 e 40 ºC [87,8 e 104 ºF] l’umidità atmosferica deve diminuire proporzionalmente, per
poter garantire l’azionabilità dell’apparecchio (ad es� a 35 ºC [95 ºF] = 65 % di umidità, a 40 ºC [104 ºF] = 50 % di
umidità)� Con temperature superiori a 40 ºC [104 ºF] l’azionamento dell’apparecchio non è consentito�
2.4 Condizioni ambientali per il magazzinaggio e il trasporto
Per il magazzinaggio e il trasporto si devono rispettare le seguenti condizioni ambientali:
• Temperatura ambiente tra - 20 e + 60 ºC [- 4 e + 140 ºF],
• umidità relativa massima 80 %�
2.5 Indicazioni di pericolo e avvisi
2.5.1 Avvertenze generiche
►
In caso l’apparecchio non sia azionato in conformità con il presente manuale di istruzioni, la sicu-
rezza prevista non è più garantita.
►
L’apparecchio può essere azionato esclusivamente con un cavo di rete munito di spina conforme al
Paese di utilizzo. Un eventuale adeguamento deve essere eseguito da un elettricista specializzato.
► L’apparecchio può essere messo in funzione solamente se i dati riportati sulla targhetta identifica
-
tiva coincidono con le caratteristiche della rete di alimentazione di tensione regionale.
►
L’apparecchio può essere connesso esclusivamente a prese di corrente con allacciamento al
cavo di terra.
►
La presa di rete deve essere facilmente accessibile.
►
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di eseguire qualsiasi lavoro sui componenti
elettrici.
►
Controllare regolarmente i cavi di alimentazione (come ad es. il cavo di rete), i cavi e la struttura
esterna (come ad es. il pannello di controllo) per verificare eventuali danni (ad es. pieghe, incrina
-
ture, porosità) o segni di invecchiamento.
Non è più consentito mettere in funzione gli apparecchi che presentano cavi di alimentazione, tubi
o componenti della struttura esterna danneggiati o altri difetti!
►
Mettere immediatamente fuori servizio gli apparecchi danneggiati. Scollegare la spina dalla presa
di alimentazione elettrica e assicurarsi che non venga riallacciata. Inviare l’apparecchio al servizio
assistenza per la riparazione!
►
Azionare l’apparecchio solo sotto il controllo di una seconda persona.
►
Osservare le norme contro gli infortuni sul lavoro dell’Istituto di Assicurazione!
►
È responsabilità del titolare assicurare che vengano osservate le prescrizioni nazionali sul fun-
zionamento e le regolari ispezioni di sicurezza delle apparecchiature elettriche. In Germania si
tratta del regolamento 3 della DGUV (Assicurazione nazionale contro gli infortuni) assieme alla
VDE 0701-0702 (Federazione Nazionale del settore elettrotecnico ed elettronico).
►
Informazioni su REACH e SVHC si trovano sul nostro sito internet www.renfert.com nella sezione
Supporto.
2.5.2
Avvertenze specifiche
►
Da utilizzarsi esclusivamente in ambienti chiusi. L’apparecchio è predisposto per l’utilizzo a secco
e non deve essere azionato né conservato all’aperto o in condizioni di bagnato.
►
Pericolo di lesioni!
L’utilizzo di accessori non omologati comporta il rischio di lesioni.
Utilizzare solamente accessori originali Renfert.
►
Gli aghi di pulizia contengono minime quantità di nichel (vedi scheda tecnica del prodotto).
►
Dopo il ciclo di pulizia, risciacquare l’oggetto sotto l’acqua corrente e disinfettarlo.
►
Dopo il ciclo di pulizia, controllare l’oggetto pulito e in caso eliminare gli aghi che vi aderiscono.
►
Il contatto con i detergenti liquidi o l’inalazione intensa dei vapori possono causare delle irritazio-
ni. Utilizzare dei dispositivi di protezione personali adeguati (guanti, occhiali).
Si prega di rispettare le indicazioni sulla scheda di sicurezza.
- 4 -
Summary of Contents for 65000000
Page 1: ...KO JA ZH UK DA PL RU TR PT ES IT FR EN DE Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 2: ...KO JA ZH UK DA PL RU TR PT ES IT FR EN DE...
Page 3: ...DE ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 19: ...EN TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 35: ...FR TRADUCTION DU MODE D EMPLOI D ORIGINE Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 51: ...IT TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 67: ...ES TRADUCCI N DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 83: ...PT TRADU O DO MANUAL DE UTILIZA O ORIGINAL Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 99: ...TR ORIJINAL KULLANIM KILAVUZUNUN EVIRISI Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 115: ...RU Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 117: ...RU 1 SYMPRO SYMPRO 1 1 2002 96 EG WEEE 2 2 1 2 2 Renfert GmbH 2 3 2000 3...
Page 124: ...RU 5 2 4 5 5 3 9 P 1 0 30 8 P 1 7 P 1 4 5 10 5 4 10 00 10 30 P 2 10 11 10...
Page 129: ...RU 9 Renfert SYMPRO 3 RENFERT 10 10 1 10 2 15...
Page 131: ...PL T UMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBS UGI Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 147: ...DA OVERS TTELSE AF DEN ORIGINALE BETJENINGSVEJLEDNING Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 163: ...UK Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 165: ...UK 1 SYMPRO 1 1 2002 96 EG WEEE 2 2 1 2 2 Renfert GmbH 3...
Page 172: ...UK 5 2 4 5 5 3 9 1 0 30 8 1 7 1 4 5 10 5 4 10 11 00 11 30 2 10 11 10...
Page 177: ...UK 9 Renfert 3 RENFERT 10 10 1 10 1 1 15...
Page 179: ...ZH Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 187: ...ZH 5 2 4 5 5 3 9 1 0 30 8 1 7 1 4 5 10 5 4 10 11 00 11 30 5 5 2 10 11 3 9...
Page 193: ...JA Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 201: ...JA 5 2 4 5 5 3 9 1 0 30 8 1 7 1 4 5 10 5 4 10 11 00 11 30 5 5 2 10 11 3 9...
Page 202: ...JA 5 6 5 10 5 7 2000ml SYMPROfluid 2000 ml PP 6 6 1 MAX SYMPRO 3 6 2 4 4 D1 D7 D8 4 10...
Page 207: ...KO Made in Germany SYMPRO 21 7190 27022019...
Page 215: ...KO 5 2 4 5 5 3 RPM 9 1 0 30 8 1 7 1 7 4 5 RPM 10 5 4 10 RPM 00 11 30 5 5 2 10 11 3 9...