background image

PT

 

Pré-espatular o material a misturar.

 

Colocar a pá agitadora adequada.

 

Acoplar o copo (14) ao aparelho.

 

O motor funciona brevemente para acoplar a pá agitadora.

 

A produção do vácuo inicia-se automaticamente.

 

Soltar apenas quando o copo se mantiver sozinho e a barra indicadora do vácuo (23) estiver acima da 

metade!

 

Iniciar o processo de espatulação: Pressionar o botão de controle (1).

 

Após o tempo de espatulação, um sinal sonoro é emitido.

 

♦ O tempo decorrido desde o fim da espatulação é indicado no visor.

 

Segurar o copo!

 

Permitir a entrada de ar no copo: Pressionar o botão de controle (1).

 

O copo é liberado após poucos segundos.

 

Remover copo.

Interromper o processo de espatulação antecipadamente 

 

Parar o processo de espatulação: Pressionar 1 x o botão de controle.

 

Um sinal sonoro é emitido.

 

A espatulação é interrompida.

 

Segurar o copo!

 

Permitir a entrada de ar no copo: Pressionar o botão de controle.

 

O copo é liberado após poucos segundos.

  Os parâmetros de agitação também podem ser modificados durante a mistura pressionando-se a 

tecla de parâmetro correspondente e girando o botão de controle.

  As modificações dos parâmetros de agitação durante o processo de espatulação valem apenas 

para este processo de espatulação e não são armazenadas permanentemente. 

Limpeza / Manutenção

  O aparelho não tem no seu interior qualquer peça que necessite de manutenção. 

Não é permitida a abertura do aparelho, para além do que está descrito em seguida!

Limpeza

Limpar o exterior do aparelho apenas com um pano úmido. 
Não utilizar produtos de limpeza solventes ou abrasivos.

  Não limpar o aparelho com vapor. 

Superfícies de vedação

Limpar as superfícies de vedação entre pá agitadora / copo e aparelho / pá agitadora antes de cada 

processo de espatulação.

Peças sobressalentes

Você pode encontrar as peças de reposição, componentes ou peças sujeitos a 

desgaste na lista de peças, publicada na Internet em 

www.renfert.com/p918.

Aí, introduza o seguinte número de artigo: 18260000 ou 18270000.
Os componentes ou peças excluídos da garantia (como consumíveis ou peças 

sujeitas a desgaste) estão marcados como tal na lista de peças de reposição.

Indicações relativas à eliminação

  Assim, os aparelhos que estejam identificados com este símbolo não podem, dentro da União 

Europeia, ser eliminados juntamente com lixo doméstico não selecionado.

Informe-se junto das autoridades locais relativamente à eliminação apropriada.

Reserva-se o direito de efetuar modificações

- 4 -

Summary of Contents for 18260000

Page 1: ...AR KO JA ZH RU TR PT ES IT FR EN DE Quick Start Guide Made in Germany Twister Twister venturi 21 6851 11022020 ...

Page 2: ...AR KO JA ZH RU TR PT ES IT FR EN DE Fig 1 14 15 17 Fig 2 20 21 19 22 23 3 2a 2b 2c 1 13 12 11 8 7 6 5 4 16 2 10 9 ...

Page 3: ...fert GmbH gelieferten oder freigegebenen Zubehör und Ersatzteile verwendet werden Die Verwendung von anderen Zubehör oder Ersatzteilen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen birgt das Risiko schwerer Verletzungen kann zu Schäden an der Umwelt oder zur Beschädigung des Produkts führen Gefahren und Warnhinweise Allgemeine Hinweise Wenn das Gerät nicht entsprechend der vorliegenden Bedienung...

Page 4: ...es Gerätes und zu Verletzungen führen Gerät nach Beendigung der Arbeit ausschalten Zugelassene Personen Bedienung und Wartung des Gerätes darf nur von unterwiesenen Personen erfolgen Produktbeschreibung Baugruppen und Funktionselemente siehe Fig 1 auf Umschlagseite 1 Steuerknopf Rührparameter einstellen Start Stopp Belüften 2 Parametertasten 2a Drehzahl 2b Rührzeit 2c Vakuum 3 Display 4 Schwammfil...

Page 5: ...die zuletzt verwendeten Rührparameter wieder angezeigt beim ersten Einschalten die Werkseinstellungen Stand By Modus Wird mit dem Gerät länger als 3 Minuten nicht gearbeitet oder keine Parametertaste gedrückt geht es in den Stand By Modus Dabei wird das Display abgedunkelt Drücken einer Parametertaste Drehen am Steuerknopf oder Andocken des Mischbechers beendet den Stand By Modus Rührparameter ein...

Page 6: ...ührparameter während des Mischvorgangs gelten nur für diesen Mischvorgang und sind nicht dauerhaft gespeichert Reinigung Wartung Das Gerät enthält im Innern keine Teile die einer Wartung bedürfen Das Öffnen des Gerätes über das im Folgenden Beschriebene hinaus ist nicht zulässig Reinigen Zum Reinigen das Gerät nur feucht abwischen Keine lösungsmittelhaltigen oder scheuernden Reiniger verwenden Ger...

Page 7: ... Renfert GmbH may be used with this prod uct If other spare parts or accessories are used this could have a detrimental effect on the safety of the device increase the risk of serious injury and lead to damage to the environment or the device itself Hazards and warnings General Information Granted protection is not given any longer in case the appliance is not operated according to the instruction...

Page 8: ...he de vice and personal injury Switch off the appliance when work is complete Authorised persons The appliance may only be operated and serviced by trained personnel Product description Components and functional elements See Fig 1 on inside cover 1 Control knob set mixing parameters start stop aerate 2 Parameter keys 2a Speed 2b Mixing time 2c Vacuum 3 Display 4 Sponge filter 5 Appliance switch 6 ...

Page 9: ...ar in the display when the appliance is switched on The factory settings will appear the first time the appliance is switched on Standby mode The appliance will go into standby mode if no button is pressed or it stands idle for more than three min utes The display will be dimmed when this happens Pressing a parameter key turning the control knob or coupling the mixing bowl ends the standby mode Se...

Page 10: ... the mixing parameter settings during the mixing process will be applied to that mixing process only and will not be saved Cleaning Maintenance Inside the appliance there are no parts which require maintenance Opening the device other than for the processes described below is not permissible Cleaning Use a damp cloth to clean the outside of the unit Do not use solvent based aggressive or scouring ...

Page 11: ...echange fournis ou autorisés par la société Renfert GmbH peuvent être utilisés avec ce produit L utilisation d autres accessoires et pièces de rechange peut compromettre la sécurité de l appareil présente un risque de blessures graves peut causer des dégâts à l environne ment ou endommager le produit Indications de dangers et avertissements Remarques générales Si l appareil n est pas utilisé confo...

Page 12: ...de l appareil peuvent causer l endommagement de l appareil et des blessures Débrancher l appareil à la fin du travail Personnel autorisé L utilisation et la maintenance de l appareil ne sont autorisées qu à un personnel formé à cet effet Description du produit Composants et éléments fonctionnels Voir Fig 1 sur la couverture 1 Bouton de commande réglage des paramètres marche arrêt ventilation 2 Tou...

Page 13: ...ichent à nouveau à l écran À la première mise sous tension ce sont les réglages usine qui s affichent Mode vieille Si l appareil reste inutilisé pendant plus de 3 minutes ou qu aucune touche n est actionnée pendant ce temps l appareil passe en mode veille L afficheur s assombrit Appuyer sur une touche de paramètre tourner le bouton de commande ou fixer le bol de mélange pour quitter le mode veille...

Page 14: ...e sont valables que pour le mélange en cours et ne s enregistrent pas durablement Nettoyage Maintenance Il n y a pas de pièces à l intérieur de l appareil qui nécessiteraient de la maintenance Il est interdit d ouvrir l appareil sauf de la manière décrite ci après Nettoyage N utiliser qu un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures de l appareil Ne pas utiliser de produits de nettoyage...

Page 15: ...lusivamente accessori e ricambi forniti o approvati dalla ditta Ren fert GmbH L impiego di accessori o ricambi diversi da quelli prescritti può compromettere la sicurezza dell apparecchio predispone al rischio di gravi lesioni può provocare danni all ambiente o danneggiare il prodotto Avvertenze e avvisi di pericolo Avvertenze generiche Se l apparecchio non è azionato in conformità al presente man...

Page 16: ...ella tazza e sulla presa d aria possono danneggiare l apparecchio e causare delle lesioni Spegnere l apparecchio dopo aver terminato il lavoro Personale autorizzato Le riparazioni che non sono descritte in questo manuale possono essere eseguite solo da un elettricista qualificato Descrizione del prodotto Componenti e elementi funzionali Vedi Fig 1 risvolto copertina 1 Manopola di controllo imposta...

Page 17: ...ne le impostazioni predefinite in fabbrica Modalità di standby Se l apparecchio resta inattivo per più di 3 minuti oppure non viene premuto alcun tasto entra nella modali tà di standby In questa modalità il display si oscura Premendo un tasto dei parametri ruotando la manopola di controllo o agganciando la tazza di miscela zione la modalità di stand by termina Impostazione dei parametri di miscela...

Page 18: ...trollo Le modifiche dei parametri di miscelazione durante il processo di miscelazione stesso valgono solo per questo processo e non sono memorizzate in modo duraturo Pulizia Manutenzione L apparecchio non contiene al suo interno dei pezzi che richiedono interventi di manutenzione Non aprire l apparecchio oltre a quanto descritto in seguito Pulizia Per pulire l esterno dell apparecchio passare solo...

Page 19: ... solo las piezas de accesorio y repuesto suministradas o autorizadas por la empresa Renfert GmbH El uso de otras piezas de accesorio o repuesto puede perjudicar la seguridad del equipo conlleva el riesgo de lesiones graves y puede provocar daños en el medio ambiente o la avería del producto Indicaciones de peligro y advertencias Indicaciones genverales La protección prevista ya no podrá garantizar...

Page 20: ...e accidentes Desconecte el aparato una vez finalizado el trabajo Personas autorizadas El aparato deberá manejarse y entretenerse únicamente por personas correspondientemente instruidas Descripción del producto Grupos constructivos y elementos funcionales Véase la Fig 1 en el interior de la portada 1 Botón de control ajuste de parámetros arranque parada ventilación 2 Teclas de parámetros 2a Número ...

Page 21: ...parámetros de mezcla utilizados Después de la primera conexión se indican los ajustes de fábrica Modo stand by espera El aparato pasará al modo stand by en caso de que no se trabaje con él o no se pulse ninguna tecla durante más de 3 minutos La pantalla oscurecerá Basta con pulsar una tecla de los parámetros girar el botón de control o acoplar el vaso mezclador para finalizar el modo de espera Aju...

Page 22: ...s parámetros de mezcla realizadas durante el proceso de mezcla serán tan sólo válidas para este proceso no siendo almacenadas permanentemente Limpieza Mantenimiento El aparato no contiene en el interior ninguna pieza que requiera mantenimiento alguno Se prohíbe realizar la apertura del aparato de manera diferente a la descrita a continuación Limpieza Para limpiar el aparato basta con pasar un trap...

Page 23: ...ecidos ou autorizados pela Renfert GmbH A utilização de outros acessórios ou peças sobressalentes pode prejudicar a segu rança do aparelho originar o risco de lesões graves resultar em danos para o ambiente ou danificar o produto Indicações de perigo e avisos Indicações gerais Se o aparelho não for utilizado de acordo com estas instruções de uso a proteção prevista não poderá ser garantida O apare...

Page 24: ...ração pode pro vocar danos ao aparelhos e ferimentos Desligar o aparelho após terminar o trabalho Pessoas autorizadas A operação e a manutenção do aparelho só podem ser realizadas por pessoas devidamente instruídas Descrição do produto Módulos e elementos funcionais Ver Fig 1 na capa 1 Botão de controle ajustar parâmetros de agitação iniciar parar ventilar 2 Teclas de parâmetros 2a Velocidade de r...

Page 25: ...metros de agitação utilizados são indicados novamente no visor ao ligar o aparelho pela primeira vez as configurações de fábrica aparecem Modo de espera Se o aparelho não for utilizado por mais de 3 minutos ou se nenhuma tecla de parâmetro for pressiona da o modo de espera é ativado Com isso o visor é escurecido Pressionar uma tecla de parâmetro girar o botão de controle ou acoplar o copo misturad...

Page 26: ...metros de agitação durante o processo de espatulação valem apenas para este processo de espatulação e não são armazenadas permanentemente Limpeza Manutenção O aparelho não tem no seu interior qualquer peça que necessite de manutenção Não é permitida a abertura do aparelho para além do que está descrito em seguida Limpeza Limpar o exterior do aparelho apenas com um pano úmido Não utilizar produtos ...

Page 27: ...dilen veya onaylanan aksesuar ve yedek parçalar kullanılabilir Başkaca aksesuar veya yedek parçaların kullanımı cihazın güvenliğine zarar verebilir ağır yaralanma riski taşır ve çevreye zarar verebilir ya da üründe hasar olmasına neden olabilir Tehlikeler ve uyarı talimatları Genel uyarılar Eğer cihaz mevcut kullanım talimatına uygun olarak çalıştırılmaz ise öngörülmüş koruma artık sağlanmaz Cihaz...

Page 28: ... sonra cihazı kapatınız Uygun görülen kişiler Cihazın kullanımı ve bakımı yalnızca eğitilmiş kişiler tarafından gerçekleştirilebilir Ürün tanımı Yapı grupları ve işlev gören elemanlar Bakınız Çizim 1 Kapak sayfasındaki 1 Kontrol düğmesi Karıştırma parametreleri nin ayarı Başlat Durdur Havalandırma 2 Parametre tuşları 2a Devir sayısı 2b Karıştırma süresi 2c Vakuum 3 Ekran 4 Sünger filtre 5 Cihaz an...

Page 29: ...dığında ise fabrika ayarları gösterilir Stand By modu Eğer cihaz ile 3 dakikadan daha uzun bir süreyle çalışılmaz veya parametre tuşuna basılmaz ise cihaz Stand By moduna geçer Bu bağlamda ekran karartılır Bir parametre tuşuna basmak kontrol düğmesini döndürmek veya karıştırma kabını takmak Stand By modunu sonlandırır Karıştırma parametrelerinin ayarlanması Uygun parametre tuşuna 2a 2b 2c basınız ...

Page 30: ...rma işlemi esnasında karıştırma parametrelerinin değiştirilmesi yalnızca bu karıştırma işle mi için geçerlidir ve kalıcı olarak kaydedilmez Temizlik Bakım Cihaz içinde bakım gerektiren küçük parçalara sahip değildir Aşağıda belirtilen amaçlar dışında cihazın açılmasına izin verilmemektedir Temizlik Temizlemek için cihazı dış kısmından yalnızca nemli bezle siliniz Çözücü madde içeren ya da ovucu te...

Page 31: ...ности и запчасти поставленные или допущенные к эксплуатации фирмой Renfert GmbH Использование других принадлежностей или запчастей может отрицательно повлиять на безопасность прибора стать причиной получения тяжелых травм может нанести вред окружающей среде или привести к повреждению продукта Указания об имеющихся опасностях и предостережения Общие указания При эксплуатации аппарата не в соответст...

Page 32: ...мам После окончания работы аппарат следует выключить Допущенный персонал Эксплуатация прибора и уход за ним должны осуществляться только обученным п Описание продукта Конструкционные и функциональные элементы Cм рис 1 на первой странице 1 Поворотная кнопка настройка параме тров смешивания старт стоп аэрация 2 Кнопки выбора параметров 2a Число оборотов 2b Время смешивания 2c Vakuum 3 Дисплей 4 Филь...

Page 33: ...етры последнего процесса при первом включении заводские установки Режим ожидания Stand By Если прибором не пользуются более 3 минут или не нажимается какая либо кнопка он переходит в режим готовности Stand By В этом режиме дисплей затемняется Нажатие кнопки параметров поворот кнопки управления или подключение смесительного стакана завершает режим ожидания Установка параметров смешивания Нажать кно...

Page 34: ...ствующей кнопки выбора параметров и вращением поворотной кнопки Изменения параметров произведенные во время смесительного процесса действитель ны только для данного процесса и не заносятся в долгосрочную память Чистка уход Детали содержащиеся внутри прибора не нуждаются в уходе Не допускается вскрытие прибора выходящее за рамки описанных ниже случаев Очистка Для очистки прибора достаточно протират...

Page 35: ...设备的安全性产生不利影响 或增加使用者严重受伤的风险 并导致对环境或设备本身的损害 危害和警告信息 总论 如本机说明与用途不一致 就不能保证操作本机的安全性能 本设备的操作条件必须是 配备适当的墙面电源插座 任何为确保上述要求所作的更改必须由电工专业人 员来完成 务必确认本机铭牌上标明的规格与您当地的主电源相符 方可操作本机 机器电源插入接地插座 电源插头务必可以方便的接入或拔出 定期检查连接电缆和软管 如电源线 的损害 如打结 裂缝 孔洞 或变质 该设备应在监督下运作 人身伤害风险 使用非仁福公司生产的配件会有险情隐患 请使用仁福原产的配件 在电子组件上进行维修和保养工作时 关机并拔掉电源 清洗或维修时 关机并拔掉电源 操作者需遵守国家规定对电子设备进行定期的安全检查 在德国 它是DGUV 德国法定事故保险 里的规则3 跟VDE 0701 0702一起 有关REACH和SVHC的信息 请...

Page 36: ...空搅拌机 12 入口过滤器 只适用于Twister venturi真空搅拌机 13 烧结过滤器 14 搅拌罐含搅拌桨 15 气动连接设置 16 根电源线 17 根压缩空气软管 见图2 内页封面上 19 大屏幕参数显示 此处 搅拌时间 此处 剩余搅拌时间 20 参数标识 当 真空 设置小于100 时 真空标识会显示 21 已选择的速度 22 已选择的真空度 23 当前真空度 bar graph 安装 放置 在 15 30 ºC 59 86 ºF 的室温下操作机器 切勿将机器放置在热源下 切勿让阳光直接照射机器 切勿把机器放置在高湿度的环境中 墙壁安装 如要安装在墙壁上 请使用提供的钻孔模板 确认你准备安装本机的墙面能承受本机重量 确认安装机器的墙面位置无电源和水源经过 用滚边螺帽固定本机 9 台式机型 真空搅拌机器可配置支架 成为台式机型 标准套装不含支架 必须作为选配件另行订购 参阅 ww...

Page 37: ...分钟 设备将进入待机模式 显示屏将变暗 按一下参数键 转动控制钮或耦合搅拌碗 以结束待机模式 设定搅拌参数 按下参数键 2a 2b 2c 显示已按参数键 20 的标志 参数值以大型字号显示 旋转控制钮更改数值 1 当搅拌罐连接到机器时 更改后的值就会被保存 搅拌过程 在搅拌包埋料时 务必阅读有关的参数及安全操作说明 务必穿着合适的防护服及使用防护设备 注意搅拌罐的最高标记线 材料的加入量不要超过最高标记线 同样适用于未搅拌的粉和液 如果材料注入超标 吸尘过滤器系统会变脏 按照厂家说明设定搅拌参数 根据制造商说明來混合粉末和液体 硅酮复制材料 用调拌刀将材料稍稍调和下 装好对应的搅拌桨 将搅拌罐与机器连接 14 马达启动让搅拌桨可以耦合 自动开始抽真空 搅拌罐固定后并且真空值超过一半的标记线时 方可松手 23 开始搅拌 按下控制钮 1 搅拌结束时机器会发出蜂鸣声 搅拌周期的时间会出现在显示屏...

Page 38: ...用于该搅拌过程中 将不会被保存 清洁 维护 小部件需要维护 打开机器 除以下的操作外 其他操作均不允许 清洁 用湿润的抹布清洁机身外部 不能使用磨蚀型或者溶剂型清洁剂 清洁保养前拔下插头 密封面 每次啟動混合程序前 先清洁搅拌桨 碗和机器 搅拌桨的密封面 配件 您可以在 www renfert com p918 网页上找到会损耗配件和零部件的清单 输入以下货号 18260000或18270000 下载使用说明 以作参考 不保修 如耗材或会损耗配件 的零部件会被标记的零件清单上 废弃物处理信息 在欧盟国家内 带有这个标识的设备不能作为未分类家居废物处理 请联系您所在地当局了解详细的处理措施 保留修改权利 4 ...

Page 39: ...のみ使用することが できます それ以外のオプションおよび交換部品の使用は 装置の安全性を損ない 重大な怪我をする 危険 環境への被害 または製品の損傷を引き起こす可能性があります 危険 警告について 一般指示 この装置を取り扱い説明書の記載通りに使用しなかった場合 十分な安全は保証されません 必ず地域のコンセント形状にあったコードを使用して 装置を使用して下さい もしコンセントに改造 が必要な場合は 必ず電気専門家によって行って下さい タイプラベルに表示された値と地域の電圧値が一致することを確認した上で 装置を使用して下さい この装置は必ずアース接続がとれる状態でのみ コンセントに接続して下さい 電源プラグは 簡単にアクセス可能でなければなりません リード線や ホース 電源コードなど に折れ 裂け目 有孔などの損傷や劣化が認められないか 定 期的に検査して下さい 損傷のある電源コードや ホ...

Page 40: ...ー 5 メインスイッチ 6 装置ヒューズ 7 装置コンセント 8 ケーブルホルダ 9 ルレットナット 10 消音機 Twister venturi のみ 11 付圧縮エアー接続 Twister venturi のみ 12 入口フィルター Twister venturi のみ 13 シンターフィルター 14 攪拌機を含むカップ 15 圧縮エアーホース 16 電源コード 17 圧縮エアーホース 図 2 カバー内部 を参照して下さい 19 パラメーターの大型ディスプレイ ここで は 攪拌時間 ここに 残りの練和時間 が呈示されます 20 ミキシングパラメーターのシンボルマーク バキュームが100 に調整されていない場 合に限り シンボルマーク バキューム が表示されます 21 選択された回転数 22 選択されたバキューム 23 a現在のバキューム バー表示 始動 設置 本装置は室温 15 30 ...

Page 41: ...の際 ディスプレイは暗くなります パラメーターボタンを押すか 調整ノブを回すか 攪拌容器をドッキングさせると スタンバイモード は終了します 攪拌パラメーターの設定 パラメーターボタンを押します 2a 2b 2c 押されたパラメータボタン 20 のシンボルが表示されます パラメータの値は大きく表示されます コントロールノブを回転させて値を変更できます 1 ミキシングボウルが本機に接続されると 変更された値が保存されます 混合プロセス 埋没材の練和には 製造メーカーの安全データ書を参照して下さい 必要に応じて 適切な保護装備を身に着けて下さい 攪拌容器の限界量マークに注意して下さい 混合カップは最大マーク以上には充填しないで下さい 最大マークは混合していない状態における粉末及び液体に有効です 攪拌容器を溢れさせた場合には 吸引フィルターシステムが汚れることがあります メーカー指示に従って ミ...

Page 42: ...程時に限って有効で メモリーされませ ん クリーニング メンテナンス 装置内部にメンテナンスが必要な部品はありません 後述する内容以外に 本体を開けることは許可できません クリーニング クリーニングは 装置の表面を湿った布で拭くだけにして下さい 溶剤もしくは研磨材入りの洗剤は 決して使用しないで下さい 装置をスチーマーで洗浄しないで下さい 密閉面 毎回練和を開始する前に 攪拌機 容器 および 装置 攪拌機 の密閉面を清掃してください 交換部品 消耗部品もしくは交換部品は インターネット上の www renfert com p918 にある交換部品リストに記載されています 以下の項目番号を入力して下さい 18260000 18270000 保証の対象外となる部品 消耗部品 消費部品 は 交換部品リストにマー クされています 処分について EU内においてこのシンボルマークのついた装置は分別され...

Page 43: ...타사 예 비부품이나 부속품을 사용할 경우 기기의 안전에 해로운 영향을 미치고 심각한 상해 위험성이 높아지고 환경 또는 기기 자체에 손상을 초래할 수 있습니다 위험 및 경고 정보 일반적인 정보 본 기기를 사용 설명서 대로 작동하지 않을 경우 작업자의 안전이 더 이상 보장되지 않습니다 이 기기는 국가별 플러그 시스템에 맞는 전원 케이블만 사용하여 작동해야 합니다 필요한 모든 개조는 전 기 전문 기사만 실시할 수 있습니다 이 기기는 정격표의 데이터가 현지 전원 전압 데이터와 일치하는 경우에만 작동해야 합니다 접지된 소켓에만 기기를 연결하십시오 전원 플러그는 손쉽게 꼽고 뺄 수 있어야 합니다 케이블과 호스 전원 케이블 등 연결에 손상 꼬임 찢김 구멍 등 이 있거나 낡지 않았는지 정기적으로 점검 하십시오 전선이나 호...

Page 44: ... 혁명의 수 2b 배합 시간 2c 진공 3 디스플레이 4 스폰지 필터 5 기기 스위치 6 퓨즈 7 기기 소켓 8 케이블 고정 9 핸드 너트를 10 소음기 Twister venturi만 해당 11 압축 공기 연결 Twister venturi만 해당 12 유입 필터 Twister venturi만 해당 13 소결 필터 14 통 반죽기 포함 15 공기압 연결 세트 16 전원 케이블 17 압축 공기 튜브를 그림 2 참조 표지 안쪽 19 큰 숫자로 변수 표시 예 배합 시간 예 남은 배합 시간 20 변수 기호 진공 기호는 100 미만으로 진공이 설정되었을 때만 표시됩니다 21 선택한 속도 22 선택한 진공 레벨 23 a현재 진공 레벨 막대 그래프 설치 설치 기기를 15 30 ºC 59 86 ºF 실온에서 작동시킵니다 기...

Page 45: ...합니다 파라미터 키를 누르거나 컨트롤 다이얼을 돌리거나 믹싱볼을 커플링하면 대기 모드가 종료됩니다 배합 변수 설정 변수 키를 누릅니다 2a 2b 2c 눌러진 파라미터 키 20 의 기호가 표시됩니다 변수 값이 큰 숫자로 표시됩니다 조작 손잡이 1 를 돌려 값을 변경합니다 믹싱 보울이 장치에 연결되면 변경된 값이 저장됩니다 배합 절차 매몰재를 배합할 때 제조업체에서 제공한 안전 데이터 시트를 항상 잘 읽어 보십시오 필요에 따라 적절한 개인 보호 장구를 착용하십시오 배합통의 최대치 표시를 잘 살펴 보십시오 최대치 표시 이상으로 배합통을 채우지 마십시오 이 한도는 배 합 전에 측정한 분말과 액체에 모두 유효합니다 배합통을 넘치게 채우면 흡입 필터 시스템이 굳어버릴 수 있습니다 제조업체의 지침에 따라 배합 변수를 설...

Page 46: ...이 없습니다 아래 설명된 절차 외의 방법으로 장치를 여는 것은 불허합니다 청소 젖은 천으로 장치 바깥쪽을 청소하십시오 연마재 또는 용매 기반 세척액을 사용하지 마십시오 이 기기를 스팀 세척하지 마십시오 봉인 표면 각 혼합 주기를 시작하기 전에 믹싱 패들 믹싱볼과 기기 믹싱 패들 실링 표면을 세척합니다 예비부품 www renfert com p918 에서 인터넷으로 예비부품 목록에 있는 마모성 구성품과 예비부품을 확인할 수 있습니다 다음 품번을 입력하십시오 18260000 또는 18270000 제품 보증에서 제외된 구성품 마모 또는 손상되는 소모품 또는 부품 은 예비부품 목록에 표시되어 있습니다 폐기 정보 유럽연합 EU 내에서 이 기호가 붙은 장치는 분류되지 않은 생활 폐기물로 폐기해야 합니다 올바른 폐기에 관...

Page 47: ...لتبديل قطع إال تستخدم ال وأضرار خطيرة إصابات حدوث ومخاطر الجهاز سالمة في جسيم خلل إلى يؤدي قد ذلك فإن أخرى ملحقات أو قطع أية استخدام حال وفي نفسه وللجهاز للبيئة والتحذيرات المخاطر عامة معلومات المغلقة األماكن في للتشغيل مصمم الجهاز هذه التشغيل بتعليمات االلتزام دون الجهاز استخدام حال في السالمة ضمان يمكن ال ً ا حصر مختص كهربائي قبل من التعديل يتم أن ينبغي تعديالت ألية الحاجة حال في تشغيل به يتم ال...

Page 48: ...ري ذلك كان كلما المناسبة الشخصية لالنفجار القابلة أو لالشتعال القابلة المواد خلط عدم يتعين الوعاء وجود دون الخلط مضرب وصل عدم ينبغي المستخدم وتعريض الجهاز تخريب إلى يؤديا أن يمكن المواد إدخال وفتحة الخلط بوعاء الخاصة االتوماتيكية المزدوجة بالوصلة العبث جسدية ألذيات Off الجهاز بإيقاف قم العمل انتهاء عند الجهاز باستخدام المخولون األشخاص ذلك على مدربين أشخاص قبل من إال الجهاز صيانة أو تشغيل يمنع الجه...

Page 49: ...دم مرة آخر في المستخدمة الخلط معايير تظهر الجهاز تشغيل حين المصنع إعدادات هي الشاشة على تظهر االستعداد وضع هذه في دقائق 3 عن تزيد لمدة لمس دون الجهاز بقي إذا أو زر أي ضغط يتم ال حين االستعداد حالة إلى التشغيل حالة من الجهاز يتحول مظلمة ستصبح الشاشة فإن الحالة الخلط وعاء بوصل قم أو الضبط مفتاح أدر أو المعايير أزرار من زر أي اضغط االستعداد وضعية إلنهاء الخلط معايير تحديد 2c 2b 2a المعايير زر اضغط 20...

Page 50: ...لخلط عملية على فقط سيطبق الخلط عملية أثناء المعايير على أدخلته الذي التغيير الصيانة التنظيف صيانة إلى تحتاج أجزاء توجد ال الجهاز داخل في أدناه المذكورة باألعمال للقيام إال الجهاز بفتح ح َ م س ُ ي ال التنظيف الخارج من الجهاز لتنظيف رطبة قماش قطعة استخدم مذيبة مواد على الحاوية أو المخرشة المنظفات تستخدم ال الجهاز لتنظيف البخار استخدام يمنع الجوانات سطوح خلط عملية كل قبل اإلغالق وسطوح والجهاز الخلط و...

Page 51: ...udes Hilzingen 11 07 2019 Mandataire pour la composition de la documentation technique Hans Peter Jilg c o Renfert GmbH Declaración de Conformidad CE Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Alemania Por la presente declaramos que el producto Twister Twister venturi con las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas 2006 42 CE Directiva de Maquinaria 2014 35 UE Directiva de Baja Te...

Page 52: ...制下列技术文 件 AT Uygunluk Beyanı Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Germany Aşağıda belirtilen ürünün Twister Twister venturi aşağıda belirtilen AB Yönetmelikleri ile uyumlu olduğunu beyan etmekteyiz 2006 42 AT Makine Emniyeti Yönetmeliği 2014 35 AT Alçak Gerilim Yönetmeliği 2014 30 AT Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği 2011 65 AT RoHS sıralanmış olan direktiflerin tüm kriterlerine uygun o...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ...250 VAC Speed 100 450 1 min Connection pressure 5 6 5 bar 72 5 94 3 psi Air consumption approx 46 l min LpA idling 70 db A Dimensions W x H x D 152 x 285 x 235 mm 6 0 x 11 2 x 9 3 inch 152 x 320 x 235 mm 6 0 x 12 6 x 9 3 inch Weight without bowl approx 5 2 kg 11 5 lbs 4 0 kg 8 8 lbs Sound pressure level in accord with EN ISO 11202 ...

Page 56: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Reviews: