background image

13

14

15

16

17

18

Summary of Contents for 1820-0000

Page 1: ...ng Instruction manual Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones para el servicio Инструкция по эксплуатации 操作说明书 取扱説明書 사용 설명서 Made in Germany Twister No 1820 0000 1820 1000 0210 21 9798 E Ideas for dental technology ...

Page 2: ...ion se trouvent sur la plaque signalétique de l appareil Il numero di serie e la data costruzione si trovano sulla targhetta dell apparecchio El número de serie y la fecha de fabricación están indicados en la placa identificadora del aparato Номер серии и дата изготовления указаны на фирменной табличке прибора 产品编号和生产日期被标于本机的铭牌上 シリアル番号 製造日および装置のバージョンは装置の型番号ラベルに記載されています 시리얼넘버 제조일자 및 기기 버전은 기기의 명판에 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 ...

Page 4: ...7 8 9 10 11 12 ...

Page 5: ...13 14 15 16 17 18 ...

Page 6: ...19 25 20 21 22 23 24 ...

Page 7: ...gehend auszutauschen Reparaturarbeiten am geöffneten Gerät sind nur durch autorisier tes Fachpersonal durchzuführen DEUTSCH Originalbetriebsanleitung Vor Wartungsarbeiten Gerät vom Stromnetz trennen Manipulationen der automa tischen Becherankopplung und der Ansaugöffnung können zur Beschädigung des Gerätes und zu Verletzungen führen Gerät nur zum Anmischen von Gips Einbettmasse und Silikon verwend...

Page 8: ...nd Deckelrand Bild 19b achten 4 Becher an Gerät ankoppeln Bild 20 Erst loslassen wenn Becher von alleine hält Vergewissern Sie sich dass die Wand an der Sie das Gerät montieren möch ten ausreichend stabil ist 1 Ermitteln der optimale Arbeitshöhe Bild 1 2 Bohrschablone ausrichten und Bohrlö cher anzeichnen Bild 2 3 Löcher bohren mit Bohrer 8 mm 0 3152 inch mind 55 mm 2 167 inch tief Dübel einsetzen...

Page 9: ...erwenden Sie einen Becher nur zum Anmischen gleichartiger Materialien Rückstände aus vorangegangenen Anmischvorgängen können einen negativen Einfluss haben z B Silikon härtet nicht aus o ä Empfehlung ein Becher für jede Materialart Gips Einbettmasse Silikon 7 Reinigung Wartung Das Anmischgerät Twister ist nahezu wartungsfrei 7 1 Ansaugfilter Der Vakuumaufbau ist nur bei sauberem Ansaugfilter gewäh...

Page 10: ...ung 1 Gerät vom Stromnetz trennen Bild 13 2 Sicherungshalter aufschrauben Bild 24 a Gerätesicherung Twister 230 V T 1 6 A Twister 120 V T 3 15 A b Motorsicherung T 8 A 3 Sicherung entnehmen und austau schen Bild 25 4 Sicherungshalter wieder einsetzen Bild 24 8 Ersatzteile Entnehmen Sie die Verschleiß bzw Ersatzteilnummern bitte der Ersatzteilliste am Ende dieser Anleitung 9 Garantie Bei sachgemäße...

Page 11: ...rtung zuzuführen Die Geräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen innerhalb der Europäischen Union daher nicht über den unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden Bitte informieren Sie sich bei Ihren lokalen Behörden über die ordnungsgemäße Entsorgung 14 1 Besondere Hinweise für Kunden in Deutschland Bei den Renfert Elektrogeräten handelt es sich um Geräte für den kommerziellen Einsat...

Page 12: ...ft Dichtflächen ver schmutzt Vakuumpumpe defekt Entlüftungs ventil defekt Filter reinigen siehe Pkt 7 1 Dichtflächen reinigen siehe Pkt 7 2 Gerät in Reparatur geben Gerät in Reparatur geben Vakuum baut sich nicht oder zu langsam auf Ansaugfilter verstopft Filter reinigen siehe Pkt 7 1 Vakuumabbau entlüftung zu langsam Ansaugfilter verstopft Filter reinigen siehe Pkt 7 1 Vakuumpumpe läuft permanent...

Page 13: ...uthorized service person nel may performs repairs to the open device ENGLISH Disconnect the device from the power supply before beginning any maintenance work Manipulating the automatic bowl coupler and the intake opening can result in damage to the de vice and personal injury The device may only be used to mix plaster investment and silicon Never connect the paddle wi thout the mixing bowl 3 1 Li...

Page 14: ... is fixed automatically The motor should start automa tically and run briefly when the bowl is inserted The device is equipped with an automatic cou pling aid that locks the paddle to the motor shaft when the bowl is inserted 1 Determine the optimum operating height Fig 1 2 Align the drill template and mark the drill holes Fig 2 3 Drill the required holes with an 8 mm 0 3152 inch bit to a depth of...

Page 15: ...y maintenance free 7 1 Intake Filter The vacuum built up is only warranted with cleaned suction filter Clean the suction filter regularly according to soiling at least monthly When filters are too heavy soiled they have to be changed see spare part list 1 Switch the device off 2 Unscrew the intake filter Fig 22 3 Clean the filter in an ultrasound bath we recommend GO 2011 plaster solvent Art No 20...

Page 16: ...of 3 ye ars Components subject to natural wear e g paddles mixing bowls and intake filters are excluded from this warranty The warranty is voided in case of impro per use failure to observe the operating cleaning maintenance and connection in structions in case of independent repairs or repairs by unauthorized personnel if spare parts from other manufacturers are employed or in case of unusual inf...

Page 17: ...e filter plugged Seal surfaces dirty Vacuum pump fault Vent valve fault Clean the filter refer to Sec 7 1 Clean the seal surfaces refer to Sec 7 2 Have the device repaired Have the device repaired No vacuum or vacuum formation too slow Intake filter plugged Clean the filter refer to Sec 7 1 Vacuum release venting too slow Intake filter plugged Clean the filter refer to Sec 7 1 Vacuum pump running ...

Page 18: ... 18 EN ...

Page 19: ...à une humidité relative de 50 pour des températures de 40 C 104 F avec une alimentation par secteur si les fluctuations de tension ne dépassent pas 10 de la valeur nominale avec un degré d encrassement 1 FRANCAIS 3 Indications de danger Comparer les données figurant sur la plaque signalétique avec les indications du réseau régional Un câble de distribution endom magé doit immédiatement être rempla...

Page 20: ... mis à part en cas de réalisation des modifications décrites dans le mode d emploi le produit est réparé par des organis mes non autorisés ou que les pièces de rechange utilisées ne sont pas des pièces d origine Renfert le produit est utilisé malgré des ris ques apparents le produit est soumis à des chocs méca niques ou qu il est tombé 4 Montage 4 1 Montage mural avec jeu ci joint Mettre à disposi...

Page 21: ...er lors de la mise en place du bol Le dépresseur démarre automatiquement 5 Attendre qu il y ait suffisamment de vide l indicateur doit être en dehors de la section rouge de l échelle fig 21a Pour le démarrage appuyer sur le bouton de commande fig 21b Une tonalité bip retentit après écoule ment du temps de mélange 6 Pour retirer le bol appuyer sur le bou ton de commande fig 21b Attention retenir le...

Page 22: ... inhabituelles ou inadmissibles confor mément aux consignes d utilisation Des prestations de garantie ne donnent aucun droit à une prolongation de la garantie 7 Nettoyage maintenance Le mélangeur sous vide Twister ne néces site pratiquement pas de maintenance 7 1 Filtre d aspiration Le montage du vide ne peut se faire que sur un filtre d aspiration propre Selon son encrassement veuillez nettoyer r...

Page 23: ...LxHxP 230 x 680 x 290 mm 9 062 x 26 772 x 11 426 inch N 1820 0200 Bol y inclus mixer 200 ml N 1820 0210 Mixer 200 ml N 1820 0220 Bol 200 ml N 1820 0500 Bol y inclus mixer 500 ml N 1820 0510 Mixer 500 ml N 1820 0520 Bol 500 ml N 1820 0700 Bol y inclus mixer 700 ml N 1820 0710 Mixer 700 ml N 1820 0720 Bol 700 ml 14 Indications d élimination pour les pays de la CE Pour sauvegarder protéger et éviter ...

Page 24: ...ué Zones étanches en crassées Dépresseur défectueux Soupape de purge défec tueuse Nettoyer le filtre chap 7 1 Nettoyer les zones étanches chap 7 2 Donner l appareil à réparer Donner l appareil à réparer Aucune ou for mation de vide trop lente Filtre d aspiration obstrué Nettoyer le filtre chap 7 1 Réduction du vide purge du vide trop lente Filtre d aspiration ob strué Nettoyer le filtre chap 7 1 D...

Page 25: ...apparecchio con i dati della rete elettrica regionale Un cavo di rete danneggiato deve essere sostituito immedia tamente ITALIANO Dei lavori di riparazione sull apparecchio aperto devono essere eseguiti dal personale specializzato e autorizzato Prima di eseguire delle riparazi oni o dei lavori di manutenzione staccare la presa di rete Delle manipolazioni sull innesto automatico del contenitore e s...

Page 26: ...ale con una spatola Fig 17 Per la miscelazione delle masse di rivestimento osservare le istruzioni di sicurezza dei fabbri canti polveri nocive alla salute 4 Montaggio 4 1 Montaggio a parete con il kit allegato Tenete a disposizione una matita la ma scherina per foratura un cacciavite a cro ce un trapano punta da 8 mm 0 3152 inch adatti al materiale della parete Assicuratevi che la parete sulla qu...

Page 27: ...ente il pulsante di comando Fig 21b Avvertenza tenere ben fermo il contenitore 6 3 Impostazioni durante il processo di mescolazione Il tempo di mescolazione e il numero dei giri possono essere modificati anche durante il processo di mescolazione Fig 15 16 Il tempo di mescolazione impostato prima di ogni processo di mescolazione viene memorizzato Quando si modifica il tempo di mescola zione durante...

Page 28: ...ti ben fisso durante la mescolazione a Guarnizione apparecchio agitatore Fig 23a b Guarnizione agitatore contenitore Fig 23b Consiglio Ingrassare di tanto in tanto le guarni zioni di gomma sull agitatore con della vaselina Questa aumenta la durata delle guarnizioni e garantisce una prestazione di vuoto ottimale 7 3 Sostituzione della protezione elettrica del motore e dell apparecchio 1 Staccare l ...

Page 29: ...Contenitore 700 ml 14 Indicazioni per lo smaltimento nei paesi dell UE Per preservare e tutelare l ambiente prevenire l inquinamento ambientale e migliorare il riciclaggio delle materie prime la Commissione Europea ha emanato una direttiva secondo cui i dispositivi elettrici ed elettronici vengono restituiti al produtto re per destinarli allo smaltimento a norma o al riciclaggio Nell Unione Europe...

Page 30: ...t tate Depressore difettoso Valvola di disaerazione difettosa Pulire il filtro vedi pto 7 1 Pulire le superfici di tenuta vedi pto 7 2 Far riparare l apparecchio Far riparare l apparecchio Il vuoto non si for ma risp si forma molto lentamente Filtro di aspirazione inta sato Pulire il filtro vedi pto 7 1 Eliminazione del vuoto disaerazi one troppo lenta Filtro di aspirazione intasato Pulire il filt...

Page 31: ...arar los datos de la placa del tipo con las premisas de la red de corriente regional Los cables de corriente dete riorados deben cambiarse sin demora ESPAÑOL Los trabajos de reparación con el aparato abierto sólo deben ser realizados por personal técnico autorizado Antes de hacer el mantenimien to desconectar el aparato de la corriente Si se manipula el acoplamiento automático de copa o la abertur...

Page 32: ...nes pro gramado Este suave comienzo apoya el premezclar del material 4 Montaje 4 1 Montaje en la pared con el juego incluido Preparar lápiz plantilla de taladrar destor nillador de ranura cruzada taladradora y taladro de 8 mm 0 3152 inch según el material de la pared Asegurarse de que la pared donde desee montar el aparato sea sufici entemente estable 1 Determinar la altura óptima de trabajo figur...

Page 33: ...zclado figuras 15 y 16 Se almacena el tiempo de agitación ajustado antes de cada proceso de mezclado Si durante el proceso de mezclado se cambia el tiempo de agitación no se almacena este valor Consejo Usar un mismo vaso sólo para mezclar material del mismo tipo Los residuos de anteriores mezclas pueden tener un efecto negativo p ej la silicona no se endurece etc Por ello recomendamos usar un vaso...

Page 34: ...ento 7 3 Cambio del fusible eléctrico del aparato y la protección del motor 1 Separar el aparato de la corriente figura 13 2 Desatornillar la sujeción del fusible figura 24 a Fusible del aparato Twister 230 V T 1 6 A Twister 120 V T 3 15 A b Protección del motor T 8 A 3 Extraer el fusible y cambiarlo figura 25 4 Volver a colocar la sujeción del fusible figura 24 8 Piezas de repuesto Los números de...

Page 35: ...dicaciones acerca de la eliminación en países de la UE La Comisión Europea ha promulgado una directiva con el fin de conservar y proteger el medio ambiente evitar la contaminaci ón del mismo y mejorar el reciclaje de las materias primas Según esta directiva los fabricantes de aparatos eléctricos y electró nicos aceptan la devolución de los mismos a fin de destinarlos a una eliminación controlada o...

Page 36: ...a de vacío defec tuosa Válvula desaireadora defectuosa Limpiar el filtro ver el punto 7 1 Limpiar las juntas obturadoras ver el punto 7 2 Llevar el aparato a arreglar Llevar el aparato a arreglar El vacío no se forma o se forma demasiado lento Filtro de aspiración obstruido Limpiar el filtro ver el punto 7 1 El vacío o el desaireado es demasiado lento Filtro aspirador obstruido Limpiar el filtro v...

Page 37: ... влажности при 40 С 104 F при электропитании если колебания напряжения составляют не более 10 от номинальной величины при степени загрязнения 1 РУССКИЙ 3 Указания по безопасности Сравните данные на фирмен ной табличке с характеристи ками местной электросети Поврежденный кабель следует срочно заменить Ремонтные работы в открытом приборе должны производить ся только авторизованным персоналом Перед в...

Page 38: ...бор подвергался ремонту в не авторизованных службах сервиса или был отремонтирован с исполь зованием неоригинальных запча стей фирмы Renfert Прибор эксплуатируется несмотря на видимые дефекты Прибор подвергался механическим ударам или его роняли 4 Монтаж 4 1 Настенный монтаж с использованием прилагаемого комплекта Приготовьте следующее карандаш сверлильный шаблон крестовидную отвертку дрель сверло...

Page 39: ...ля соединения которое при установке стакана фиксиру ет вал мотора и смеситель Вакуумная помпа стартует самостоятельно 5 Подождать когда образуется до статочный вакуум стрелка вне красной области скалы снимок 21а Для старта нажать кнопку управле ния снимок 21b По истечении вре мени смешивания раздается сигнал 6 Для снятия стакана нажать кнопку управления снимок 21b Внима ние прочно удерживать стака...

Page 40: ...дителей при недопустимых вмешательствах Гарантийные услуги не являются причиной продления срока действия гарантии 7 Чистка Уход Смеситель Twister почти не нуждается в уходе 7 1 Всасывающий фильтр Сосдание вакуума гарантиру ется только при использова ние чистого всасывающего фильтра Всасывающий фильтр необходимо в зависимости от загрязнения регулярно минимум один раз в месяц чистить При слишком сил...

Page 41: ...та глуби на 230 x 680 x 290 mm 9 062 x 26 772 x 11 426 inch 1820 0200 Стакан вкл смеситель ный механизм 200 мл 1820 0210 Смесительный меха низм 200 мл 1820 0220 Стакан 200 мл 1820 0500 Стакан вкл смеситель ный механизм 500 мл 1820 0510 Смесительный меха низм 500 мл 1820 0520 Стакан 500 мл 1820 0700 Стакан вкл смеситель ный механизм 700 мл 1820 0710 Смесительный меха низм 700 мл 1820 0720 Стакан 70...

Page 42: ...уумная помпа де фектная Вентиляционный кла пан дефектный почистить фильтр см п 7 1 почистить уплотнения см п 7 2 прибор отдать в ремонт прибор отдать в ремонт Вакуум не уста навливается или создается слиш ком медленно закупорен всасываю щий фильтр фильтр очистить см п 7 1 Образование вакуума ваку умная деаэрация идет слишком медленно Всасывающий фильтр закупорен почистить фильтр см п 7 1 Вакуумная...

Page 43: ...門工だけが装置を開けて修理す ることができま す 本装置のメンテナンスをおこなう 前に プラグを 電源から抜いて下 さい 自動カップ接合と吸引口を改造す ると 本機器が 損傷したり 怪我 をする恐れがあります 日 本 語 本装置はギプス 包埋剤及びシリコ ンの混合だけ に使用して下さい 攪拌装置は混合カップなしでは絶 対に取り付けな いで下さい 3 1 責任除斥 レンフェルト有限会社は以下の場合に は 損害賠 償及び保証に関するいかなる 請求にも応じるこ とができません 取扱説明書に記されている目的以外に 本装置を 使用した場合 本装置に何らかの変更を加えた場合 取扱説明 書に記す変更はここから除外 します 専門工以外の者が本装置を修理した場 合 または レンフェルト社のオリジナ ルのスペアパ一ツ以 外の部品を使用し た場合 安全上の欠陥があることが明白にもかか わらず 本装置を続けて使用...

Page 44: ...が充分になるまで待って下さ い メ タ 針が赤い範囲の外に出ます 写真21a 制御ボタンを押し始動させ て下さい 写真21a 攪拌 時間が経過 しますとピ一という音がします 6 制御ボタンを押してカップを取り外し て下さい 写真21b 注意 カップを確実に持って下さい 数秒後にカップが外れます 4 上の螺子をジベルで締めて下さい 螺子は完全に 締めつけずに 9 10mm 0 3546 0 394 インチ ほど 開けてお いて下さい 写真4 5 下の固定アングルを螺子で締めて下さ い 写真5 6 本装置を掛けて下さい 写真6 7 本装置をルレットナットで確実に支え て下さい ル レットナットを固く 締めつけて下さい 写真7 4 2 スタンド装置 装置台架は付属品として注文 しなければなりません 1 装置台架を平らな床に位置を調整しな がら立てて下 さい 写真8 2 本装置を掛けて下さい 写真...

Page 45: ...音波バスで清掃して下 さい お勧め ギプス溶剤 GO 2011 商品番号2011 0000 4 吸引フィルタ一の螺子を締めつけて下 さい 写真22 本装置は吸引フィルタ一なしでは 絶対に使用しな いで下さい 7 2 密閉面 混合プロセス中の最良のバキュ一ム形成と 攪拌カッ プの安全保持のために 以下の密 閉面は常に清潔な 状態に保って下さい a パッキング 装置 攪拌機 写真23a b パッキング 攪拌機 カップ 写真23b ヒント 攪拌機のゴムパッキングは時々ワセ リンを塗って下さ い これによりパ ッキングの寿命が長くなり 最良の バキュ一ム性能が保証されます 7 3 電気装置ヒュ一ズ及び電気モ 一タ一ヒュ一ズ の交換 1 装置をコンセントから切り離して下さ い 写真13 2 ヒュ一ズホルダ一の螺子を緩めて下さ い 写真24 a 装置ヒュ一ズ Twister 230V T 1 6A T...

Page 46: ...とつの方針が発令されてい ます 製造メーカーは秩序的な廃棄 再利用サ ービスを供給するために 電気機器を引 き取ります EU内においてこのシンボルマークのつい た装置は分別されない住居地区廃棄物と して処分することができません 地域の規制を当局に問い合わせて 適正 に廃棄して下さい 10 技術仕様 電圧 230V 50 60Hz 120V 50 60Hz IEC536による保護クラス I 出力 150W 回転数 150から400 1 min 装置ヒュ一ズ T 1 6A Twister 230V T 3 15A Twister 120V モ一タ一ヒュ一ズ T 8A 送出能力 15l min 最大バキュ一ム 約200mbar 絶対 寸法 幅x 高さx 奥行き 140 x 325 x 225mm 5 516 x 12 805 x 8 865 インチ 重量 カップなしで9 2 kg 11 納入範囲...

Page 47: ...交換 7 3参照 装置の修理依頼 バキュ一ムが形 成しないあるい は弱い 緑の域 にない 吸引フィルタ一の 詰まり 密閉面の汚れ バキュ一ムポンプ 故障 換気バルブ故障 フィルタ一清掃 7 1参照 密閉面清掃 7 2参照 装置の修理依頼 装置の修理依頼 バキュームが生 じない あるい は非常にゆっく り生じる 吸引フィルタ一の 詰まり フィルタ一清掃 7 1参照 バキュ一ム除去 換気が遅い 吸引フィルタ一の 詰まり フィルタ一清掃 7 1参照 バキュームポ ン プが作動し 続 ける カップ認識ピンの 挟まり 装置の修理依頼 攪拌機が回転し ない モ一タ一ヒュ一ズ 8A が 攪拌機の過 負荷により切 れた 攪拌機とカップの 清掃 ヒュ一ズ交換 7 3参照 変更する場合があります ...

Page 48: ... 48 JA ...

Page 49: ...立即更换 只有经过授权的专业人员才可以打 开机器进行修理工作 在进行机器维护工作以前 要中断 其电网电源供应 如果更改自动混合杯耦合装置和抽 吸孔 则有损坏机器以及人员受伤 的危险 机器只能用于搅拌石膏 填料和硅 酮 中文 没有混合杯时 决不能装入搅拌 器 3 1 免责 在下述情况 仁福有限股份公司拒绝一切 赔偿要求和保修要求 产品被用于除了说明书中指定以外的其 他用途 擅自对产品进行了更改 按照说明书中 进行的更改不在此列 产品经过未经授权的部门修理过或没有 采用原始的仁福备件 继续使用有明显安全缺陷的产品 产品受到机械撞击或被摔落 4 安装 4 1 墙壁安装 采用所提供的组件 请您准备好 铅笔 钻模 十字型螺丝 刀 钻机和 8 毫米钻头 0 3152 英寸 根 据墙壁材料而定 请您事先确定准备用来安装机器的墙壁是 否有足够的稳定性 1 确定最佳的工作高度 图1 2 调整好钻模 将钻眼标...

Page 50: ...定 清洁抽气滤清 器 至少每月一次 当滤清器已过于脏污 时 必须予以更换 参见备件清单 1 关上机器 2 将抽吸过滤器旋出 图22 3 在超声池中清洗过滤器 建议使用石膏 溶剂 GO 2011 货号 2011 0000 4 将清洗过的过滤器重新旋入 图22 在没有过滤器时 决不能开机 4 2 立式机 必须订购立式机的支架 1 将仪器支架放置于平底面上 图 8 2 悬挂仪器 图 9 3 用滚花螺帽将机器固定 将滚花螺帽旋 紧 图 10 5 操作元件 前面 图11 A 真空指示 B 搅拌时间显示 C 转速调节 D 开关 E 控制纽 机器下面 图12 F 电源电缆 G 电子仪表熔断器 H 电子电动机熔断器 J 混合杯识别销钉 K 抽吸过滤器 6 首次开机 操作 1 连接机器 插上电源插头 图13 2 开启电源 图14 3 设定转速 100 400 转 分钟 图15 4 设定搅拌时间 0 5 分钟...

Page 51: ...电压 230 伏特 50 60 赫兹 120 伏特 50 60 赫兹 依据 IEC 536 的保护等级 I 消耗功率 150 瓦特 转速 150至400转 分钟 仪表熔断器 T 1 6 A Twister 230伏特 T 3 15 A Twister 120伏特 电机熔断器 T 8 A 输送能力 15 升 分钟 最大真空 大约200毫巴绝对真空 尺寸 宽 X 高 X 厚 150 X 325 X 225毫米 5 516X12 805X8 865英寸 重量 无混合杯时重9 2公斤 11 供货范围 1 Twister 真空混合机 1 带搅拌器的 500 毫升混合杯 1 操作说明书 1 备件清单 1 钻模 1 固定组件 12 供货款式 编号1820 0000 Twister230伏特 50 60 赫兹包括有搅拌器的 500 毫升混合杯 编号1820 1000 Twister120伏特 50 60 ...

Page 52: ... 52 ZH 14 欧盟成员国关于废弃物处置 的法规 为了保护环境 防止环境污染和提高原材 料回收率 欧盟委员会已采纳一项导则 要求厂商按正确废弃或回收方式接受返回 的废弃电器和电子产品 以便进行恰当的 处置和回收 因此 在欧盟成员国内 凡标有此标识的 废弃设备 均不能作为非分类生活垃圾处 置 有关正确处置废弃设备的进一步信 息 请咨询您当地的政府部门 ...

Page 53: ... 电子电机熔断丝损坏 电机损坏 更换保险丝 参阅第7 3点 请人修理机器 没有真空或真空 不足 真空指 示不在绿色范围 内 抽吸过滤器阻塞 密封面不洁净 真空泵损坏 排气阀损坏 清洗过滤器 参阅第7 1点 清理密封面 参阅第7 2点 请人修理机器 请人修理机器 没有真空或真空 形成缓慢 抽吸过滤器阻塞 清洗过滤器 参阅第7 1点 真空消除 排气过 于缓慢 抽吸过滤器阻塞 清洗过滤器 参阅第7 1点 真空泵持续运行 混合杯识别销钉卡住了 请人修理机器 搅拌器不转动 由于搅拌器负载过重 电机保险丝 8A 熔 断 清洗搅拌器和混合杯 更换保险丝 参阅第7 3点 保留更改的权利 ...

Page 54: ... 54 ZH ...

Page 55: ...전원을 끄 고 플러그를소켓트에서 뽑으십시오 자동 컵 커플링장치와 흡진입구를 변경하면장치를 파손할 수 있고 사 용자가 부상당할 수있습니다 한국어 장치를 오직 깁스 매설물 및 실리콘 을 배합하는데 만 사용하십시오 배합컵없이 배합공구를 절대 결합 하지 마십시오 3 1 책임면제 Renfert 유한회사는 아래의 경우에 일체 배상청구 및 보증청구를 거절합니다 장치를 조작설명서에 기입된 목적외의 다른목적에 사용하는 경우 장치를 어떠한 방식으로든지 변경하는 경우 조작설명서에 서술된 변경은 제외 장치를 권한이 없는 곳에서 수리했거나 Renfert의 오리지날 부속품을 사용하지 않은 장치가 눈에 띄우는 불안정한 상태에 있 음에도불구하고 사용 한 경우 장치에 타물로 타격을 주거나 떨어뜨렸 을 때 4 조립 4 1 벽에 조립하기 동...

Page 56: ... 몇초후에 장치에서 떨어집니다 6 2 배합공정 중단하기 1 모터 정지 제어버튼을 한번 누르세요 그림 21b 2 진공 정치 제어버튼을 한번 더 누르세 요 그림21b 조심 컵을 단단히 잡으세요 6 3 배합공정 도중에 설정하기 배합시간과 회전수는 배합도중에 변경 할 수도 있습니다 그림 15 16 배합공정 전에 설정된 배합시간은 저장 됩니다 배합도중에 변경된 배합시간은 저장되 지 않습니다 7 장치를 톱니나사로 고정하세요 톱니 나사를 단단히 조이세요 그림 7 4 2 바닥이나 테이블위에 설치하기 장치고정용지지대를옵션으로 주문하여야 합니다 1 지지대를 고른 평지에 설치하세요 그림 8 2 장치를 지지대에 연결하세요 그림 9 3 장치를 톱니나사로 고정하세요 톱니 나사를 단단히 조이세요 그림 10 5 조작요소 정면 그림 11...

Page 57: ... 진공상태가 보장됩니다 7 3 장치의 전기 및 모터 휴즈 교체 1 장치의 전원을 끄고 전원 플러그를 소 켓트에서 뽑 으세요 그림 13 2 휴즈홀더를 돌려 뽑으세요 그림 24 a 장치휴즈 Twister 230 V T 1 6 A Twister 120 V T 3 15 A b 모터휴즈 T 8 A 3 소모된 휴즈를 뽑고 새 휴즈를 꽂으세 요 그림 25 4 휴즈홀더를 다시 꽂으세요 그림 24 8 부속품 소모품 및 예비 부품의 주문번호는 본 설 명서 끝에 있는 예비 부품 목록을 참조하 십시오 9 보증 장치를 정확히 사용하는 경우 Renfert사는 Twister 장 치에 관하여 3년간의 품질보증 을 하여 드립니다 사용을 통하여 마모되는 부분 배합공구 배합컵 및 흡진필터 등 은 보증요구에서 제외됩니다 장치를 부정확 히 사 ...

Page 58: ...된 500 ml 컵 1개 사용설명서 1개 드릴구멍 본 1개 고정세트 1개 12 인도 형식 No 1820 0000 Twister 230 V 50 60 Hz 500 ml 컵과 배합공구 포함 No 1820 1000 Twister 120 V 50 60 Hz 500 ml 컵과 배합공구 포함 13 주변기기 No 1821 0101 장치 지지대 너비x높이x길 이 230 x 580 x 290 mm 9 062 x 22 852 x 11 426 인치 No 1820 0200 배합공구가 장착된 200 ml 컵 No 1820 0210 배합공구 200 ml No 1820 0220 200 ml 컵 No 1820 0500 배합공구가 장착된 500 ml 컵 No 1820 0510 배합공구 500 ml No 1820 0520 500 ml 컵 ...

Page 59: ...공이 형성되 지 않거나 잘 안 됩니 다 녹색 범위에 도 달되지 않음 흡진필터가 막혔습 니다 바킹표면이 오염되 었습니다 진공펌프가 고장났 습니다 배기밸브가 고장났 습니다 필터를 세척하세요 설명서 7 1 참고 바킹표면을 세척하 세요 설명서 7 2 참 고 장치를 수리소에 보 내세요 장치를 수리소에 보 내세요 진공이 형성되지 않거나 너무 천 천 히 형성됨 흡진필터가 막혔습 니다 필터를 세척하십시오 설명서 7 1 참고 진공해제 배기가 너무 느립니다 흡진필터가 막혔습 니다 필터를 세척하십시오 설명서 7 1 참고 진공펌프가 항 상 가동합니다 컵식별 핀이 걸립 니 다 장치를 수리소에 보 내십시오 혼합장치가 돌아 가지 않습 니다 모터 휴즈 8A 가 혼 합장치의 부하로 나 갔습니다 혼합장치와 컵을 세척하십시오 휴즈를 교체하십...

Page 60: ... 60 KO ...

Page 61: ...va de Baja Tensión 2004 108 CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética Se ha cumplido con las siguientes normas armonizadas EN 61010 1 2001 EN 61010 2 51 2003 EN 61326 1 2006 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN ISO 14121 1 2007 ES _____________________________ Tilo Burgbacher Director de Construcción y Desarrollo de Maquinaria Hilzingen el 08 01 2010 Декларация о соответствии ЕС Renfer...

Page 62: ... 적합성 가이드라인 다음 일원화 규범이 적용되었습니다 EN 61010 1 2001 EN 61010 2 51 2003 EN 61326 1 2006 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN ISO 14121 1 2007 KO _____________________________ Tilo Burgbacher 기기설계 개발부장 독일 Hilzingen 2010년 01월 08일 EU 符合标准声明 Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen 德国 我们在此声明 下列产品 Twister 遵照了下列导则的相关要求 2006 42 EC 机器准则 2006 95 EC 低电压指令 2004 108 EC 电磁兼容性指令 使用了下列统一标准 EN 61010 1 2001 EN ...

Page 63: ...Ersatzteilliste Spare parts Pièces de rechange Pezzi di ricambio Piezas de recambio Список запасных частей Nr 1820 xxxx 0409 21 9656 E 1 4a 4b 4c 4d 4e 3 2a 2b 5 ...

Page 64: ...Anmischpaddel 500 ml Wing mixer 500 ml Mélangeur à ailettes 500 ml 4C Anmischpaddel 700 ml Wing mixer 700 ml Mélangeur à ailettes 700 ml 4D Anmischpaddel 65 ml Wing mixer 65 ml Mélangeur à ailettes 65 ml 4E Anmischpaddel 1000 ml Wing mixer 1000 ml Mélangeur à ailettes 1000 ml 5 Zellgummimatte Gehäuserückseite Prot rubber mat f rear side of housing Tapis en caout p le dos de l appareil Position Ita...

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...ert USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com richardj renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Ideas for dental technology Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Reviews: