DEUTSCH
ENGLISH
GB
D
NL
F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
HUN
PL
RU
TR
RO
GR
SL
HR/ SRB
AE
6
7
• Cut or break the wire stamps on both ends of the battery and remove the battery.
• The battery is to be disposed of safety.
SERVICE AND GUARANTEE
This product has been checked and is free of defects.
We guarantee this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for the
guarantee period from the original date of consumer purchase.
If the product should become defective within the guarantee period, we will repair any such defect or
elect to replace the product or any part of it without charge, provided there is proof of purchase.
This does not mean an extension of the guarantee period.
In the case of a guarantee simply call the Service Centre in your region.
This guarantee is offered over and above your normal statutory rights.
The guarantee shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer.
This guarantee does not include damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration to the
product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions required.
This guarantee shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person not authorised
by us.
If you call the Service Centre, please have the Model No. to hand, as we won’t be able to help you
without it.
It’s on the rating plate which can be found on the appliance.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für später auf. Entfernen Sie vor dem Gebrauch vollständig die Verpackung.
VORSICHT
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen Zwecken.
• Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen zeigt.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
1 Ein/Aus-Schalter
2 Haupt Trimmkopf
3 Rasierkopf
4 Scherkopf-Entriegelungstaste
5 5 Kammaufsätze
6 Ladeanzeige
7 Aufbewahrungshaken
8 Ladeanschluss
9
10 Adapter
• 3 Jahre Garantie
VORBEREITUNGEN
Haben Sie ein wenig Geduld, wenn Sie Ihren Body Trimmer das erste Mal verwenden. Wie bei jedem
neuen Produkt dauert es möglicherweise einige Zeit, bis Sie mit dem Produkt vollkommen vertraut sind.
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit Ihrem neuen Trimmer vertraut zu machen. Wir sind
zuversichtlich, dass Sie damit viele Jahre Freude haben werden.
AUFLADEN IHRES BARTSCHNEIDERS
• Laden Sie Ihren Bartschneider 14 – 16 Stunden auf, bevor Sie ihn das erste Mal verwenden.
• Stellen Sie Ihren Bartschneider in die Ladestationund schließen den Adapter erst am Produkt
und dann am Stromnetz an. Die Ladekontrollanzeige leuchtet auf.
• Verwenden Sie das Produkt, bis die Akkus schwächer werden.
• Wenn der Akku leer ist, kann er innerhalb von 3.5 Stunde wieder vollständig aufgeladen werden.
VERWENDUNG
KAMMAUFSÄTZEN
• Um den Aufsatz zu fixieren, schieben Sie ihn vorsichtig auf den Trimmkopf, bis er einrastet.
• Um ihn zu entfernen, ziehen Sie den Aufsatz vorsichtig an den Seiten vom Trimmkopf.
TRIMMEN
• Setzen Sie einen Trimmaufsatz auf den Trimmkopf.
• Schalten Sie das Gerät ein.
Summary of Contents for WETech BHT6250
Page 1: ...BHT6250...
Page 45: ...44 6250 209000...