background image

Garantie de rendement

Garantie limitée de deux ans

Spectrum Brands, Inc. garantit ce produit contre toute défectuosité 
due à des vices matériels et de fabrication pour une période de 
deux ans à compter de la date d’achat. Si ce produit devait faire 
défaut au cours de la période de garantie, nous le remplacerons 
sans frais. Retournez votre produit accompagné du reçu de 
caisse avec vos nom, adresse et numéro de téléphone de jour à : 
Spectrum Brands, Inc., Attention: Consumer Services, 601 Rayovac 
Drive, Madison, WI 53711. Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, composez le 800-736-4648.

CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE ORIGINAL COMME 

PREUVE D’ACHAT AUX FINS DE LA GARANTIE.

Cette garantie ne couvre pas les produits endommagés par 
ce qui suit :

■   

Accident, mésusage, usage abusif ou modification du produit

■  

Réparation par des personnes non autorisées

■  

Utilisation avec des accessoires non autorisés

■  

Toute autre circonstance indépendante de notre volonté

SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ 

POUR LES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS OU 

CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT. 

TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS SANS 

TOUTEFOIS S’Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ 

MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, 

SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE 

LA DATE D’ACHAT INITIALE.

La présente garantie vous confère des droits spécifiques, 
cependant vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un 
État ou d’une province à l’autre. Par exemple, certains États 
n’autorisent pas l’exclusion ni la limite des dommages indi-
rects, particuliers et consécutifs.

Garantie de rendement

Garantie de remboursement de Spectrum Brands, Inc.

Si vous n’êtes pas satisfait et désirez obtenir un rembourse-
ment au cours des 30 jours qui suivent l’achat de ce produit de 
marque Remington

®

, retournez le produit avec son reçu de caisse 

indiquant le prix et la date d’achat au détaillant où vous l’avez 
acheté. Spectrum Brands, Inc. remboursera tous les détaillants 
qui acceptent le produit dans les 30 jours suivant la date d’achat. 
Si vous avez des questions concernant la présente garantie de 
remboursement, veuillez composer le 800-736-4648.

® Marque déposée de Spectrum Brands, Inc. ou de l’une de ses 
filiales.

Questions ou commentaires : 

Composez le 

800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-268-0425 
au Canada, ou visitez

 www.remington-products.com.

Dist. par : Spectrum Brands, Inc., Madison, WI 53711
Dist. par : Spectrum Brands Canada, Inc., 
Mississauga, ON L5L 0A1
© 2008 ROVCAL, INC. 
10/08  Travail n° CS37136

FABRIQUÉ EN CHINE 

 

T22-26053

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES PARA 

EL CUIDADO

Cuando se usa un electrodoméstico, se deben tomar precau-
ciones básicas, incluidas las siguientes. Lea todas las instruc-
ciones antes de usar este electrodoméstico.

CUIDADO

 

Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocución 
o heridas:

■   

No use esta máquina cuando las cuchillas se encuentren 
rotas o dañadas, ya que se pueden producir heridas.

■   

La supervisión de cerca será necesaria cuando este electro-
doméstico esté siendo usado por o cerca de niños o perso-
nas con algún grado de discapacidad.

■  

Esta recortadora es sólo para uso doméstico.

■   

No use accesorios no recomendados o autorizados por el 
fabricante.

■   

Asegúrese de que el cable se encuentre desconectado de la 
máquina mientras almacena a ésta y al cable en un lugar seco. 
No almacene en temperaturas que excedan los 130° F (54° C).

■   

Siempre recuerde encender la recortadora antes de intro-
ducirla a su nariz u oído, evitando el doloroso halado de pelos.

■   

Nunca inserte la recortadora más de 1⁄4 “(6mm) dentro 
de su nariz u oído. Objetos extraños no deberían tener 
contacto con el tímpano.

gUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Antes de Usar:

Pruebe sobre un área pequeña en un brazo o en una pierna 
antes de usar. Descontinúe su uso de manera inmediata si 
observa algún tipo de reacción alérgica o sensibilidad. No la 
use sobre piel sensible o irritada.

Cómo Usar:

Esta recortadora posee dos tipos de cuchillas. La cuchilla larga 
puede ser usada para recortar el vello corporal en general, 
como también el del cuello o patillas. La cuchilla corta es ideal 
para acortar el vello en las fosas nasales, en el oído o el de 
las cejas.
También se incluye un peine guía que ayuda a conseguir un 
corte más a ras cuando no se desee remover todo el largo del 
vello. Este peine posee dos lados: el de dientes extensos deja 
el vello más largo que el de dientes cortos (recomendamos 
iniciar el corte con el lado de dientes extensos).

       Cómo Usar

Todas las recortadoras de definición Remington

®

 usan baterías 

AAA del tipo alcalina.

Para colocar las baterías:

1.

  Asegúrese que la recortadora se encuentre apagada para 

luego remover la cubierta protectora.

2.

  Sujete la parte superior de la recortadora y gentilmente 

desplace hacia abajo la parte inferior de la misma. (Figura A)

3.

  Inserte una batería del tipo AAA alcalina, colocando el 

ánodo primero. (Figura B) 

4.

  Vuelva a colocar la parte inferior en la unidad, asegurán-

dose que el nodo se deslice por encima del botón de 
encendido. (Figura C)

El uso de baterías del tipo no alcalinas reducirá el rendimiento 
operativo de la unidad. Las baterías no deberían permanecer en el 
compartimiento si la máquina se dejara de operar por un tiempo 
prolongado. Para evitar que las baterías se corroan, la unidad se 
deberá guardar en un lugar libre de humedad. Las baterías que 
hayan llegado al fin de sus vidas útiles deberán ser retiradas y 
desechadas de la forma adecuada. No use baterías recargables. 
El voltaje bajo en baterías recargables provocará una baja en el 
rendimiento de las cuchillas..

Remplazo de Baterías

A

B

D

Garantía de Desempeño

GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS

Spectrum Brands, Inc. garantiza este producto contra todo tipo 
de defectos que son consecuencia de materiales defectuosos 
o manufactura fallida por un período de 2 años contado desde 
la fecha de compra por parte del consumidor.
Si este producto se torna defectuoso en el transcurso del 
período de garantía, lo repararemos o decidiremos rempla-
zarlo libre de cargo. Devuelva el producto con el recibo de 
compra con su nombre, dirección y número telefónico para 
ser llamado durante el día a: Spectrum Brands, Inc., Attention: 
Consumer Services, 601 Rayovac Drive, Madison, WI 53711. 
Para más información llame al 800-736-4648.

GUARDE EL RECIBO ORIGINAL COMO PRUEBA DE COMPRA 

PARA PROPÓSITOS DE GARANTÍA.
Esta garantía no cubre productos dañados por lo siguiente:

■  

Accidente, mal uso, abuso o alteración del producto

■  

Arreglos por personal no autorizado

■  

Uso con accesorios no autorizados

■  

Cualquier otro tipo de situación fuera de nuestro control

SPECTRUM BRANDS, INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR 

NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE 

DERIVADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO. TODAS LAS 

GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO PERO NO 

LIMITADO A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COLOCACIÓN Y 

COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE 

DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted 
puede tener otros derechos que varían de estado a estado. 
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de 
daños fortuitos, especiales o consecuentes.

Garantía de Desempeño

Promesa de Devolución de Dinero por Parte de 

Spectrum Brands, Inc.

Si dentro de los 30 días siguientes a la compra de su producto 
Remington® usted no está satisfecho y quiere la devolución de 
su dinero, regréselo junto con el recibo de compra indicando el 
precio y el almacén donde lo adquirió. Spectrum Brands, Inc. 
devolverá el dinero a todos los almacenes que acepten este 
producto dentro de los 30 días posteriores a su compra. Si usted 
tiene preguntas relacionadas con este ofrecimiento, por favor 
comuníquese con el 800-736-4648.

® Marca Registrada de Spectrum Brands, Inc. o de una de 
sus subsidiarias.

Preguntas o comentarios: 

Llame al 800-736-4648 en EEUU 

o 800-268-0425 en Canadá. También puede visitarnos en 

www.remington-products.com

Distribuido por: Spectrum Brands, Inc., Madison, WI 53711
Distribuido por : Spectrum Brands Canada, Inc.,
Mississauga, ON L5L 0A1
© 2008 ROVCAL, INC. 
10/08  Trabajo #CS37136

HECHO EN CHINA 

 

T22-26053

Nota: 

Este producto no contiene repuestos. Su recortadora 

está diseñada para proveerle años de uso confortable. Para 
asegurarle que reciba un rendimiento óptimo, siga estos 
fáciles consejos sobre la limpieza y lubricación de la misma:

Limpieza de la Recortadora

■   

Después de cada uso, cepille o sople todo resto de pelusa 
que se encuentre en las cuchillas de la unidad.

Limpieza del interior del mango

■   

Para una limpieza más profunda, remueva los pelos que se 
encuentren dentro del mango.

1.

  Asegúrese de que la recortadora 

se encuentre apagada y presione 
hacia abajo el seguro para liberar el 
cabezal de la recortadora (Figura E).

2.

   Remueva el cabezal y limpie con 

el cepillo ambos componentes 
(el cabezal y la parte superior del 
mango).

3.

  Aplique una gota de aceite mineral o aceite para bebé sobre 

el filo de las cuchillas.

4.

  Vuelva a colocar el cabezal y trábelo en su lugar presio-

nando el seguro.

E

Limpieza y Mantenimiento

1.  

Pose la recortadora en ángulo recto sobre su piel y corte en 
dirección hacia donde el vello crece.

2.  

Continúe cortando en dirección hacia donde el vello crece. 
No aplique mucha presión sobre las cuchillas ya que podría 
dañarlas y producir heridas cuando las deslice por su piel.

3.  

Estire su piel firmemente con su mano libre para así procu-
rar el corte más a ras posible.

     Consejos para Cortar

MPT-3500

Guia Para El Uso 

Y El Cuidad

®

¡Registre su nuevo producto hoy mismo!

Si registra su nueva Remington

®

 podrá participar de los siguientes beneficios:

Prueba de propiedad • Protección del producto • Registro de propiedad • Ofertas especiales

Regístrelo en línea en: http://prc.prodregister.com/remington/

1.  

Tenez la tondeuse à angle presque droit par rapport à la 
peau, et coupez dans le sens de la pousse des poils.

2.  

Continuez de couper dans le sens de la pousse. Évitez de 
trop peser sur la lame. Ceci risquerait de l’abîmer et vous 
pourriez vous blesser.

3.  

Tirez fermement sur la peau avec une main pendant que 
vous coupez avec l’autre pour que les poils soient coupés 
le plus ras possible. 

E

Nettoyage et entretien

       Conseils de coupe

Remarque : 

Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant 

être remplacée par l’utilisateur.
Cette tondeuse est conçue pour que vous puissiez l’utiliser 
en tout confort pendant des années. Pour vous assurer de 
profiter d’un rendement optimal, suivez les conseils simples 
de nettoyage et de lubrification ci-dessous :  

Nettoyage de la tondeuse

■   

Après chaque utilisation, enlevez les poils accumulés sur le 
dispositif de coupe avec une brosse ou en soufflant dessus.

Nettoyage de l’intérieur du manche

■   

Pour un nettoyage plus en profondeur, retirez les poils qui 
se trouvent à l’intérieur du manche.  

1.  

Assurez-vous que la tondeuse est 
à l’arrêt et poussez le verrou vers 
le bas pour dégager la tête de la 
tondeuse. (Figure E) 

2.  

Retirez la tête de la tondeuse et 
nettoyez-la ainsi que le manche 
avec une brosse. 

3.

  Appliquez une goutte d’huile minérale ou d’huile pour bébé 

sur les lames.

4.  

Replacez la tête de la tondeuse et verrouillez-la en place en 
repoussant le verrou vers le haut.

Para usar el peine guía, asegúrese de que 
la recortadora se encuentre apagada y 
deslícelo hacia las cuchillas (Figura D).
Asegúrese de que los dientes del peine 
se perfilen en la misma dirección de 
las cuchillas y de que el ápice del peine 
coincida con el margen superior de la 
recortadora. Si desea remover todo el largo del vello, use la 
recortadora sin el peine.
Para operar la recortadora, deslice la tecla de encendido 
en dirección hacia las cuchillas. Cuando haya terminado de 
cortar, deslice la tecla en la dirección opuesta. 

DUAL BLADE  

PERSONAL 

TRIMMER

Reviews: