background image

14

Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik 

zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. 

Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.

 

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

•  Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en 

personen met mindere fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of met 

een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan/ instructies 

hebben ontvangen en de gevaren begrijpen die van toepassing zijn. Kinderen 

mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en onderhoud mag niet 

door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder 

toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen 

onder de 8 jaar.

•  De adapter bevat een transformator. Verwijder de adapter niet om hem te 

vervangen door een andere stekker, dit veroorzaakt een gevaarlijke situatie.

 De messen kunnen onder stromend water gereinigd worden.

•  De behuizing van dit apparaat is niet afwasbaar en is niet waterbestendig. 

Dompel het apparaat niet onder in vloeistoffen.

•  WAARSCHUWING: Maak het handbediende onderdeel van de kabel los 

alvorens het met water te reinigen.

•  Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer beschadigd is.

•  WARNING: Use only the charger supplied with the device to charge the battery 

- reference PA-4515E.

•  Vervang een beschadigde adapter altijd door het oorspronkelijke type.

•  De batterij in dit apparaat kan niet vervangen worden.

• 

Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is of storingen vertoond.

• 

Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken anders dan die door Remington® zijn/worden 

geleverd.

• 

Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact is aangesloten, behalve 

wanneer het apparaat aan het opladen is.

• 

Houd het snoer en de adapter uit de buurt van warmtebronnen.

• 

Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u de stekker in het stopcontact steekt of deze eruit 

haalt.

• 

Zorg ervoor dat het snoer niet gedraaid of beschadigd is. Wikkel het snoer niet om het apparaat.

• 

Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon.

NEDERLANDS

Summary of Contents for HC4300

Page 1: ...I remington europe com QuickCut Pro Hair Clipper HC4300 ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 2 f e i g j ...

Page 3: ...rdoussituation Thebladesarewashableunderarunningtap Thebodyofthisapplianceisnotwashableorwaterresistant Donotputthe applianceinliquid WARNING Detachtheappliancefromthechargingadapterbeforecleaningit inwater Donotusetheproductwithadamagedcord WARNING Forrechargingthebattery onlyusethechargersuppliedwiththe appliance typereferencePA 4515U Alwaysreplaceadamagedadaptorwithoneoftheoriginaltype Thebatte...

Page 4: ...0 minutes Charge time from empty is 4 hours Note To preserve the life of your batteries let them run out every 6 months then fully charge QUICK CHARGE FUNCTION 5 minutes charging will give an emergency burst of run time INSTRUCTIONS FOR USE For corded use connect the product to the adaptor then to the mains CAUTION Extended mains only use will result in the reduction of the battery life CORDLESS U...

Page 5: ...o cut its way through the hair Do not force it through quickly If you are cutting for the first time start with the maximum comb attachment For one all over cut length attach the desired guide comb and slowly guide the clipper through the hair against the direction the hair normally grows Remove the guide comb To produce a clean straight line at the sideburns and the base of the neck reverse the h...

Page 6: ... is switched off and unplugged from the mains For best results keep trimmer running while running it under the tap Allow water to run through the washout port and over the blades Recommended to rinse after each use Ensure the clipper is dry after cleaning For more thorough cleaning the blade set can be easily removed to wash any hair trimmings from the blades To release the blade set push the blad...

Page 7: ...bstances appliances and rechargeable and non rechargeable batteries marked with one of these symbols must not be disposed of with unsorted municipal waste Always dispose of electrical and electronic products and where applicable rechargeable and non rechargeable batteries at an appropriate official recycling collection point ADAPTER SPECIFICATIONS Manufacturer address and registration number Spect...

Page 8: ...sformator BitteschneidenSiedenNetzstecker nichtab umihndurcheinenanderenNetzsteckerzuersetzen dadies gefährlichseinkann DieKlingensindunterfließendemWasserabwaschbar DasGehäusedesGerätesistnichtabwaschbaroderwasserfest TauchenSie dasGerätnichtinFlüssigkeiten ACHTUNG LösenSiedasGeräteteil dasSieinderHandhalten vomNetzkabel bevorSieesunterWasserreinigen UmeinemöglicheGefährdungauszuschließen sollted...

Page 9: ...z an Während des Ladevorgangs blinkt die Ladekontrollanzeige langsam auf LADESTANDANZEIGEN Ladestand Anzeige Ladevorgang LED Licht blinkt auf Vollständig aufgeladen LED Licht leuchtet beständig Die Laufzeit bei voller Ladung beträgt bis zu 70 Minuten Die Aufladezeit bei vollständiger Entladung beträgt 4 Stunden Hinweis Um die Laufzeit Ihres Akkus zu erhalten verwenden Sie das Gerät alle 6 Monate s...

Page 10: ...unten bis er einrastet ENTFERNEN DES KAMMAUFSATZES Ziehen Sie die Rückseite des Aufsatzes nach oben bis er sich hörbar von der Trimmerklinge löst HINWEISE ZUM HAARESCHNEIDEN Der QuickCut Haarschneider ist ergonomisch geformt und kann auf verschiedene Arten gehalten werden Wir empfehlen Ihnen den Haarschneider so zu halten wie unten aufgeführt Um Haare der oberen Kopfpartie zu schneiden siehe Abb 1...

Page 11: ... Haar am Oberkopf entgegen der Haarwuchsrichtung Beginnen Sie immer am Hinterkopf zu schneiden 5 SCHRITT DER LETZTE SCHLIFF Verwenden Sie den Haarschneider für ein präzises Trimmen der Nackenlinie ohne Aufsteckkamm Um die Koteletten gerade abzuschneiden drehen Sie den Haarschneider um Setzen Sie den umgedrehten Haarschneider im rechten Winkel vorsichtig auf die Haut und führen Sie ihn dann nach un...

Page 12: ... Der Akku muss vor der Entsorgung des Geräts aus dem Gerät entfernt werden 1 Schalten Sie den Trimmer ein und entladen Sie den Akku vollständig 2 Beginnen Sie an beiden Seiten der oberen Blende den Spalt auseinander zu drücken und arbeiten Sie sich von vorne nach hinten und von einer Seite zur anderen entlang der Spalte vor bis die obere Blende komplett vom Rest des Geräts gelöst ist 3 Lösen Sie d...

Page 13: ...43 Sulzbach Germany Modellnummer des Netzteils PA 4515E Eingangsspannung 100 240 V Eingangsfrequenz 50 60Hz Ausgangsspannung 4 5 V D Ausgangsstrom 1 5 A Ausgangsleistung 6 75 W Durchschnittseffizienz 75 88 Effizienz bei 10 Leerlaufleistung 0 1W DEUTSCH GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA SR BG AE ...

Page 14: ...tergereinigdworden Debehuizingvanditapparaatisnietafwasbaarenisnietwaterbestendig Dompelhetapparaatnietonderinvloeistoffen WAARSCHUWING Maakhethandbediendeonderdeelvandekabellos alvorenshetmetwatertereinigen Gebruikhetapparaatnietwanneerhetsnoerbeschadigdis WARNING Useonlythechargersuppliedwiththedevicetochargethebattery referencePA 4515E Vervangeenbeschadigdeadapteraltijddoorhetoorspronkelijketyp...

Page 15: ...sduur van de batterijen te behouden ontlaadt u de batterijen elke 6 maanden volledig en laadt u die vervolgens volledig op SNELLE OPLAADFUNCTIE Het apparaat is uitgerust met een snelle oplaadfunctie van 5 minuten die voldoende batterij biedt voor 5 minuten GEBRUIKSAANWIJZING Als u het apparaat met het snoer wilt gebruiken sluit u het op de adapter aan en steekt u deze vervolgens in het stopcontact...

Page 16: ...e manieren om de tondeuse vast te houden tijdens het gebruik Hieronder ziet u aanbevolen manieren om de tondeuse vast te houden Om de bovenkant van het hoofd te knippen Afb 1 Om de achterkant van het hoofd te knippen Afb 2 Om de zijkanten van het hoofd te knippen Afb 3 Voor details Afb 4 Voor gelijkmatig knippen moet de kam het mes door het haar snijden Beweeg niet te snel door het haar Als u voor...

Page 17: ...ere levensduur van het apparaat te garanderen dient u de snijbladen en de behuizing regelmatig te reinigen Berg de tondeuse altijd op in de meegeleverde opbergetui Zorg ervoor dat het apparaat uitstaat en niet op een stopcontact is aangesloten tijdens de reiniging Gebruik geen sterk of schurend reinigingsmiddel of oplosmiddel op de apparaten of de messen Reinig alleen met een zachte borstel Na ied...

Page 18: ...helemaal van de rest van de tondeuse is losgewrikt 3 Verwijder de twee schroeven van de binnenste behuizing 4 Wrik het zijpaneel voorzichtig los en verwijder het 5 Wrik voorzichtig het achterpaneel met schakelaar los en verwijder het 6 Trek de binnenste behuizing voorzichtig recht omhoog en weg om de binnenste behuizing te verwijderen 7 Verwijder de twee schroeven uit de binnenstructuur aan weersz...

Page 19: ...batterijen met een van deze symbolen niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd Breng elektrische en elektronische producten en indien van toepassing oplaadbare en niet oplaadbare batterijen altijd naar een officieel recycling inzamelpunt NEDERLANDS GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA SR BG AE ...

Page 20: ...tpaslavableetn estpasrésistantàl eau Ne plongezpasl appareildansunliquide AVERTISSEMENT Séparezlacomposanteportableducâbled alimentation avantdenettoyerl appareildansl eau N utilisezpascetappareilsilecordond alimentationestendommagé AVERTISSEMENT Pourrechargerlabatterie utilisezuniquementlechargeur fourniavecl appareil référencedetypePA 4515E Veuilleztoujoursremplacerunadaptateurouunsocledechargem...

Page 21: ...qu à 70 minutes La durée de recharge complète est de 4 heures Remarque Pour préserver la durée de vie de vos batteries laissez les se décharger complètement tous les 6 mois puis effectuez une charge complète FONCTION DE CHARGE RAPIDE Une recharge de 5 minutes vous donnera suffisamment d énergie en cas d urgence INSTRUCTIONS D UTILISATION Pour une utilisation avec fil connectez l appareil à l adapt...

Page 22: ... nombreuses façons différentes de tenir la tondeuse en cours d utilisation Différents modes d utilisation recommandés pour la tondeuse sont présentés ci dessous Pour tondre le dessus de la tête voir figure 1 Pour tondre l arrière de la tête voir figure 2 Pour tondre les côtés de la tête voir figure 3 Pour la finition voir figure 4 Pour une coupe uniforme faites passer la lame le guide de coupe dan...

Page 23: ...avec la peau puis tondez vers le bas MODE TURBO Pour le fonctionnement en mode Turbo faites glisser l interrupteur On Off Marche Arrêt sur la position Turbo ENTRETIEN DE VOTRE RASOIR Pour assurer un niveau de performance optimal à long terme de votre tondeuse veuillez nettoyer les lames et l appareil régulièrement Rangez toujours la tondeuse dans la trousse de voyage fournie Assurez vous que l app...

Page 24: ...eur ouvrez le raccord en le faisant glisser d avant en arrière d un côté à l autre en suivant le raccord jusqu à ce que le panneau supérieur ait été complètement séparé du reste de la tondeuse 3 Retirez les deux vis du boîtier intérieur 4 Tirez doucement sur le panneau latéral et retirez le 5 Tirez doucement sur le panneau arrière avec l interrupteur et retirez le 6 Tirez doucement sur le boîtier ...

Page 25: ...les présentant l un de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les déchets municipaux non triés Éliminez dans tous les cas les produits électriques et électroniques et le cas échéant les batteries rechargeables et non rechargeables dans un centre officiel et approprié de collecte recyclage FRANÇAIS GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA SR BG AE ...

Page 26: ...scuchillassepuedenlavarbajoelgrifo Elcuerpodeesteaparatonoeslavableniresistentealagua Nosumerjael aparatoenlíquidos ADVERTENCIA Separelaparteextraíbledelcabledealimentaciónantesde limpiarconagua Nouseelproductoconuncabledañado ADVERTENCIA Recarguelabateríautilizandosoloelcargadorproporcionado conelaparato referenciaPA 4515E Sustituyasiempreunadaptadorounaestacióndecargaaveriadosporun repuestodelmi...

Page 27: ... aparato descargado es de 4 horas Nota para preservar la vida útil de la batería deje que se agote del todo cada 6 meses y luego recárguela completamente FUNCIÓN DE CARGA RÁPIDA Su aparato dispone de una función de carga rápida en 5 minutos que proporciona un refuerzo extra de energía INSTRUCCIONES DE USO Para usar el aparato con cable conéctelo al adaptador y después a la toma de corriente ATENCI...

Page 28: ... los modos recomendados de sujetar el aparato Para recortar el pelo de la parte superior de la cabeza ver fig 1 Para recortar el pelo de la parte posterior de la cabeza ver fig 2 Para recortar el pelo de los lados de la cabeza ver fig 3 Para corte de precisión ver fig 4 Para obtener un corte uniforme deje que el peine guía o la cuchilla avance por sí solo por el pelo No lo fuerce para que corte má...

Page 29: ...PARATO Para asegurar un rendimiento duradero del aparato limpie las cuchillas y el aparato de forma periódica Guarde el cortapelo en el neceser de viaje que se suministra con el producto Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado de la red eléctrica No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos para limpiar el aparato o las cuchillas Para la limpieza utilice un cepillo suave...

Page 30: ...o del resto del cortapelo 3 Retire los dos tornillos de la carcasa interior 4 Haga palanca suavemente en el panel lateral y retírelo 5 Haga palanca suavemente en el panel trasero con el interruptor y retírelo 6 Tire suavemente de la carcasa interior hacia arriba y hacia afuera para extraer la cubierta de la carcasa interior 7 Retire los dos tornillos de la estructura interior ubicada a cada lado d...

Page 31: ...es en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y cuando corresponda las pilas recargables y no recargables en puntos oficiales de recogida reciclado adecuados ESPAÑOL GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA SR BG AE ...

Page 32: ...sonolavabilisottounrubinetto Ilcorpodell apparecchiononèlavabileoresistenteall acqua Nonimmergerlo insostanzeliquide AVVERTIMENTO Staccarelapartedell impugnaturadalcavodialimentazione primadellapuliziainacqua Nonusareilprodottoseilcavoèdanneggiato AVVERTENZA Perlaricaricadellabatteria utilizzaresoloilcaricatorefornito conl apparecchio riferimentoPA 4515E Sostituiresempreunadattatorediricaricadanne...

Page 33: ...arica è di 4 ore Nota Per preservare la vita delle batterie lasciarle scaricare completamente ogni 6 mesi poi ricaricarle completamente FUNZIONE DI CARICA RAPIDA L apparecchio è dotato di una funzione di carica rapida di 5 minuti che fornirà un autonomia sufficiente in casi di emergenza ISTRUZIONI PER L USO Per l uso con cavo collegare l apparecchio all adattatore poi alla rete di alimentazione AV...

Page 34: ...guito sono indicati i vari modi consigliati per l utilizzo del tagliacapelli Per tagliare nella parte superiore della testa vedi fig 1 Per tagliare nella parte posteriore della testa vedi fig 2 Per tagliare ai lati della testa vedi fig 3 Per i dettagli vedi fig 4 Per un taglio uniforme lasciare che l accessorio pettine la lama scorra tra i capelli Non forzare rapidamente Se si taglia per la prima ...

Page 35: ... sulla posizione Turbo MANUTENZIONE DEL TAGLIACAPELLI Affinchè le prestazioni del tagliacapelli si mantengano integre nel tempo è necessario pulire regolarmente le lame e l apparecchio Conservare sempre il tagliacapelli nella custodia da viaggio in dotazione Assicurarsi che l apparecchio sia spento e scollegato dalla presa di corrente Non utilizzare detergenti aggressivi o corrosivi sulle unità o ...

Page 36: ...riore può essere allontanato dal resto del tagliacapelli 3 Rimuovere le due viti dall alloggiamento interno 4 Staccare delicatamente il pannello laterale e rimuoverlo 5 Staccare delicatamente il pannello posteriore con l interruttore e rimuoverlo 6 Tirare delicatamente l alloggiamento interno verso l alto e rimuovere l involucro interno dell alloggiamento 7 Rimuovere le due viti dalla struttura in...

Page 37: ...assegnati con uno di questi simboli non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati Smaltire i prodotti elettrici ed elettronici e quando possibile le batterie ricaricabili e non ricaricabili in un punto di raccolta autorizzato per il riciclo la raccolta ITALIANO GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA SR BG AE ...

Page 38: ...Bladenekanskyllesundervandhanen Detteapparatshoveddelkanikkevaskesogerikkevandtæt Lægikke apparatetnedivæske ADVARSEL Adskildenhåndholdtedelfraelledningenindenrengøringivand Anvendikkeproduktetmedenbeskadigetledning ADVARSEL Enhedenmåkunopledesmeddenmedfølgendeoplader typereferencePA 4515E Enbeskadigetopladningsadapterelleropladningsstandskalaltidudskiftes medennyoriginalenhed Enhedensbatterikanik...

Page 39: ...holde længst muligt ved helt at aflade dem hver 6 måned hvorefter de genoplades helt FUNKTION TIL HURTIG OPLADNING Din produktet er udstyret med en funktion til 10 minutters hurtig opladning som rækker til 5 minutter INSTRUKTIONER FOR BRUG Anvendt med ledning kobles produktet til adapteren og dernæst til elnettet FORSIGTIG Anvendes enheden i længere tid kun med ledningen i stikkontakten afkortes b...

Page 40: ...hovedet se fig 1 Klippe bagsiden af hovedet se fig 2 Klippe siderne af hovedet se fig 3 Detaljetrimning se fig 4 For at få en jævn klipning skal du lade kammen bladet arbejde sig igennem håret Tving den det ikke hurtigt igennem Start med den største kam hvis det er første gang du bruger klipperen For at opnå samme klippelængde overalt skal du påsætte den ønskede kam og bevæge klipperen langsomt ge...

Page 41: ...er på enhederne eller disses skær Rengøring bør kun foretages med en blød børste Efter hver brug Læg ikke klipperen i vand For at rengøre apparatet tørres det af med en fugtig klud og tørres umiddelbart efterfølgende RENGØRING MED VAND QuickCut Klipperen kan skylles overalt hvilket letter rengøringen Sørg for at produktet er slukket og stikket taget ud af stikkontakten De bedste resultater opnås v...

Page 42: ... den indvendige struktur på begge sider af enheden 8 Fjern motorenheden og motorbeslaget 9 Træk forsigtigt printkortet og batteriet op og ud af klipperen 10 Klip den røde og den sorte ledning som er forbundet med batteriet Batteriet skal bortskaffes på sikker vis GENBRUG W For at undgå miljø og sundhedsmæssige problemer forårsaget af farlige stoffer må apparater og genopladelige og ikke genopladel...

Page 43: ...atenshuvuddelärintevattentätochkanintediskas Läggintened apparatenivatten Bladenkansköljasunderrinnandevatten VARNING Talosshandenhetenfrånnätsladdeninnanapparatenrengörsmed vatten Användinteapparatenomnätsladdenärskadad VARNING Förattladdabatterietfårmanendastanvändadenladdaresom följermedapparaten typreferensPA 4515E Bytalltidutenskadadladdningsadapterellerladdningsststivmotenav sammatyp Batteri...

Page 44: ... När batteriet är helt urladdat är laddningstiden 4 timmar OBS Batterierna varar längre om man laddar ur dem helt en gång varje halvår och sedan laddar dem helt igen SNABBLADDNINGSFUNKTION Apparaten har en snabbladdningsfunktion på 5 minuter som ger tillräcklig laddning för en 5 minuter BRUKSANVISNING Användning med sladd anslut produkten till adaptern och sedan till elnätet VAR FÖRSIKTIG Om appar...

Page 45: ... och tvinga inte fram hårklipparen för snabbt Om du klipper för första gången börja med det maximala kamtillbehöret För en jämn längd över hela håret fäst den önskade guidekammen och för hårklipparen långsamt genom håret i motsatt riktning mot hårets växtriktning Avlägsna guidekammen För att skapa en ren rak linje vid polisongerna och vid hårfästet i nacken vänd på hårklipparen Placera den uppochn...

Page 46: ...låt hårklipparen vara på när du sköljer den under rinnande vatten Låt vattnet rinna genom spolporten och över bladen Det rekommenderas att man sköljer trimmern efter varje användning Kontrollera att hårklipparen är torr efter rengöringen För mer grundlig rengöring kan bladsetet enkelt avlägsnas för att skölja bort hår från bladen För att lossa bladsetet tryck på lossningsknappen för bladsetet och ...

Page 47: ...rliga ämnen får man inte kassera apparater eller laddningsbara och icke laddningsbara batterier märkta med någon av dessa symboler i osorterat kommunalt avfall Elektriska och elektroniska produkter och där tillämpligt laddningsbara och icke laddningsbara batterier ska alltid kasseras vid en lämplig officiell återvinnings uppsamlingsstation ADAPTERSPECIFIKATIONER Tillverkarens adress och registreri...

Page 48: ...onagua Adaptereninneholderentransformator Ikkeskjæravadapterenforåerstatte denmedenannenplugg sidendetteinnebærerrisiko ADVARSEL Trekkbarbermaskinenutavladerenførdenrengjøresivann Ikkebrukproduktetdersomledingenerskadet ADVARSEL Manmåbarebrukeladerensomfølgerapparatetforålade batteriet typereferansePA 4515E Manmåalltiderstatteenskadetadaptermedenoriginal Batterietkanikkebyttesut Sjekk alltid appar...

Page 49: ... et egnet retursted for offentlig resirkulering innsamling ADAPTERSPESIFIKASJON Produsentens adresse og registreringsnummer Russell Hobbs Deutschland GmbH Am Unisyspark 1 65843 Sulzbach Germany modellnummer på adapteren PA 4515E Inngangsspenning 100 240 V Inngang AC frekvens 50 60Hz Utgangsspenning 4 5 V D Utgangsstrøm 1 5 A Utgangseffekt 6 75 W Gjennomsnittlig aktiv effektivitet 75 88 Effektivite...

Page 50: ...Terätvoipestäjuoksevanvedenalla Laitteenrunkoeiolepestävätaivedenpitävä Äläupotalaitettamihinkään nesteeseen VAROITUS Irrotakädessäpidettäväosaverkkovirrastaennenpuhdistamista vedellä Äläkäytälaitetta josvirtajohtoonvaurioitunut VAROITUS käytäakunlataamiseenvainlaitteenmukanatoimitettualaturia tyypinviitePA 0505E Vaihdavaurioitunutlataussovitintailataustelineainasamantyyppiseenkuin alkuperäinen La...

Page 51: ...uomautus Akkujen kunnossa pitämiseksi anna niiden purkautua 6 kuukauden välein ja lataa ne sen jälkeen aivan täyteen PIKALATAUSTOIMINTO Laitteessa on 5 minuutin pikalataustoiminto joka antaa 5 minuuttia ajoaikaa KÄYTTÖOHJEET Johdon kanssa käytettäessä yhdistä laite ensin verkkolaitteeseen ja sitten verkkovirtaan HUOMAUTUS Jatkojohdot saattavat lyhentää akun kestoikää JOHDOTON KÄYTTÖ Kun laite on k...

Page 52: ...usten leikkaaminen ks kuva 3 Rajaaminen ks kuva 4 Tasaisen leikkaustuloksen saat kun annat kampaosa teräyhdistelmän liikkua rauhallisesti hiusten läpi Älä pakota terää liikkumaan liian nopeasti Jos leikkaat ensimmäistä kertaa aloita suurimmalla kampaosalla Jos haluat tasapituisen leikkuupituuden kiinnitä haluamasi kampaosa ja ohjaa leikkuria hitaasti hiusten läpi hiusten normaalia kasvusuuntaa vas...

Page 53: ...aa se välittömästi VEDELLÄ PUHDISTUS QuickCut leikkuri on täysin pestävä ja helppo puhdistaa Varmista että laite on kytketty pois päältä ja irrotettu pistorasiasta Saat parhaimman tuloksen pitämällä trimmerin käynnissä juoksevan veden alla Anna veden juosta huuhteluportin läpi ja terien päältä Suosittelemme huuhtelemaan jokaisen käyttökerran jälkeen Varmista että leikkuri on kuiva puhdistuksen jäl...

Page 54: ...i irti leikkurista 10 Katkaise punainen ja musta johto jotka menevät akkuun Hävitä akku turvallisesti KIERRÄTYS W Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat näillä symboleilla varustettuja laitteita sekä ladattavia ja kertakäyttöisiä paristoja ei saa hävittää lajittelemattomana sekajätteenä Hävitä sähkö ja elektroniikkatuotteet sekä mikäli sovellettaviss...

Page 55: ...guacorrente Ocorpodesteaparelhonãoélavávelnemàprovadeágua Nãocoloqueo aparelhoemlíquidos ADVERTÊNCIA Desencaixeapeçademãodocabodealimentaçãoantesde lavarcomágua Nãoutilizeoprodutocomocabodanificado AVISO pararecarregarabateria useapenasocarregadorfornecidocomo aparelho referência PA 4515E Substituasempreumadaptadordecarga danificadoporumdotipooriginal Abateriadestedispositivonãoésubstituível Não u...

Page 56: ...po de funcionamento Quando sem carga o tempo de carregamento é de 4 horas Nota para preservar a vida útil da bateria deixe a descarregar a cada 6 meses e depois recarregue a na totalidade FUNÇÃO DE CARGA RÁPIDA Um carregamento de 5 minutos fornece um tempo de funcionamento extra para emergências INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Para uso com fio ligue o produto ao adaptador e em seguida à tomada elétrica C...

Page 57: ...s recomendadas de posicionamento do aparador Para aparar o topo da cabeça ver fig 1 Para aparar a parte posterior da cabeça ver fig 2 Para aparar as laterais da cabeça ver fig 3 Para retoques ver fig 4 Para um corte uniforme permita que o pente guia lâmina efetue o corte ao longo do cabelo Não force o movimento com demasiada rapidez Se está a aparar pela primeira vez comece com o pente guia de com...

Page 58: ...dente MODO TURBO Para funcionar no modo turbo deslize o botão on off para a posição turbo CUIDADOS A TER COM O APARADOR Para assegurar o desempenho duradouro do aparador limpe as lâminas e a unidade com regularidade Mantenha o aparador na bolsa de viagem fornecida em todos os momentos Certifique se de que o aparador se encontra desligado e com a ficha retirada da tomada antes de o limpar Não use a...

Page 59: ...de encaixe trabalhando para a frente e para trás de um lado ao outro seguindo a linha de encaixe até que o painel superior tenha sido separado do resto do aparador 3 Retire os dois parafusos da sede interior 4 Desmonte suavemente o painel lateral e retire o 5 Desmonte suavemente o painel traseiro com o interruptor e retire o 6 Puxe suavemente a sede interior para cima e para fora para remover o in...

Page 60: ...hos e baterias recarregáveis e não recarregáveis com um destes símbolos não deverão ser eliminados com o lixo doméstico normal Elimine sempre os produtos elétricos e eletrónicos e quando aplicável as baterias recarregáveis e não recarregáveis no ponto de reciclagem recolha oficial apropriado PORTUGUÊS ...

Page 61: ...čnúsituáciu Čepelesúomývateľnépodtečúcouvodou Teloprístrojaniejeumývateľnéanivodotesné Prístrojnevkladajtedotekutiny UPOZORNENIE Predčistenímvovodeodpojtečasťdržanúvrukeod napájaciehokábla Nepoužívajtevýrobokspoškodenýmelektrickýmkáblom UPOZORNENIE Nanabíjaniebatériepoužívajteibanabíjačkudodanús prístrojom typovéoznačeniePA 4515E Vždyvymeňtepoškodenýnabíjacíadaptéralebonabíjacípodstavecza originál...

Page 62: ...nút Čas potrebný pre nabitie prázdneho prístroja je 4 hodiny Pozn Aby ste zachovali dlhú životnosť batérií nechajte ich každých 6 mesiacov úplne vybiť a potom ich úplne nabite FUNKCIA RÝCHLEHO NABITIA Tento prístroj je vybavený funkciou rýchleho nabitia do 5 minút NÁVOD NA POUŽÍVANIE Pre použitie s káblom pripojte výrobok k adaptéru potom do siete UPOZORNENIE Dlhšie používanie iba pri zapojení do ...

Page 63: ...pozri obr 1 Na zastrihávanie zadnej časti hlavy pozri obr 2 Na zastrihávanie na bokoch hlavy pozri obr 3 Pri detailnom zastrihávaní pozri obr 4 Pre rovnomerné zastrihnutie nechajte hrebeňový nadstavec čepeľ voľne prechádzať vlasmi Nesnažte s ním pohybovať rýchlo Ak striháte po prvý krát začnite s najväčším hrebeňovým nadstavcom Pre jednu dĺžku strihu na celej hlave pripojte požadovaný vodiaci hreb...

Page 64: ...te či je prístroj vypnutý a odpojený z elektrickej siete Na čistenie jednotlivých častí prístroja alebo čepelí nepoužívajte drsné alebo leptavé čistiace prostriedky Čistenie by sa malo vykonávať iba za pomoci mäkkej kefky Po každom použití Kefkou odstráňte nahromadené vlasy z čepelí ČISTENIE UMÝVANÍM Zastrihávač QuickCut je plne umývateľný aby sa dal ľahko čistiť Uistite sa že je prístroj vypnutý ...

Page 65: ... Odstráňte zostavu motorčeka a priehradku na motorček 9 Jemne vytiahnite obvodovú dosku a batériu nahor a von zo zastrihávača 10 Prestrihnite červené a čierne kontakty ktoré vedú k batérii Batériu je potrebné zlikvidovať bezpečným spôsobom RECYKLÁCIA W Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektor...

Page 66: ...uomyvatelnépodtekoucívodou Tělotohotopřístrojeneníomyvatelnéčivoděodolné Přístrojnenamáčejtedo kapalin UPOZORNĚNÍ Předčištěnímvevoděodpojtečástdrženouvruceod přívodníhokabelu Výrobeknepoužívejte pokudješňůrapoškozená UPOZORNĚNÍ Přidobíjeníbateriepoužívejtepouzenabíječkudodávanou společněspřístrojem typovéprovedeníPA 4515E Poškozenýnabíjecíadaptérčinabíjecístojánekvždynahraďteoriginálním typem Bate...

Page 67: ...jdelší nechte je každých 6 měsíců zcela vybít a pak je plně nabijte FUNKCE RYCHLÉHO NABITÍ Tento přístroj je vybaven funkcí rychlého nabití do 5 minut INSTRUKCE PRO POUŽITÍ Chcete li používat přístroj s napájecí šňůrou připojte produkt k adaptéru a poté do napájecí sítě UPOZORNĚNÍ Časté používání s připojením do el sítě bude mít za následek snížení životnosti baterií POUŽITÍ BEZ PŘIPOJENÍ DO EL SÍ...

Page 68: ...ásti hlavy viz Obr 2 Při zastřihování na bocích hlavy viz Obr 3 Při detailním zástřihu viz Obr 4 Rovnoměrného střihu docílíte tak že necháte hřebenový nástavec břit volně procházet vlasy Nesnažte se jím pohybovat rychle Pokud stříháte poprvé začněte s největším hřebenovým nástavcem Celou hlavu na stejnou délku ostříháte tak že nasadíte požadovaný vodící hřeben a pomalu budete strojkem vlasy prochá...

Page 69: ...ypnutý a vypojený ze sítě Pro čištění jednotlivých částí přístroje nebo břitů nepoužívejte silná a korozivní čistidla Při čistění používejte pouze jemný kartáček Po každém použití očistěte čepele od vlasů UMÝVÁNÍ VODOU Strojek QuickCut Clipper je z důvodu jednoduchého čištění zcela omyvatelný Ujistěte se že je přístroj vypnutý a odpojený ze sítě Pro dosažení nejlepších výsledků nechte strojek běže...

Page 70: ...rádky vyjmete 7 Odšroubujte dva šrouby z vnitřní části umístěné na obou stranách přístroje 8 Vyjměte motor a držák motoru 9 Opatrně ze strojku vytáhněte obvodovou desku i baterii 10 Odcvakněte červený a černý drát vedoucí k baterii Baterii je třeba zlikvidovat ekologicky RECYKLACE W Aby nedocházelo k ničení životního prostředí a zdraví kvůli obsaženým nebezpečným látkám přístroje a dobíjecí i nedo...

Page 71: ...j urządzeniadocieczy OSTRZEŻENIE Przedmyciemwwodzieodłączczęśćtrzymanąwrękuod przewoduzasilającego Nieużywajurządzenia jeśliprzewódjestuszkodzony OSTRZEŻENIE Doładowaniaakumulatoraużywajwyłącznieładowarki dostarczonejzurządzeniem numerreferencyjnyPA 4515E Uszkodzonąładowarkęlubpodstawkęładującą zawszewymieniajnanowe oryginalne Akumulatorwurządzeniuniejestwymienny Nie należy używać nakładek innych ...

Page 72: ...nego wynosi do 70 minut Czas ładowania rozładowanego akumulatora wynosi 4 godzin Uwaga Dla zachowania żywotności akumulatorów raz na sześć miesięcy należy je całkowicie rozładować i następnie załadować do pełna FUNKCJA SZYBKIEGO ŁADOWANIA Urządzenie posiada funkcję szybkiego ładowania przez 5 minut co wystarczy na 10 minuty INSTRUKCJA OBSŁUGI Przy zasilaniu sieciowym podłącz urządzenie do ładowark...

Page 73: ...a tyle głowy patrz rys 2 Przy strzyżeniu włosów po obu stronach głowy patrz rys 3 Przy dokładnym przycinaniu patrz rys 4 Aby uzyskać efekt równego strzyżenia nasadka grzebieniowa ostrza muszą przechodzić przez włosy Nie wykonuj tego zbyt szybko Jeśli używasz maszynki do strzyżenia po raz pierwszy zacznij od najdłuższego grzebienia Do przycinania włosów na całej głowie na jednakową długość załóż od...

Page 74: ...o czyszczenia urządzenia nie wolno używać ostrych lub żrących środków czyszczących Czyszczenie powinno być wykonane za pomocą miękkiej szczoteczki Po każdorazowym użyciu Nie zanurzaj maszynki do strzyżenia całkowicie w wodzie Aby wyczyścić urządzenie wytrzyj je za pomocą wilgotnej ściereczki i od razu wysusz CZYSZCZENIE NA MOKRO Maszynka QuickCut jest przystosowana do łatwego mycia pod wodą Upewni...

Page 75: ...wewnętrznej znajdujące się po każdej stronie urządzenia 8 Wyjmij zespół silnika i wspornik silnika 9 Delikatnie wyciągnij z maszynki płytkę drukowaną i akumulator 10 Przetnij czerwony i czarny przewód prowadzący do akumulatora Akumulatorki należy bezpiecznie złomować RECYKLING W Aby uniknąć problemów środowiskowych i zdrowotnych spowodowanych niebezpiecznymi substancjami sprzętu akumulatorów i bat...

Page 76: ...kmoshatóakcsapvízalatt Akészüléktestenemmoshatóésnemvízálló Nehelyezzeakészüléket folyadékba FIGYELMEZTETÉS Vízzelvalótisztításelőttválasszaleakéziegységrőla tápkábelt Nehasználjaakészüléket hatápkábelesérült FIGYEMEZTETÉS Csakéskizárólagakészülékheztartozótöltőveltöltseaz akkumulátort lásdPA 4515Ereferenciát Mindigcseréljekiasérülttöltőadaptertvagytöltőállványtazeredetitípus egyikével Akészülékak...

Page 77: ...erc működésre képes Lemerült állapotból a feltöltés 4 órát vesz igénybe Megjegyzés Az akkumulátor élettartamának megőrzése érdekében 6 havonta merítse le és töltse fel teljesen GYORS TÖLTÉS A készüléket egy 5 perces gyors töltővel van felszerelve amely során egy készüléket elegendő 5 perc energiával töltődik fel HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Ha hálózatról szeretné használni a készüléket először csatlakozt...

Page 78: ... hajvágó fogására vonatkozó javaslatokat A fejtetőn lévő haj vágása közben lásd 1 es ábra A fej hátsó részén levő haj vágása közben lásd 2 es ábra A fej oldalsó részén levő haj vágása közben lásd 3 as ábra A finomítás során lásd 4 es ábra A vágás során is hagyjon időt a fésű toldaléknak pengének végighaladni a hajon Ne gyorsan tolja át rajta Amennyiben első alaklommal vágja a haját használja a leg...

Page 79: ... be ki kapcsolót a turbó állásba VÉDJE HAJVÁGÓJÁT A hajvágó hosszan tartó teljesítményének megőrzéséhez rendszeresen tisztítsa meg a pengéket és a készüléket A készüléket a hozzá adott hordtáskában tárolja Tisztítás előtt ellenőrizze hogy kikapcsolta a készüléket és a csatlakozó dugót kihúzta a hálózati aljzatból Ne használjon durva vagy korrozív tisztítószert az alkatrészek vagy a kések tisztítás...

Page 80: ...ig oda vissza haladva az illesztés mentén amíg teljesen le nem válik a felső panel a hajvágó többi részétől 3 Vegye ki a két csavart a belső burkolatból 4 Óvatosan válassza le és távolítsa el az oldallemezt 5 Óvatosan válassza le és távolítsa el a hátsó lemezt a kapcsolóval 6 Finoman húzza felfelé a belső borítást és távolítsa el azt 7 Vegye ki az áramköri lap két oldalán található két csavart a b...

Page 81: ...eti feszültség 100 240 V Bemeneti váltóáramú frekvencia 50 60Hz Kimeneti feszültség 4 5 V D Kimeneti áramerősség 1 5 A Kimeneti teljesítmény 6 75 W Aktív üzemmódban mért átlagos hatékonyság 75 88 10 on mért hatékonyság Üresjáratú üzemmódban fellépő elektromos fogyasztás 0 1W MAGYAR GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA SR BG AE ...

Page 82: ...илкой посколькуэтоприведетк возникновениюопаснойситуации Ножидопускаетсямытьподпроточнойводой Корпусданногоустройстванедолженподвергатьсямойкеинеявляется водоустойчивым Непогружайтеустройствовжидкость ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преждечемпромыватьрукояткуводой отсоедините ееотшнурапитания Непользуйтесьизделиемсповрежденнымшнуром ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Длязарядкибатареиследуетиспользоватьтолько зарядноеустройство поста...

Page 83: ...дки Индикатор Зарядка Светодиодный индикатор медленно мигает Полностью заряжен Светодиодный индикатор горит непрерывно Время работы прибора при полной зарядке до 70 минут Время зарядки при полностью разряженной батарее 4 часа Примечание Для продления срока службы батарей полностью разряжайте и полностью заряжайте их каждые 6 месяцев ФУНКЦИЯ БЫСТРОЙ ПОДЗАРЯДКИ Данный прибор имеет функцию быстрой по...

Page 84: ... триммера Затем нажимайте на заднюю сторону насадки гребня пока она не станет на место СНЯТИЕ НАСАДКИ Приподнимите заднюю часть насадки гребня пока она не отделится от лезвия машинки ИНСТРУКЦИЯ ПО СТРИЖКЕ ВОЛОС Эргономическая конструкция машинки QuickCut предоставляет множество методик удерживания машинки во время использования Ниже показаны рекомендованные способы удерживания машинки Для стрижки ...

Page 85: ...всегда начинайте с задней части головы ШАГ 5 ПОСЛЕДНИЙ ШТРИХ Для создания контура у основания и по бокам шеи воспользуйтесь прибором без насадки гребня Для получения четкой ровной линии на висках переверните машинку для стрижки Приложите повернутую машинку для стрижки под прямым углом к голове при этом концы лезвий должны лишь слегка прикасаться к коже Подстригите волосы сверху вниз РЕЖИМ TURBO Дл...

Page 86: ...ЕНИЕ БАТАРЕИ Настоятельно рекомендуется чтобы извлечение перезаряжаемой батареи выполнял специалист На частях корпуса бритвы и приспособлениях есть острые края Неправильное обращение может привести к травме Перед утилизацией батарею следует извлечь из устройства При извлечении батареи устройство следует отключить от электросети 1 Включите триммер и разрядите его до конца 2 Начиная со швов с каждой...

Page 87: ...ия в соответствующих официальных пунктах повторной переработки сбора отходов ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ БЛОКА ПИТАНИЯ Адрес и регистрационный номер производителя Russell Hobbs Deutschland GmbH Am Unisyspark 1 65843 Sulzbach Germany Номер модели блока питания PA 4515E Входное напряжение 100 240 В Частота переменного тока на входе 50 60Гц Выходное напряжение 4 5 В D Выходной ток 1 5 A Выходная мощно...

Page 88: ...nkesmeyin Bıçaklarakansuyunaltındayıkanabilir Bucihazıngövdesiyıkanmazvesuyadirençlideğildir Cihazısıvıyadaldırmayın UYARI Sudatemizlemedenönce avuçiçindetutulankısmıelektrik kablosundanayırın Kablosuhasarlıbirürünükullanmayın UYARI Pilişarjetmekiçin yalnızcacihazlabirlikteverilenşarjcihazınıkullanın tipreferansıPA 4515E Hasarlıbirşarjadaptörünüveyaşarjstandınımutlakaorijinalbirürünledeğiştirin Bu...

Page 89: ...illerinizin ömrünü korumak için her 6 ayda bir tamamen boşalmalarını sağlayın ve ardından tam dolu şarj edin HIZLI ŞARJ ÖZELLIĞI Ürünü makineniz 1 kullanımda 5 dakika için gerekli şarjı sağlayacak 5 dakikalık bir hızlı şarj özelliği ile donatılmıştır KULLANIM TALİMATLARI Kablolu kullanımda ürünü önce adaptöre sonra şebeke elektriğine bağlayın DİKKAT Uzun süre sadece şebeke elektriğinin kullanımı p...

Page 90: ...tedir Başın tepe kısmını şekillendirmek için bkz şekil 1 Başın arka kısmını şekillendirmek için bkz şekil 2 Başın yan kısımlarını şekillendirmek için bkz şekil 3 Ayrıntılı şekillendirme için bkz şekil 4 Eşit uzunlukta kesim için tarak aparatının bıçağının saç boyunca kesim yapmasına izin verin Hızlı gitmesi için zorlamayın İlk kez kesim yapıyorsanız kesime maksimum tarak aparatı ile başlayın Tüm s...

Page 91: ...ni her zaman ürünle birlikte verilen seyahat çantasında muhafaza edin Temizlemeye başlamadan önce cihazın kapalı ve fişinin elektrik prizinden çekilmiş durumda olmasına dikkat edin Cihazlar veya bıçakları üzerinde sert veya aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın Temizlik sadece yumuşak bir fırçayla yapılmalıdır Her kullanimdan sonra Saç kesme aletini suya daldırmayın Cihazı temizlemek için nemli bi...

Page 92: ... ayrılıncaya dek izleyerek bir taraftan diğerine doğru ileri geri hareketlerle açın 3 İç yuvadaki iki vidayı sökün 4 Yan paneli nazikçe kaldırın ve çıkarın 5 Arka paneli anahtar ile nazikçe kaldırın ve çıkarın 6 İç yuva kabuğunu çıkarmak için iç yuvayı nazikçe düz bir şekilde yukarı ve dışarı doğru çekin 7 Ünitenin her iki yanında bulunan iç yapıdaki iki vidayı sökün 8 Motor tertibatını ve motor b...

Page 93: ... ve şarj edilebilir ve tek kullanımlık piller genel evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır Elektrikli ve elektronik ürünleri ve ilgili olabilecek şarj edilebilir ve tek kullanımlık pilleri her zaman resmi uygun bir geri dönüşüm toplama noktasına bırakın TÜRKÇE GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA SR BG AE ...

Page 94: ...Unitateaprincipalăaacestuiaparatnuestelavabilăsaurezistentălaapă Nu introduceţiaparatulînlichid ATENŢIE Demontaţicomponentaportabilădepecabluldealimentareînainte deacurăţaaparatulînapă Nuutilizaţiprodusulîncazulîncarecablulestedeteriorat AVERTISMENT Pentrureîncărcareabateriei utilizaținumaiîncărcătorulfurnizat împreunăcuaparatul tipdereferințăPA 4515E Înlocuițiîntotdeaunaunadaptordeîncărcaresauuns...

Page 95: ...de viaţă mai lungă a bateriilor lăsaţi le să se consume complet o dată la 6 luni apoi reîncărcaţi le complet FUNCŢIA DE ÎNCĂRCARE RAPIDĂ Unitatea este prevăzută cu o funcţie de încărcare rapidă în 5 minute care vă va conferi o încărcare suficientă pentru O singura utilizare 5 minute INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Pentru utilizarea cu cablu conectaţi produsul la adaptor apoi la priză ATENŢIONARE Folosir...

Page 96: ...capului vezi fig 1 Pentru tunderea părţii posterioare a capului vezi fig 2 Pentru tunderea părților laterale ale capului vezi fig 3 Pentru tunderea în detaliu vezi fig 4 Pentru o tundere uniformă permiteţi pieptenului accesoriu lamei să se mişte prin păr Nu le forţaţi să se mişte rapid Dacă folosiţi maşina de tuns pentru prima oară începeţi cu pieptenele accesoriu pentru lungime maximă Pentru o lu...

Page 97: ...tăți sau pe lame Curățarea trebuie făcută doar cu o perie moale După fiecare utilizare Nu introduceți mașina de tuns în apă Pentru a curăța unitatea ștergeți cu o cârpă umedă și uscați imediat Poate fi curăţat la robinet sub jet de apă Înainte de curăţare asiguraţi vă că aparatul este oprit şi deconectat de la sursa de curent CURĂŢAREA PRIN SPĂLARE Maşina de tuns QuickCut poate fi spălată integral...

Page 98: ...teral și scoateți l pentru a l îndepărta 5 Desfaceți ușor panoul posterior cu comutator și îndepărtați l 6 Trageți ușor în sus carcasa interioară pentru a scoate învelișul acesteia 7 Scoateți cele două șuruburi de pe structura interioară localizată pe fiecare latură a unității 8 Scoateți ansamblul motorului și suportul motorului 9 Trageți ușor în sus placa de circuit și bateria pentru a le scoate ...

Page 99: ...nuite marcate cu unul dintre aceste simboluri nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile municipale nesortate Eliminați întotdeauna produsele electrice și electronice și după caz bateriile reîncărcabile și cele obișnuite la un punct de reciclare colectare corespunzător ROMANIA GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA SR BG AE ...

Page 100: ...ρμογέα γιανατοναντικαταστήσετεμεάλλοβύσμα γιατίαυτόμπορείναοδηγήσεισε επικίνδυνηκατάσταση Οιλάμεςμπορούνναπλυθούνκάτωαπόβρύση Τοσώμααυτήςτηςσυσκευήςδενπλένεταιούτεείναιαδιάβροχο Μηβάζετετη συσκευήμέσασευγρά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποσυνδέστετοτμήμαχειρόςαπότοκαλώδιοτροφοδοσίας πρινκαθαρίσετεμενερό Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόνόταντοκαλώδιοέχειυποστείβλάβη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Γιατηφόρτισητηςμπαταρίας ναχρησιμοποιείτε...

Page 101: ...ΕΝΔΕIΞΕΙΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΦOΡΤΙΣΗΣ Επίπεδο φόρτισης Ένδειξη Φορτίζει Το LED αναβοσβήνει αργά Πλήρως φορτισμένη Το LED είναι αναμμένο Ο χρόνος λειτουργίας μετά από πλήρη φόρτιση είναι έως 70 λεπτά Ο χρόνος φόρτισης αφού αδειάσει εντελώς η μπαταρία είναι 4 ώρες Σημείωση Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής των μπαταριών σας να τις αφήνετε να αδειάζουν εντελώς κάθε 6 μήνες και έπειτα να τις φορτίζετε πλήρως ...

Page 102: ...σπρώξτε την πίσω πλευρά της χτένας προς τα κάτω μέχρι να κουμπώσει ΓΙΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΟ ΧΤΕΝΑΚΙ Σπρώξτε προς τα πάνω την πίσω πλευρά της χτένας μέχρι να ξεκουμπώσει από τη λεπίδα της κουρευτικής μηχανής ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΚΟΨΙΜΟ ΜΑΛΛΙΩΝ Χάρη στον εργονομικό σχεδιασμό της Κουρευτικής Μηχανής QuickCut υπάρχουν πολλοί και διάφοροι τρόποι να κρατάτε την κουρευτική μηχανή όσο την χρησιμοποιείτε Οι συνιστώμενο...

Page 103: ...της τριχοφυΐας Πάντα να δουλεύετε από την πίσω πλευρά του κεφαλιού ΒΗΜΑ 5 ΟΙ ΤΕΛΕΥΤΑΊΕΣ ΠΙΝΕΛΙΈΣ Χρησιμοποιήστε την κουρευτική μηχανή χωρίς αποσπώμενη χτένα για εφαρμοστό ψαλίδισμα γύρω από τη βάση και τα πλευρά του αυχένα Για ίσιες φαβορίτες κρατήστε την κουρευτική μηχανή ανάποδα Κρατήστε την κουρευτική μηχανή ανάποδα στις σωστές γωνίες ως προς το κεφάλι έτσι ώστε οι άκρες των λεπίδων να ακουμπού...

Page 104: ...αχτεί Η συσκευή πρέπει να αποσυνδεθεί από την πρίζα του ρεύματος όταν πρόκειται να αφαιρεθεί η μπαταρία 1 Ενεργοποιήστε την κοπτική μηχανή και εκτονώστε όλη την υπολειπόμενη ισχύ 2 Ξεκινώντας από τη ραφή στη μία πλευρά του επάνω πλαισίου ανασηκώστε και ανοίξτε τη ραφή με κινήσεις εμπρός πίσω από τη μία πλευρά προς την άλλη ακολουθώντας τη ραφή έως ότου το επάνω πλαίσιο να αποσπαστεί ολόκληρο από τ...

Page 105: ...any Αριθμός μοντέλου προσαρμογέα PA 4515E Τάση εισόδου 100 240 V Συχνότητα εναλλασσόμενου ρεύματος εισόδου 50 60Hz Τάση εξόδου 4 5 V D Ένταση ρεύματος εξόδου 1 5 A Ισχύς εξόδου 6 75 W Μέση ενεργή απόδοση 75 88 Απόδοση σε 10 Κατανάλωση ισχύος χωρίς φορτίο 0 1W EΛΛHNIKH GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA SR BG AE ...

Page 106: ...anesmetespratipodtekočovodo Ohišjetenapraveninamenjenozapranjeinnivodoodporno Napravene potapljajtevtekočino OPOZORILO Predenčiščenjemvvodiodstraniteročnidelodnapajalnega kabla Izdelkaneuporabljajte čeimapoškodovankabel OPOZORILO Zapolnjenjebaterijeuporabitelepolnilnik kijepriloženknapravi referencatipaPA 4515E Poškodovanipolnilnivmesnikalistojalozapolnjenjevednozamenjajtez drugimoriginalnimdelom ...

Page 107: ...prazni bateriji je 4 ure Opomba če želite podaljšati življenjsko dobo baterij jih vsakih 6 mesecev povsem izpraznite in nato povsem polnite FUNKCIJA HITREGA POLNJENJA Vaš izdelek je opremljen s funkcijo 5 minutnega hitrega polnjenja ki zadostuje za 5 minute NAVODILA ZA UPORABO Za uporabo s kablom izdelek povežite z napajalnim priključkom ki ga nato priključite v električno vtičnico POZOR Daljša up...

Page 108: ...iženje po vrhu glave glejte slik 1 Za striženje zadnjega dela glave glejte slik 2 Za striženje ob straneh glave glejte slik 3 Za podrobno striženje glejte slik 4 Za enakomerno striženje pustite da nastavek rezilo drsi skozi lase Ne premikajte ga prehitro Če strižete prvič začnite z največjim nastavkom Za enakomerno dolžino striženja po celotni glavi pritrdite želeni vodilni nastavek in s strižniko...

Page 109: ...istite tako da jo obrišite z vlažno krpo in takoj posušite PRALNO ČIŠČENJE Zaradi preprostega čiščenja je strižnik las QuickCut povsem pralen Poskrbite da je naprava izključena in izklopljena iz vtičnice Za najboljše rezultate pustite strižnik delovati medtem ko ga držite pod tekočo vodo tako da voda teče skozi odprtino za izpiranje in čez rezila Izpiranje priporočamo po vsaki uporabi Po čiščenju ...

Page 110: ...žite rdečo in črno žičko s katerima je povezana baterija Baterijo morate zavreči varno RECIKLIRANJE W Za preprečitev okoljskih in zdravstvenih težav zaradi nevarnih snovi naprav in polnilnih in navadnih baterij označenih z enim od teh simbolov ni dovoljeno odstraniti med nesortirane komunalne odpadke Električne in elektronske izdelke in kjer velja tudi polnilne in navadne baterije odstranite na us...

Page 111: ...emojtestavljati uređajutekućinu UPOZORENJE Odvojitediokojisedržiuruciodkabelazanapajanjeprije čišćenjavodom Nemojtekoristitiproizvodsoštećenimkabelom UPOZORENJE Zapunjenjebaterije koristitesamopunjačisporučensuređajem oznakatipaPA 4515E Uvijekzamijeniteoštećeniadaerzapunjenjeilipostoljezapunjenjeoriginalnim proizvodom Baterijuuovomuređajunijemogućezamijeniti Nemojte koristiti druge nastavke osim o...

Page 112: ...apunjen uređaj radi do 70 minuta Kad je prazan potrebna su 4 sata za punjenje Napomena kako biste očuvali vijek trajanja Vaših baterija svakih 6 mjeseci pustite ih da se potpuno isprazne potom ih potpuno napunite POGODNOST BRZOG PUNJENJA Vaš šišač odlikuje se 5 minutnim punjenjem koje je dovoljno za 5 minuta UPUTE ZA UPORABU Za uporabu s kabelom priključite proizvod na adapter i potom na električn...

Page 113: ...išanje potiljka vidi sl 2 Za šišanje bočnih strana glave vidi sl 3 Za precizno šišanje vidi sl 4 Za ravnomjerno podrezivanje pustite da češalj oštrica sami prolaze kroz dlake Nemojte forsirati brzi prolaz Ukoliko podrezujete prvi put započnite s uporabom najdužeg nastavka češlja Za istu dužinu šišanja po cijelog glavi postavite željeni češalj i polako vodite šišač kroz kosu u smjeru suprotnom od n...

Page 114: ...an iz utičnice električne mreže Nemojte koristiti grube ili korozivne tekovine za čišćenje po uređaju i oštricama Čišćenje treba vršiti samo mekanom četkicom Nakon svake uporabe Nemojte uranjati šišač u vodu Kako biste očistili jedinicu vlažnom krpom obrišite uređaj i odmah ga osušite MOKRO ČIŠĆENJE QuickCut šišač je potpuno periv čime se omogućuje njegovo jednostavno čišćenje Osigurajte da je ure...

Page 115: ...ukture koja se nalazi sa svake strane jedinice 8 Uklonite sklop motora i nosač motora 9 Lagano izvucite tiskanu pločicu i bateriju iz šišača 10 Presijecite crvene i crne žice koje vode ka bateriji Baterija se mora zbrinuti na siguran način RECIKLAŽA W Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci uređaji i punjive i nepunjive baterije obilježene jednim od ovih s...

Page 116: ...li sadrugimutikačem jertouzrokujeopasnusituaciju Thebladesarewashableunderarunningtap Teloovoguređajanijeperivonitiotpornonavodu Uređajnestavljajteu tečnost UPOZORENJE Prepranjauvodi odvojiteuređajodadapterazapunjenje Nekoristiteproizvodsaoštećenimkablom UPOZORENJE Zazamenubaterije koristitesamopunjačkojijepriloženuz aparat tipoznakePA 4515E Oštećeniadapteruvekzameniteoriginalnim Baterijauovomuređ...

Page 117: ...ja kada je uređaj u potpunosti ispražnjen iznosi 4 sata Napomena Da biste produžili vek trajanja baterija pustite ih da se potroše na svakih 6 meseci a zatim ih u potpunosti napunite FUNKCIJE BRZOG PUNJENJA 5 minutno punjenje c e obezbediti vreme rada za hitne potrebe UPUTSTVA ZA UPOTREBU Za upotrebu sa kablom proizvod priključite na adapter a zatim na napajanje OPREZ Produženo isključivo napajanj...

Page 118: ... šišanje bočnih strana videti sliku 3 Za obradu detalja videti sliku 4 Za ravnomerno podrezivanje pustite da češalj oštrica sami prolaze kroz dlake Nemojte forsirati brzi prolaz Ako podrezujete prvi put počnite sa upotrebom najdužeg nastavka češlja Za jednaku dužinu po celoj površini koja se obrađuje stavite željeni češalj odgovarajuće dužine i lagano prolazite mašinicom za šišanje kroz dlake u sm...

Page 119: ...ti gruba ili abrazivna sredstva za čišćenje na jedinicama ili njihovim oštricama Čišćenje treba vršiti uz pomoć mekane četkice Nakon svake upotrebe četkicom uklonite nakupljene dlake sa sečiva ČIŠĆENJE PRANJEM Mašinica za šišanje QuickCut je u potpunosti periva u vodi radi lakšeg čišćenja Proverite da li je uređaj isključen i iskopčan iz napajanja Za najbolje rezultate poželjno je da trimer radi d...

Page 120: ... zadnju ploču sa prekidačem i uklonite je 6 Lagano povucite unutrašnje kuc ište pravo nagore i u suprotnu stranu da biste uklonili omotač unutrašnjeg kuc išta 7 Uklonite dva vijka sa unutrašnje strukture koja se nalazi sa svake strane jedinice 8 Uklonite sklop motora i držač motora 9 Lagano izvucite ploču i bateriju iz mašinice za šišanje 10 Isecite crvene i crne žice koje vode do baterije 11 Odvo...

Page 121: ... baterije obeleženi jednim od ovih simbola ne smeju se odlagati kao neklasifikovani urbani otpad Uvek odložite električne i elektronske proizvode i gde je primenljivo punjive i nepunjive baterije u odgovarajućem zvaničnom mestu za sakupljanje reciklažu SRPSKI GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA SR BG AE ...

Page 122: ...ідітеймолодше8років Адаптерміститьтрансформатор Необрізайтеадаптер щобзамінити штепсельнаінший цеможеспричинитинебезпеку Лезаможнамитипідпроточноюводою Корпуспристроюнепризначенийдлямиттятанемає водовідштовхувальнівластивості Уникайтепотраплянняпристроюдо рідини ПОПЕРЕДЖЕННЯ Передчищеннямуводівід єднайтешнурживлення Невикористовуйтепристрій якщойогошнурпошкоджено ПОПЕРЕДЖЕННЯ Длязаряджаннябатареїс...

Page 123: ...Я ЗАРЯДУ Рівень заряду Індикатор Заряджання Світлодіодний індикатор повільно блимає Повністю заряджений Світлодіодний індикатор світиться безперервно Час роботи повністю зарядженого пристрою до 70 хвилин Час заряджання повністю розрядженої батареї 4 години Примітка Для подовження терміну служби батарей необхідно давати їм повністю розрядитися та зарядитися кожні 6 місяців ФУНКЦІЯ ШВИДКОГО ЗАРЯДЖАН...

Page 124: ...іймайте задню частину гребінцевої насадки доки вона не від єднається від леза машинки ІНСТРУКЦІЯ ЗІ СТРИЖКИ ВОЛОССЯ Ергономічна конструкція машинки QuickCut надає безліч методик тримання машинки під час використання Нижче показані рекомендовані способи тримання машинки Для підрізання волосся на верхній частині голови див рис 1 Для підрізання волосся із задньої частини голови див рис 2 Для підрізан...

Page 125: ...рівнювання волосся навколо основи та боків шиї Для досягнення чіткої рівної лінії скронь слід змінити напрямок машинки для стрижки волосся на протилежний Розташуйте обернену машинку під прямим кутом до голови так щоб кінчики лез злегка торкалися шкіри та починайте рух донизу РЕЖИМ TURBO Для роботи в режимі Turbo пересуньте вимикач у позицію Turbo ДОГЛЯД ЗА МАШИНКОЮ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОССЯ Для гарантув...

Page 126: ...із нього слід дістати батарею Перед тим як діставати батарею із пристрою його треба від єднати від мережі живлення 1 Увімкніть тример і розрядіть його до кінця 2 Починаючи зі швів із кожного боку верхньої панелі піддіньте шов переміщуючись вперед назад з однієї сторони до іншої та рухаючись уздовж шва доки верхня панель корпусу не опиниться трохи піднятою над усіма іншими деталями машинки 3 Викрут...

Page 127: ...лі адаптера PA 4515E Вхідна напруга 100 240 V Частота змінного струму на вході 50 60Hz Вихідна напруга 4 5 V D Вихідний струм 1 5 A Вихідна потужність 6 75 W Середня ефективність активної роботи 75 88 Ефективність при 10 Енергоспоживання в разі нульового навантаження 0 1W УКРАЇНСЬКА GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA SR BG AE ...

Page 128: ...ковиситуации ВНИМАНИЕ Пазетеуредасух Корпусътнауреданеепригодензамиенеинееводоустойчив Не потапяйтеуредавтечности Неизползвайтепродуктасповреденкабел ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрезарежданенабатериятаизползвайте единственозарядното предоставеносуреда видреференция PA 4515E Винагизаменяйтеповреденитезахранващиадапториилипоставкиза зарежданесоригиналнитакива Батериятавтозиуреднесесменя Не използвайте приставк...

Page 129: ... 4 часа Забележка За да запазите живота на батериите оставете ги да се разреждат напълно на всеки 6 месеца и след това ги заредете напълно ФУНКЦИЯ ЗА БЪРЗО ЗАРЕЖДАНЕ Машинката има функция за бързо зареждане 5 минути зареждане ще предоставят авариен заряд за работа ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ При използване с кабел свържете продукта към адаптера след това към мрежата ВНИМАНИЕ Продължителната работа с ...

Page 130: ...ане на горната част на главата вижте фигура 1 За подстригване на страничните части на главата вижте фигура 3 За оформяне на детайли вижте фигура 4 За равномерно подстригване позволете на гребена ножчето да си проправи път през косъмчетата на брадата Не прилагайте сила и не бързайте Ако го използвате за първи път започнете с приставката за максимална дължина За постигане на една дължина в цялата ко...

Page 131: ...е дълготрайна ефективност на машинката за подстригване редовно почиствайте ножчетата и уреда Винаги дръжте машинката в доставената торбичка за път Винаги преди да почиствате уреда се уверете че е изключен от бутона и от електрическата мрежа Не използвайте агресивни или корозивни почистващи препарати за уреда или неговите остриета Почистването трябва да се извършва с мека четка След всяко използван...

Page 132: ... част на машинката за подстригване 3 Развийте двата винта от вътрешния корпус 4 Внимателно отделете страничния панел и го извадете 5 Внимателно отделете задния панел с превключвателя и го извадете 6 Внимателно издърпайте вътрешния корпус право нагоре и настрани за да извадите обвивката на вътрешния корпус 7 Отстранете двата винта от вътрешната структура разположени от всяка страна на устройството ...

Page 133: ...ите батерии обозначени с един от тези символи не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци Винаги изхвърляйте електрически и електронни продукти и където е приложимо акумулаторни и неакумулаторни батерии на подходящо официално място за рециклиране събиране GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA SR BG AE ...

Page 134: ...ى المحول يحتوي ا ً خطر ً ا وضع الجارية المياه تحت الشفرات غسل يمكن وال سائل في الجهاز تضع ال للماء مقاوم أو للغسل قابل غير الجهاز هذا جسم في تستخدمه وال آخر وعاء أو حوض أو بانيو في ماء من بالقرب تستخدمه الخارج بالماء تنظيفه قبل الشحن محول من الجهاز فصل يجب تحذير تالف سلك مع المنتج تستخدم ال الجهاز مع فقط المرفق الشاحن استخدام يجب البطارية شحن إلعادة تحذير PA 4515E النوع مرجع األصلي النوع من بأخرى ...

Page 135: ...الشحن مدة شحنها بإعادة قم ثم شهور 6 كل تنفد دعها البطاريات عمر على للحفاظ السريع الشحن الالسلكي االستخدام من دقائق 5 يتيح دقائق 5 لمدة السريع الشحن االستخدام تعليمات بالكهرباء ثم بالمحول المنتج بتوصيل قم السلكي لالستخدام البطارية عمر تقليل إلى طويلة لمدة فقط الكهرباء استخدام يؤدى سوف تنبيه ي الالسلك االستخدام إلى تصل لمدة الالسلكي الوضع في استخدامه يمكن بالكامل وشحنه المنتج تشغيل يتم عندما دقيقة 7...

Page 136: ... رؤية يمكن استخدامه 1 الشكل انظر أس ر ال أعلى لقص 2 الشكل انظر أس ر ال خلف لقص 3 الشكل انظر أس ر ال جانبي لقص 4 الشكل انظر التفصيلي للقص خالل الحركة على تجبره ال الشعر خالل طريقه يشق المشط شفرة ملحق دع المنتظم للقص ط مش ملحق بأكبر ابدأ مرة ألول تقص كنت إذا بسرعة الشعر ببطء المقص ووجه المطلوب المشط دليل اربط االتجاهات جميع في واحد قص طول لعمل الطبيعي الشعر نمو اتجاه عكس الشعر خالل الشعر مقص اعكس ال...

Page 137: ...ات تستخدم ال بفرشاة ات ر الشف من اكم ر المت الشعر بتنظيف قم استخدام كل بعد الفور على وجففها مبللة قماش بقطعة امسحها الوحدة لتنظيف للغسل القابل التنظيف التنظيف لسهولة بالكامل للغسل قابل QuickCut مقص التنظيف قبل الكهرباء مأخذ من وفصله الجهاز إيقاف من تأكد ء الكهربا سلك توصيل أثناء سائل في المنتج هذا غسل أو بشطف مطلقا تقم ال مالحظة دع الصنبور تحت تشغيله أثناء يعمل التشذيب جهاز بإبقاء قم النتائج أفضل ...

Page 138: ...مارين بفك قم 4 بإزالته وقم برفق الجانبي اللوح انزع 5 بإزالتها وقم المفتاح مع برفق الخلفية اللوحة بفك قم 6 الداخلي المبيت تجويف اج ر إلخ ألعلى برفق الداخلي المبيت اسحب 7 الوحدة جانبي كال على الموجود الداخلي الهيكل من المسمارين بفك قم 8 الموتور وحامل الموتور مجموعة بإزالة قم 9 القص ماكينة من برفق والبطارية الدائرة لوحة اسحب 10 البطارية إلى تؤدي التي والسوداء اء ر الحم األسالك اقطع صحيح بشكل البطارية...

Page 139: ...ر والبطاريات الشحن إلعادة القابلة والبطاريات الكهربائية المنتجات من التخلص ا ً م دائ يجب المصنفة غير البلدية نفايات مع الرموز هذه من في الشحن إلعادة القابلة وغير الشحن إلعادة القابلة البطاريات أمكن إذا وكذلك واإللكترونية المخلفات تجميع التدوير إلعادة مناسبة رسمية نقطة عريب GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA SR BG AE ...

Page 140: ...lajında taşıyınız Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir 100 240В 50 60Гц 200мA 9 21 INT HC4300 T22 7002157 Version 09 21 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands Inc or one of its subsidiaries Russell Hobbs Deutschland GmbH Am Unisyspark 1 65843 Sulzbach Germany remington europe com 2021 Spectrum Brands Inc ...

Reviews: