background image

12

13

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington.

Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver dans 

un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Retirez tout l’emballage avant utilisation

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

1  Revêtement Ceramic Ionic

2  3 températures

3  3 vitesses

4  Air frais

5 Concentrateur

6  Filtre arrière amovible

7  Anneau de suspension

8 Cordon 

FONCTIONS DU PRODUIT

•  1650 - 2000 Watts

•  Grille en céramique ionique pour une chaleur uniforme et une protection contre 

l’électricité statique

•  Garantie 2 ans

CONSIGNES DE SECURITE

1  Pour une protection supplémentaire, l’installation de courant résiduel (RCD) avec un 

differentiel residuel nominal ne dépassant pas 30mA est recommandée dans la salle de 

bain. 

2   L’appareil y compris son cordon d’alimentation ne sont pas fait pour jouer. Ils ne doivent 

ni être nettoyés ni entretenus par des personnes ayant moins de 8 ans. Cet appareil doit 

rester hors de portée des enfantsL’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de 

l’appareil par des enfants d’au  moins  huit ans ou par des personnes aux aptitudes 

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de 

savoir-faire, devra se faire uniquement  après avoir reçu des instructions appropriées et 

sous la supervision adéquate d’un adulte responsable afin d‘assurer une manipulation 

en toute sécurité et d’éviter tout risque de danger.

3  Ne pas le plonger dans l’eau ou tout autre liquide. 

      Ne pas utiliser à proximité d’une baignoire, d’une douche, 

      d’un lavabo ou de tout autre équipement contenant 

     de l’eau ni à l’extérieur. 

4  N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux fournis.

5  N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.

6  Ne dirigez pas le flux d’air vers les yeux ou vers les zones sensibles. 

7  Ne dirigez pas le flux d’air vers les yeux ou vers les zones sensibles. 

8  Lors de l’utilisation, veillez à ce que les grilles d’entrée et de sortie ne soient pas 

obstruées, car cela entraînerait l’arrêt automatique de l’appareil.

      Si cela vous arrivait, débranchez l’appareil et laissez le refroidir. 

9  Ne pas laisser le lisseur sans surveillance tant qu’il est branché.

10  Ne pas déposer l’appareil sur une surface tant qu’il est allumé.

11  Ne pas tordre et enrouler le cordon autour de l’appareil.

12  Si le cordon est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses 

techniciens agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter tout danger.

13  Cet appareil électrique n’est pas destiné à un usage commercial ou en salon.

14  Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer et de le ranger.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1  Lavez et traitez vos cheveux comme vous en avez l’habitude.

2  Essorez l’excédent d’humidité à l’aide d’une serviette et passer le peigne dans les 

cheveux

*  . Les sprays pour cheveux contiennent des produits inflammables – ne pas les utiliser 

lorsque l’appareil est en cours d’utilisation

3  Branchez l’appareil.

 

4  Pour un séchage rapide et pour retirer l’excès d’humidité de vos cheveux, utilisez le 

sèche-cheveux  sur température élevée/vitesse élevée.

5  Sélectionnez la vitesse et la température souhaitée à l’aide des fonctions situés sur la 

poignée.

6  Pour créer des styles lisses, utilisez le concentrateur et une brosse ronde (non-inclue) lors 

du séchage.

7  Pour fixer la coiffure, actionnez le bouton d’air froid tout en coiffant. Repositionnez le 

bouton dans la position centrale pour réactiver la chaleur. 

8  Lorsque vous avez terminé, éteignez l’appareil et débranchez-le.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

 Assurez-vous que l’appareil soit débranché et froid.

 Afin de maintenir la meilleure performance du produit et pour prolonger la durée de vie du 

moteur, il est important de retirer régulièrement poussière et les saletés retenues par la grille 

arrière et de la nettoyer. 

 Pour retirer le filtre arrière pour le nettoyage – maintenir la poignée du sèche-cheveux dans 

une main et avec l’autre main, placer le pouce et l’index sur les dents de chaque côté du filtre 

arrière. Tirez pour retirer le filtre arrière du sèche-cheveux.

 Pour replacer la grille arrière, insérer d’abord les taquets situés à la base de la grille arrière et 

appuyez pour la fixer.

 

 

PROTEGER L’ENVIRONNEMENT

 

Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances 

dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, ne jetez pas les 

appareils marqués de ce symbole dans les ordures ménagères lorsque 

l’appareil ne peut plus être utilisé. La mise au rebut peut s’effectuer

 dans nos centres de service Remington ou les sites de 

collecte appropriés.  

Summary of Contents for D-5005

Page 1: ...TEXTURED DRYER KIT D5006 ...

Page 2: ...e by children over eight or by anyone with a lack of knowledge experience or with reduced physical sensory or mental capabilities should only be undertaken after receiving appropriate instruction and under the adequate supervision of a responsible adult to ensure that they do so safely and that the hazards involved are understood and avoided 2 Do not put the appliance in liquid do not use it near ...

Page 3: ...away from dryer To replace the rear grille first insert the latches at the bottom of the rear grille section and click the top into place H ENVIRONMENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste but recovered reused or recycled ENGLISH...

Page 4: ...ert werden da das Gerät sonst automatisch stoppt Sollte das geschehen schalten Sie das Gerät ab und lassen es etwas abkühlen 9 Das Gerät nicht unbeaufsichtigt liegen lassen wenn sich der Stecker in der Steckdose befindet 10 Legen Sie das Gerät nicht hin solange es eingeschaltet ist 11 Das Kabel weder verbiegen noch knicken oder um das Gerät wickeln 12 Weist das Kabel Beschädigungen auf muss es vom...

Page 5: ...ngsmaterialen voor gebruik C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 Keramisch ionisch rooster 2 3 warmtestanden 3 2 snelheden 4 Koele luchtstoot 5 Blaasmond 6 Verwijderbaar rooster voor een gemakkelijke reiniging 7 Ophangoog 8 Snoer C KENMERKEN VAN HET PRODUCT 1650 2000 Watt vermogen Keramisch ionisch rooster voor gelijkmatige warmte en anti statisch effect 2 jaar garantie A VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 voor aan...

Page 6: ...ijsvinger van de andere hand op de inkepingen aan beide zijden van het rooster Verwijder het rooster Voor het vervangen van het rooster drukt u eerst de vergrendelingen onderaan het rooster op hun plaats Vervolgens klikt u het bovenste gedeelte op zijn plaats H BESCHERM HET MILIEU Om milieu en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te verm...

Page 7: ...hé 10 Ne pas déposer l appareil sur une surface tant qu il est allumé 11 Ne pas tordre et enrouler le cordon autour de l appareil 12 Si le cordon est abîmé vous devez le faire remplacer par le fabricant un de ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée pour éviter tout danger 13 Cet appareil électrique n est pas destiné à un usage commercial ou en salon 14 Laissez l appareil refroid...

Page 8: ... limpiar 7 Anillo para colgar 8 Cable C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1650 2000vatios Rejilla de cerámica iónica antiestática que genera un calor uniforme 2 años de garantía A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1 Para protección adicional deberá instalar un Interruptor Diferencial RCD con clasificación de corriente residual de funcionamiento que no supere los 30 mA en el circuito de suministro eléctrico del...

Page 9: ...ustituir la rejilla trasera inserte primero las lengüetas en la parte trasera de la sección y encaje la parte superior en su lugar con un clic H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos mu...

Page 10: ...l apparecchio incustodito con la spina inserita 10 Non appoggiare l apparecchio mentre è ancora acceso 11 Non intrecciare o attorcigliare il cavo e non avvolgerlo attorno all apparecchio 12 Se il cavo è danneggiato farlo cambiare dal fabbricante dall agente di servizio o da ITALIANO ITALIANO qualcun altro similmente qualificato per evitare pericoli 13 L apparecchio non è adatto all uso commerciale...

Page 11: ...ængsloop 8 Ledning C PRODUKTFUNKTIONER 1650 2000 Watt Keramisk iongitter for jævn varmefordeling og antistatisk styling 2 års garanti A SIKKERHEDSADVARSLER 1 For yderligere beskyttelse bør der installeres et højfølsomt fejlstrømsrelæ HFI eller HFPI med en afgrænset funktionsspænding på ikke mere end 30mA i badeværelsets elektriske kredsløb 2 Apparatet inklusive ledning må ikke bruges leges med ren...

Page 12: ...g dernæst klikke toppen på plads H MILJØBESKYTTELSE Elektriske og elektroniske apparater der er mærket med dette symbol kan indeholde farlige stoffer og må ikke bortskaffes med husholdningsaffald men skal afleveres på en dertil udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade på miljø og menneskers sundhed DANSK DANSK E SERVICE OG GARANTI Dette produkt er blevet kontrolleret og er fri for defekter...

Page 13: ...ten svalna 9 Lämna inte apparaten utan tillsyn när den är ansluten 10 Lägg inte ifrån dig apparaten påslagen 11 Vrid eller vik inte sladden och snurra den inte runt apparaten 12 Om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker 13 Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger 14 Låt appa...

Page 14: ...kö 7 Ripustuslenkki 8 Johto C TUOTTEEN OMINAISUUDET 1650 2000 W Keraaminen turmaliiniritilä takaa tasaisen lämmön ja antistaattisuuden 2 vuoden takuu A TURVAOHJEET 1 Turvallisuuden vuoksi suosittelemme asentamaan vikavirtasuojakytkimen RCD kylpyhuoneen pistorasiaan Sen mittauslaukaisuvirta ei saa ylittää arvoa 30 mA 2 Alle 8 vuotiaat lapset eivät saa käyttää puhdistaa tai hoitaa laitetta ja sen vi...

Page 15: ...enkuivaajasta Takaritilän paikoilleen asettamiseksi työnnä ensin takaritilän pohjan salvat ja napsauta sitten yläosa paikoilleen H YMPÄRISTÖN SUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa tällä symbolilla varustetut laitteet tulee hävittää erillään lajittelemattomista jätteistä ne on otetta...

Page 16: ...rrefecer 9 Não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado 10 Não assente o aparelho em qualquer superfície enquanto estiver ligado 11 Não torça ou dobre o cabo de alimentação e não o enrole à volta do aparelho 12 Se o cabo de corrente estiver danificado o fabricante o seu agente de serviço técnico ou alguém igualmente qualificado deverá substitui lo a fim de evitar acidentes 13 Este a...

Page 17: ... oblasti pred priamym prúdom vzduchu 8 Pri používaní dbajte o to aby nasávacia a výstupná mriežka neboli akokoľvek blokované keďže by to spôsobilo automatické zastavenie prístroja Ak sa to stane vypnite prístroj a nechajte ho vychladnúť 9 Prístroj nenachávajte bez dozoru kým je zapnutý v sieti 10 7 Neodkládejte přístroj pokud je stále zapnutý 11 Kábel nestáčajte ani nekrúťte a neomotávajte ho okol...

Page 18: ...riežky najprv založte západky na spodku zadnej mriežky a potom zatlačte vrch mriežky na miesto H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Aby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických produktoch nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom likvidované s netriedeným komunálnym odpadom Je nutné ich triediť znova použiť alebo recyklovať E SERVIS...

Page 19: ...Pokud by k tomu došlo vypněte zařízení a nechte jej zchladnout 9 Pokud je přístroj v zásuvce nenechávejte ho bez dozoru 10 Neodkládejte přístroj pokud je stále zapnutý 11 Nestáčejte a nezamotávejte kabel a neotáčejte jej okolo zařízení 12 Pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku 13 Tento přístroj není určen pro k...

Page 20: ...nizująca zapewniająca równomierne ciepło antystatyczna Gwarancja 2 lata A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1 Dla dodatkowej ochrony w obwodzie elektrycznym zasilającym łazienkę należy zainstalować urządzenie różnicowoprądowe RCD o znamionowym prądzie różnicowym nieprzekraczającym 30mA 2 Urządzenie łącznie z przewodem nie może być obsługiwane służyć do zabawy czyszczone lub naprawiane przez dziec...

Page 21: ...tkę wlotową wpasuj zatrzaski w dolną część uchwytu i wciśnij aż usłyszysz klik H OCHRONA ŚRODOWISKA Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki elektryczne i elektroniczne mogą być zagrożeniem dla środowiska Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi Więcej informacji na temat produktów lub informacje na temat recyklingu www re...

Page 22: ...a készüléket amíg be van kapcsolva 11 Ne csavarja meg vagy törje meg a kábelt és ne tekerje a készülék köré 12 A sérült hálózati kábel biztonsági kockázatot jelent és veszélyes Ha a hálózati kábel nem ép akkor a készüléket tilos tovább használni 13 Ez a készülék rendeltetése szerint nem kisipari vagy fodrászszalonban történő használatra való Amennyiben fodrász szalonban használják a készüléket a j...

Page 23: ...ей и сохраните ее Перед применением изделия снимите с него упаковку C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Решетка с керамическим ионным покрытием 2 3 настройки температуры 3 2 настройки скорости 4 Подача холодного воздуха 5 Концентратор 6 Снимаемая легко моющаяся задняя решетка 7 Петля для подвешивания 8 Шнур C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ 1650 2000 Вт Керамическая ионная решетка для равномерного нагрева и антист...

Page 24: ...другой руки поместите на выступы по бокам задней решетки Извлеките заднюю решетку из фена Чтобы поставить заднюю решетку на место сначала вставьте защелки внизу крышки задней решетки затем защелкните верхнюю часть H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из за вредных веществ в электрических и электронных товарах приборы отмеченные данным символом дол...

Page 25: ...zı sıvıya batırmayın su kenarında veya bir banyo küveti lavabo vb cisimlerin içinde veya yakınında ve dış mekanlarda kullanmayın 4 Size sağladığımız aksesuar ve ek parçalar dışındaki ürünleri kullanmayın 5 Hasarlı veya arızalı cihazları çalıştırmayın 6 Hava akımının doğrudan gözlere veya diğer hassas bölgelere gelmemesine dikkat edin 7 Hava akımının doğrudan gözlere veya diğer hassas bölgelere gel...

Page 26: ...F KULLANIM TALİMATLARI 1 Saçınızı normal şekilde şampuan ve saç kremiyle yıkayın 2 Saçınızı bir havluyla sıkarak fazla suyunu alın ve bir tarakla tarayın Saç spreyleri yanıcı madde içerir saç spreyini cihazı kullanırken uygulamayın 3 Cihazın fişini prize takın 4 Hızla kurutmak ve saçtaki fazla nemi gidermek için saç kurutma makinesini yüksek ısı yüksek hız ayarında kullanın 5 Cihazın gövdesi üzeri...

Page 27: ...Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când este în funcţiune 10 Nu puneti aparatul jos cand inca functioneaza 11 Nu întoarceți sau nu înnodați cablul și nu îl înfășurați în jurul aparatului 12 În cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele 13 Acest aparat nu este destinat utilizării com...

Page 28: ...οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 Πλέγμα με κεραμική επίστρωση και σύστημα ιονισμού 2 3 ρυθμίσεις θερμοκρασίας 3 2 ρυθμίσεις ταχύτητας 4 Κρύος αέρας 5 Εξάρτημα στομίου 6 Αποσπώμενο πίσω πλέγμα αερισμού εύκολο στον καθαρισμό 7 Θηλιά ανάρτησης 8 Καλώδιο C ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1650 2000 Watt Πλέγμα με αντιστατικ...

Page 29: ...αι να το καθαρίζετε με μια μαλακή βούρτσα Για αφαίρεση του πίσω πλέγματος για καθαρισμό Κρατήστε τη λαβή του στεγνωτήρα με το ένα χέρι και τοποθετήστε τον αντίχειρα και τον δείκτη του άλλου χεριού στις εσοχές που βρίσκονται στις πλαϊνές πλευρές του πίσω πλέγματος Αφαιρέστε το πίσω πλέγμα από τον στεγνωτήρα Για επανατοποθέτηση του πίσω πλέγματος Εισαγάγετε πρώτα τα μάνταλα στο πίσω πλέγμα μέχρι να ...

Page 30: ...lopite in pustite da se ohladi 9 Napravo ne puščajte brez nadzora ko je priključena v električno omrežje 10 Naprave ne odlagajte dokler je še vklopljena 11 Kabla ne zvijajte ali prepogibajte in ga ne navijajte okoli naprave 12 Če je kabel poškodovan ga je treba nadomestiti s strani proizvajalca njegove servisne službe ali s strain nekoga ki je usposobljen in pooblaščen da bi se izognili nevarnosti...

Page 31: ...kupa izdelka Če se naprava pokvari med garancijskim obdobjem vam jo bomo brezplačno popravili ali zamenjali če boste predložili dokazilo o nakupu To ne pomeni da se garancijsko obdobje podaljša V primeru uveljavljanja garancije enostavno pokličite servisni center Remington v svoji bližini Ta garancija je v skladu z vašimi običajnimi zakonskimi pravicami Garancija velja v vseh državah kjer naše izd...

Page 32: ...ogodi isključite uređaj i dopustite da se ohladi 9 Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je ukopčan 10 Ne odlažite uređaj ni na kakvu površinu dok je uključen 11 Kabel se ne smije rotirati presavijati i umotavati oko uređaja 12 Ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti 13 Ovaj uređaj nije namenjen za komercijalnu ili...

Page 33: ... u kojima naš proizvod prodaje ovlašteni prodavatelj Ovo jamstvo ne uključuje oštećenje proizvoda nastalo uslijed nesreće zlouporabe izmjene proizvoda ili uporabe koja nije u skladu s tehničkim i ili sigurnosnim uputama Ovo jamstvo ne vrijedi ako je proizvod rastavljala ili popravljala neovlaštena osoba Ako zovete Servis Centar molimo Vas da imate pri ruci broj modela u suprotnom Vam nećemo moći p...

Page 34: ...66 67 AE AE ...

Page 35: ...138 Budapest Váci út 136 a www remington hu POLSKA РОССИЯ Ɍɟɥ 8 800 100 8011 ООО КОМПАНИЯ ПРОФСЕРВИС РОССИЯ 115201 Москва 1 й Варшавский проезд д 1а стр 3 www remington europe com TÜRKIYE Tel 90 212 659 01 24 Varta Pilleri Ticaret Ltd Şti İstoç 25 Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4 34217 Mahmut bey İstanbul TÜRKİYE Fax 90 212 659 48 40 www tr remington europe com U A E Tel 9714 355 5474 V R RTrading L ...

Page 36: ...Брэндс Шеньчжень Лтд Китай для Varta Consumer Batteries GmbH Co KGaA Альфред Крупп Штрассе 9 Элльванген 73479 Германия Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации 12 INT D5006 T22 34299 Version 03 12 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands Inc or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH Co KGaA Alfred Krupp Str 9 73479 Ellwangen Germ...

Reviews: