background image

44

Temperatura

Rodzaj włosów

150°C - 160°C

Włosy cienkie / delikatne, zniszczone lub rozjaśnione.

160°C - 180°C

Normalne, zdrowe włosy.

180°C - 200°C

Włosy grube, silnie skręcone i trudne do ułożenia.

5.  Wyświetlacz temperatury miga nieprzerwanie, aż do momentu uzyskania żądanej 

temperatury. 

Uwaga:

 Dla najlepszego rezultatu, ustaw wałek na 25 mm, rozgrzewaj  w wybranej 

temperaturze przez 2 minuty. Odpowiednio wyreguluj wałek przed rozpoczęciem 

stylizacji.

6.  Pasmo po paśmie, otwieraj klips lokówki, umieszczaj pasmo pomiędzy klipsem, a 

lokówką i na końcówkach zwolnij zacisk.

Uwaga

: Dla najlepszego rezultatu, upewnij się, że końcówki włosów są pod klipsem. 

Jeśli nie są, delikatnie przesuwaj lokówką ku dołowi, aż końcówki nie będą już widoczne.

7.  Odczekaj około 10 sekund, aż utworzy się lok.

8.  Odwiń włosy i zwolnij lok.

9.  Powtarzaj czynność dla każdego pasma włosów.

10.  Po zakończeniu , aby wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk Wł/Wył i wyjmij wtyczkę z 

gniazdka.

Funkcja blokady temperatury

Aby włączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk “ -” przez 2 sekundy. Wyświetli się ten symbol 

 

i zostaną zablokowane wszystkie przyciski. Aby wyłączyć, naciśnij “ -” przez 2 sekundy.

Funkcja Heat Boost

Automatycznie ustawia najwyższą temperaturę. Przytrzymaj przycisk “+” przez 2 sekundy, a 

temperatura wzrośnie do 200°C.

CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA

•  Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urządzenie.

•  Wytrzyj wszystkie powierzchnie wilgotną szmatką.

•  Nie należy używać szorstkich lub ściernych środków czyszczących.

RECYKLING

W

Aby uniknąć problemów środowiskowych i  zdrowotnych 

spowodowanych niebezpiecznymi substancjami, sprzętu, akumulatorów 

i baterii oznaczonych jednym z tych symboli nie należy wyrzucać z 

nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Produkty elektryczne i 

elektroniczne, w tym, baterie jednorazowe i akumulatory, należy zawsze 

utylizować w odpowiednim publicznym punkcie zbiórki odpadów/

recyklingu.

POLSKI

Summary of Contents for 2-in-1 Curls CI67E1

Page 1: ...CI67E1 I www remington europe com 2 in 1 Curls ...

Page 2: ...2 m l e i k j A B g f ...

Page 3: ...eisusedinabathroom unplugitafterusesincethe proximityofwaterpresentsahazardevenwhentheapplainceisswitchedoff Foradditionalprotection theinstallationofaresidualcurrentdevice RCD havingaratedresidualoperatingcurrentnotexceeding30mAisadvisable intheelectricalcircuitsupplyingthebathroom Currently the fitting in a bathroom of an electrical socket suitable or capable of operating the appliance is not pe...

Page 4: ...creates looser curls When first heating set the barrel to 25 mm for best results INSTRUCTIONS FOR USE Before use ensure the hair is clean dry and tangle free For extra protection use a heat protection spray Hairsprays contain flammable material do not use while using this product Section the hair prior to styling Style the lower layers first 1 When the styler is plugged in but not turned on a lock...

Page 5: ... and hold the on off button to turn off then unplug the appliance Temperature Lock Function To activate press and hold for 2 seconds The L symbol will appear and all the keys will be locked To deactivate press the for 2 seconds Temperature Boost Function Automatically sets the highest temperature Hold the button for 2 seconds and the temperature will boost to 200 C CLEANING AND MAINTENANCE Unplug ...

Page 6: ...gundPflegedürfennichtvonKinderndurchgeführt werden esseidennsiesindälterals8Jahreundwerdendabeibeaufsichtigt BewahrenSiedasGerätunddasKabelaußerReichweitevonKindernunter8 Jahrenauf B VerwendenSiedasGerätnichtinderNäheeinerBadewanne einemBehälter oderanderenGefäßen dieWasserenthalten WennSiedasGerätimBadezimmerverwenden ziehenSiedenNetzstecker nachdemGebrauch daWasserinderNäheauchbeiausgeschaltetem...

Page 7: ... auf Schäden Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet HAUPTMERKMALE 1 25 38 mm Lockenstab 2 Clip 3 Digitales Display 4 Temperaturregler 5 Temperaturregler 6 Ein Ausschalter C 7 Kühle Spitze 8 Kabeldrehgelenk EINSTELLEN DES LOCKENSTABS Der Lockenstab kann auf einen Durchmesser von 25 mm oder 38 mm eingestellt werden Drehen Sie die kühle Spitze um ihn je nach Bedarf zu verkleinern...

Page 8: ...rtie zwischen Clip und Lockenstab Öffnen Sie am Ende des Stylingvorgangs den Clip um die Haare zu lösen Hinweis Für optimale Ergebnisse vergewissern Sie sich dass sich die Haarenden unter dem Clip befinden Wenn das nicht der Fall ist schieben Sie den Styler sanft nach unten bis die Haarenden nicht mehr sichtbar sind 7 Warten Sie etwa 10 Sekunden bis sich die Locke geformt hat 8 Drehen Sie das Haar...

Page 9: ...atterien die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall entsorgt werden Entsorgen Sie elektrische und elektronische Produkte und gegebenenfalls wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien bei entsprechenden amtlichen Recycling Rücknahmestellen DEUTSCH GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ...

Page 10: ...rhoudmagnietdoorkinderenuitgevoerdwordentenzijzeouderdan8 jaarzijnenondertoezichtstaan Houdhetapparaatenhetsnoerbuitenhet bereikvankinderenonderde8jaar B Gebruikhetapparaatnietindebuurtvanbadkuipen douches wastafelsof anderereservoirsdiewaterofanderevloeistoffenbevatten Wanneerhetapparaatindebadkamerwordtgebruikt dientudestekkerna gebruikuithetstopcontacttehalenaangeziendeaanwezigheidvanwater eeng...

Page 11: ...ng 5 Functieknop voor temperatuurinstelling 6 Aan uitknop C 7 Koel uiteinde 8 Draaibaar snoer DE BUIS AANPASSEN De buis kan op 25 mm of 38 mm worden aangepast Om aan te passen draai aan het koeluiteinde om te verkeinen afb A of vergroten afb B zoals gewenst De 25 mm instelling maakt strakke krullen de 38 mm instelling maakt losse krullen Bij de eerste verwarming en voor de beste resultaten stelt u...

Page 12: ...de van de haarlok goed onder de clip plaatsen Als dat niet het geval is schuif je het apparaat langzaam over het haar tot je het einde niet meer ziet 7 Wacht ongeveer 10 seconden tot de krul gevormd is 8 Wikkel het haar van de buis en laat de krul los 9 Herhaal dit over het hele haar om zoveel krullen te maken als u wilt 10 Na gebruik houd de aan uitknop ingedrukt om het apparaat uit te schakelen ...

Page 13: ...re batterijen met een van deze symbolen niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd Breng elektrische en elektronische producten en indien van toepassing oplaadbare en niet oplaadbare batterijen altijd naar een officieel recycling inzamelpunt NEDERLANDS GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ...

Page 14: ...on entoutesécuritéetd évitertoutrisquededanger Cetappareildoitresterhors deportéedesenfants B Veillezànepasutilisercetappareilàproximitédebaignoires douches lavabosouautresrécipientscontenantdel eau Lorsquel appareilestutilisédansunesalledebains débranchez leaprès usage Laproximitédel eauprésenteundangermêmelorsquel appareilest éteint Pouruneprotectionsupplémentaire l installationdecourantrésiduel...

Page 15: ...re peut être réglé sur 25 ou 38 mm Pour ajuster le cylindre à la longueur souhaitée faites pivoter l embout isolé pour diminuer Fig A ou augmenter Fig B la longueur selon les cas Le réglage sur 25 mm crée des boucles serrées tandis que le réglage sur 38 mm crée des boucles plus souples Lors de la première utilisation réglez le cylindre sur 25 mm pour obtenir des résultats optimaux INSTRUCTIONS D U...

Page 16: ...s des cheveux se trouvent sous la pince Si ce n est pas le cas faites glisser doucement le fer vers le bas le long des cheveux jusqu à ce que vous ne puissiez plus voir les pointes 7 Attendez environ 10 secondes pour que la boucle se forme 8 Déroulez les cheveux et relâchez la boucle 9 Répétez cette opération sur le reste de la tête pour créer autant de boucles que vous le souhaitez 10 Après utili...

Page 17: ...eables présentant l un de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les déchets municipaux non triés Éliminez dans tous les cas les produits électriques et électroniques et le cas échéant les batteries rechargeables et non rechargeables dans un centre officiel et approprié de collecte recyclage FRANÇAIS GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ...

Page 18: ...yelcablefueradelalcancedeniñosmenoresde8años B Noutiliceelaparatocercadebañeras duchas lavabosuotrosrecipientesque contenganagua Sielaparatoseutilizaenuncuartodebaño desenchúfelotrassuuso yaque laproximidaddeaguaconstituyeunpeligroinclusocuandoestéapagado Paramayorprotecciónserecomiendainstalaruninterruptordiferencialcon unacorrienteresidualnominalquenosuperelos30mAenelcircuito eléctricodelcuartod...

Page 19: ...zar a usarlo ajuste el barril a 25 mm para obtener resultados óptimos INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar el aparato asegúrese de que el pelo esté limpio seco y desenredado Para lograr una mayor protección aplique un spray protector contra el calor La laca contiene materiales inflamables no la aplique mientras utilice el aparato Divida el pelo en secciones antes de moldearlo Trabaje siempre pri...

Page 20: ... luego desenchúfelo Función de bloqueo de temperatura Para activarla mantenga pulsado el botón durante 2 segundos El símbolo L aparecerá y todos los botones quedarán bloqueado Para desactivar la función pulse el botón durante 2 segundos Función de incremento de la temperatura Fija automáticamente la temperatura más alta Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos y la temperatura subirá a 200 C L...

Page 21: ...nferioreagliottoanni B Nonutilizzarel apparecchiovicinoavaschedabagno docce lavandinioaltri recipienticontenentiacqua Quandol apparecchiovieneutilizzatoinbagno scollegarlodallapresadopo l usodatochelavicinanzadiacquarappresentaunrischioanchequandoè spento Perunaprotezioneaggiuntivaèconsigliabilel installazionediuninterruttore differenziale RCD concorrentenominaleoperativaresiduanonsuperiorea 30mA ...

Page 22: ... mm Per regolarlo ruotare il punto freddo per ridurre fig A o aumentare fig B in base alle esigenze Regolato su 25 mm crea ricci stretti regolato su 38 mm crea ricci più grandi Quando si riscalda per la prima volta impostare il ferro su 25 mm per un risultato migliore ISTRUZIONI PER L USO Prima dell uso assicurarsi che i capelli siano puliti asciutti e senza nodi Per una protezione extra utilizzar...

Page 23: ...utta la testa per creare tutti i ricci che si desiderano 10 Dopo l uso tenere premuto il pulsante on off per spegnere l apparecchio poi staccare la spina Funzione blocco temperatura Per attivarla premere e tenere premuto per 2 secondi Il simbolo L sarà visualizzato e tutti i tasti saranno bloccati Per disattivarla premere per 2 secondi Funzione Boost Imposta automaticamente la temperatura più elev...

Page 24: ...ingenskalholdesudenfor rækkeviddenafbørnunder8år B Brugikkedetteapparatinærhedenafetbadekar brusebad håndvaskeller andrebeholderemedvand Hvisapparatetbrugespåetbadeværelse skaldetsstiktagesudefterbrug davandinærhedenafproduktetudgørenfare selvnårdenerslukket Foryderligerebeskyttelseanbefalesdetatinstallereenfejlstrømsafbryder RCD medenmærkeudløsestrømpåhøjst30mA Spørgenelektrikertilråds Forbrændin...

Page 25: ...BRUG Forud for brug sikres det at håret er rent tørt og fri for knuder For ekstra beskyttelse benyttes der en hårbeskytter i sprayform Hårspray indeholder brændbart materiale brug ikke mens du benytter dette produkt Inddel håret i sektioner forud for styling Udfør stylingen på det nederste lag først 1 Når styleren er sat i stikkontakten men ikke tændt vises et låsesymbol på displayet for at vise a...

Page 26: ...e denne skal du trykke og holde inde i 2 sekunder symbolet L vises og alle knapper låses For at deaktivere skal du trykke på i 2 sekunder Temperatur boost funktion Indstiller automatisk den højeste temperatur Hold knappen nede i 2 sekunder temperaturen vil stige hurtigt til 200 C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Tag apparatets stik ud og lad det køle af Tør alle overfladerne af med en fugtig klud Undg...

Page 27: ...rnunderåttaår B Användintedennaapparatnärabadkar dusch handfatellerandrabehållare förvatten Draurnätsladdenfrånvägguttagetefteranvändningibadrummeteftersom närhetentillvattenutgörenriskfaktorävennärdenäravstängd Förytterligareskyddärdetönskvärtattmaninstallerarenjordfelsbrytare medenmärkutlösningsströmsominteöverstiger30mA Rådfrågaen elektriker Riskförbrännskador Hållapparatenutomräckhållförsmåbar...

Page 28: ...kemål Inställningen på 25 mm ger tighta lockar inställningen på 38 mm ger lösare lockar När man först värmer upp apparaten ska man ställa in värmecylindern på 25 mm för bästa resultat BRUKSANVISNING Före användning ska håret vara torrt rent och genomkammat En värmeskyddande spray kan användas för extra skydd Hårspray innehåller brandfarliga ämnen får ej användas samtidigt med plattången Dela upp h...

Page 29: ...fter användning ska man trycka och hålla inne på av knappen för att stänga av apparaten och sedan dra ur sladden Temperaturlås Aktivera genom att trycka på och hålla kvar i 2 sekunder Symbolen L visas och alla inställningar låses Avaktivera genom att trycka på i 2 sekunder Pulsfunktion för högre temperatur Ställer automatiskt in den högsta temperaturen Håll inne knappen i två sekunder och temperat...

Page 30: ...eitäilmanvalvontaa B Äläkäytätätälaitettakylpyammeen suihkun pesualtaantaimuunvettä sisältävänsäiliönlähellä Irrotalaitepistorasiastakäytönjälkeen joslaitettakäytetäänkylpyhuoneessa sillävedenläheisyysaiheuttaavaaran vaikkaolisipoispäältä Turvallisuudenvuoksisuosittelemmeasentamaanvikavirtasuojakytkimen RCD jonkaluokiteltulaukaisuvirtaeisaaylittääarvoa30mA Pyydä sähköasentajaltaneuvoja Palovammoje...

Page 31: ...ja kiharoita 38 mm n asetuksella löysempiä kiharoita Lämmittäessäsi sauvaa ensin aseta se 25 mm iin parhaan tuloksen saamiseksi KÄYTTÖOHJEET Varmista ennen laitteen käyttöä että hiuksesi ovat puhtaat kuivat ja takuttomat Käytä lämpösuojasuihketta lisäsuojan saamiseksi Hiussuihkeet sisältävät syttyvää materiaalia älä käytä niitä laitteen käytön aikana Jaottele hiukset osioihin ennen muotoilua Muoto...

Page 32: ...ytön jälkeen painamalla ja pitämällä virtapainiketta irrota laite sitten sähkövirrasta Lämpötilan lukitustoiminto Aktivoidaan painamalla ja pitämällä alhaalla 2 sekuntia Symboli L ilmestyy ja kaikki näppäimet lukittuvat Poista käytöstä painamalla 2 sekuntia Lämpötilan tehotoiminto Asettaa automaattisesti korkeimman lämpötilan Pidä painiketta 2 sekuntia lämpötila kohoaa 200 C een PUHDISTUS JA HOITO...

Page 33: ...haoaparelhoeocaboafastadosdecrianças menoresde8anosdeidade B Nãoutilizeoaparelhopertodecasasdebanho duches baciasououtros recipientesquecontêmágua Quandooaparelhoforusadonumacasadebanho desligue odacorrente elétricaapósautilização umavezqueaproximidadedaáguarepresentaum perigomesmoquandooaparelhoseencontradesligado Paraproteçãoadicional recomenda seainstalaçãodeumdispositivode cortediferencialcomu...

Page 34: ...AJUSTAR O CILINDRO O cilindro pode ser ajustado para 25 ou 38 mm Para ajustar rode a ponta fria para diminuir fig A ou aumentar fig B conforme necessário A posição de 25 mm cria caracóis apertados ao passo que a de 38 mm cria caracóis mais soltos Quando aquecer o produto comece com o tamanho de cilindro de 25 mm para obter os melhores resultados INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes de usar certifique se...

Page 35: ... a cabeça para criar a quantidade de caracóis desejada 10 Após a utilização prima longamente o botão ligar desligar para desligar e em seguida retire a ficha da tomada elétrica Função de bloqueio da temperatura Para ativar prima longamente durante 2 segundos O símbolo L surgirá e todos os botões serão bloqueados Para desativar prima durante 2 segundos Função turbo de a temperatura Define automatic...

Page 36: ...éna vedomiestýmspojenériziká ktorýmjepotrebnésavyhnúť Detisanesmú hraťsospotrebičom Spotrebič vrátanekábla nesmúpoužívať hraťsasním čistiťaleboudržiavaťosobymladšieako8rokovamalbybyťvždyuložený mimoichdosah B Nepoužívajtetentoprístrojvblízkostivane sprchy umývadlaaleboiných nádobsvodou Keďjeprístrojpoužívanývkúpeľni popoužitíhoodpojtezelektrickejsiete keďžeblízkosťvodypredstavujeriziko ajkeďjevypn...

Page 37: ... kábel NASTAVENIE VALCA Valec sa dá nastaviť na šírku 25 mm alebo 38 mm Valec nastavíte tak že otočíte studeným koncom čím šírku zmenšíte obr A alebo zväčšíte obr B Nastavenie na šírku 25 mm vytvára pevné kučery 38 mm nastavenie vytvára voľnejšie kučery Pri prvom nahrievaní nastavte valec na 25 mm aby ste dosiahli najlepšie výsledky NÁVOD NA POUŽÍVANIE Pred použitím musia byť vlasy čisté suché a r...

Page 38: ...te postup okolo celej hlavy aby ste vytvorili toľko kučier koľko potrebujete 10 Po použití stlačte a podržte tlačidlo zapnúť vypnúť aby ste prístroj vypli Potom ho odpojte zo siete Funkcia uzamknutia teploty Na aktivovanie stlačte a podržte tlačidlo 2 sekundy Objaví sa symbol funkcie L a všetky tlačidlá budú uzamknuté Pre vypnutie stlačte a podržte tlačidlo dve sekundy Funkcia Boost Funkcia Boost ...

Page 39: ...t B Tentopřístrojnepoužívejtevblízkostivan sprch umyvadelčijinýchnádob obsahujícíchvodu Pokudpřístrojpoužívátevkoupelně popoužitíhovypojtezesítě Blízkost vodytotižpředstavujenebezpečí ikdyžjevypnutý PrododatečnouochranusedoporučujeinstalaceproudovéhochráničeRCD svybavovacímreziduálnímproudemnepřekračujícím30mA Požádejteo raduelektrikáře Rizikopopálení Uchovávejtespotřebičmimodosahmalýchdětí zejmén...

Page 40: ...zvětšíte Obr B Při nastavení na 25 mm se vytvářejí pevné lokny při nastavení na 38 mm volnější lokny Nejlepších výsledků dosáhnete když při prvním nahřátí nástavec nastavíte na 25 mm NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím se přesvědčte že jsou vlasy čisté suché a bez zámotků Pro speciální ochranu používejte ochranný sprej proti přehřátí Laky na vlasy obsahují hořlavé materiály nepoužívejte je pokud zároveň...

Page 41: ... tlačítka on off zap vyp a vypojte přístroj ze sítě Funkce uzamykání teploty Spouští se stisknutím znaménka a jeho přidržením po dobu 2 vteřin Objeví se symbol L funkce a všechna tlačítka budou uzamčena Pro vypnutí stiskněte znaménko a přidržte 2 vteřiny Funkce prudkého zvýšení teploty Automaticky se nastaví nejvyšší teplota Tlačítko držte 2 vteřiny a teplota se zvedne na 200 C ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Vy...

Page 42: ...nica umywalki lubinnychnaczyńzawierającychwodę Jeśliurządzeniejestużywanewłazience poużyciuwyjmijwtyczkęz gniazdka ponieważbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy gdy urządzeniejestwyłączona Dladodatkowejochrony wobwodzieelektrycznymnależyzainstalować urządzenieróżnicowoprądowe RCD oznamionowymprądzieróżnicowym nieprzekraczającym30mA Wtymzakresienależysięzwrócićdospecjalisty elektryka Ryzykooparze...

Page 43: ...róć nienagrzewającą się końcówkę odpowiednio na zmniejsz rys A lub zwiększ rys B Ustawienie 25 mm tworzy loki mocno skręcone ustawienie 38 mm tworzy loki luźniejsze Dla najlepszego rezultatu przy pierwszym rozgrzewaniu ustaw wałek na 25 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem włosy muszą być czyste suche i rozczesane Dla dodatkowego zabezpieczenia stosuj środek chroniący przed wysoką temperaturą Lakie...

Page 44: ...o pasma włosów 10 Po zakończeniu aby wyłączyć naciśnij i przytrzymaj przycisk Wł Wył i wyjmij wtyczkę z gniazdka Funkcja blokady temperatury Aby włączyć naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy Wyświetli się ten symbol L i zostaną zablokowane wszystkie przyciski Aby wyłączyć naciśnij przez 2 sekundy Funkcja Heat Boost Automatycznie ustawia najwyższą temperaturę Przytrzymaj przycisk przez 2 ...

Page 45: ...ikel 8évenaluligyerekektőltartsatávolakészüléketésakábelét B Nehasználjaakészüléketfürdőkád zuhanyzó medencevagyegyébvizet tartalmazóedénymellett Haakészüléketfürdőszobábanhasználja használatutánhúzzaki mivelavíz közelségeveszélytjelent mégakkoris haakészülékkikapcsoltállapotban van Atovábbivédelemérdekébentanácsosáram védőkapcsolót RCD beszerelni névlegesmaradéküzemiárammal melynemhaladjamega30mA...

Page 46: ...oros fürtök a 38 mm es beállítással lazább fürtök készíthetők Első felmelegítéskor a legjobb eredmény érdekében a szárat 25 mm re állítsa be HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Használat előtt győződjön meg arról hogy a haj tiszta száraz és nincs összegubancolódva A fokozott védelem érdekében használjon hővédő permetet A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak ne használja azokat a készülék használata közben...

Page 47: ... húzza ki a készüléket Hőmérséklet stabilizáló funkció Az aktiváláshoz nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a jelet Megjelenik a L szimbólum és minden gomb zárolásra kerül Az újraaktiváláshoz tartsa lenyomva 2 másodpercig a jelet Hőmérsékletbeállító funkció Automatikusan beállítja a legmagasabb hőmérsékletet Tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig így a hőmérséklet 200 C ra ugrik TISZTÍTÁS É...

Page 48: ...а чтобыобеспечитьбезопасную эксплуатациюустройства атакжепониманиеиизбежаниеопасностей связанныхсегоэксплуатацией B Непользуйтесьустройствомвблизиванны душа бассейнаилипрочих емкостейсводой Еслиустройствоприменяетсявванной послеиспользования отключитеего посколькублизостькводесоставляетопасностьдаже привыключенномприборе Длядополнительнойзащиты Вамнеобходимоустановитьустройство защитногоотключения...

Page 49: ... 8 Вращающийся шнур РЕГУЛИРОВКА БАРАБАНА ЩИПЦОВ Диаметр барабана щипцов можно устанавливать равным 25 или 38 мм Для регулировки поверните ненагревающийся наконечник чтобы уменьшить рис A или увеличить рис B диаметр барабана Значение диаметра 25 мм позволяет получать тугие локоны а значение 38 мм более крупные локоны Для достижения наилучшего результата при первом нагреве установите диаметр барабан...

Page 50: ...татов убедитесь в том что кончики волос находятся под щипцами В противном случае осторожно сдвигайте стайлер вдоль пряди пока не перестанете видеть кончики 7 Для формирования локона подождите 10 секунд 8 Размотайте прядь и отпустите локон 9 Повторите эту процедуру на всей голове столько раз сколько завитых локонов желаете получить 10 Чтобы выключить прибор после завершения работы нажмите кнопку Вк...

Page 51: ...м из этих символов необходимо утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов Обязательно утилизируйте электрические и электронные изделия а также если это применимо батареи одноразового или многоразового использования в соответствующих официальных пунктах повторной переработки сбора отходов PУCCKИЙ GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ...

Page 52: ...kullanıcıbakımı 8yaşveyaüzerindevegözetimaltındaolmadıklarıtakdirde çocuklartarafındanyapılmamalıdır Cihazıvekablosunu8yaşındanküçük çocuklarınulaşamayacağıyerlerdemuhafazaedin B Bucihazıbanyoküvetleri duştekneleri lavabolarveyasuiçerendiğerkapların yakınındakullanmayın Cihazımakinesikapalıkonumdaolduğundabilecivarındakisubirtehlike oluşturduğundan cihazıbirbanyodakullandıktansonrafişinielektrik p...

Page 53: ...mm olarak ayarlanabilir Gereken şekilde azaltmak Şekil A veya artırmak Şekil B için soğuk ucu döndürerek ayarlama yapabilirsiniz 25 mm ayarı sıkı bukleler oluştururken 38 mm ayarı daha gevşek bukleler oluşturur İlk kez ısıtırken en iyi sonucu almak için gövdeyi 25 mm olarak ayarlayın KULLANIM TALİMATLARI Kullanmadan önce saçın temiz kuru olmasını ve dolaşık olmamasını sağlayın Ekstra koruma için ı...

Page 54: ...enilen bukleleri oluşturmak için bu işlemi tüm saça uygulayın 10 Kullandıktan sonra cihazı kapatmak için Açık Kapalı düğmesine basın ve bir süre basılı tutun ardından cihazın fişini elektrik prizinden çekin Isı Kilitleme İşlevi Etkinleştirmek için düğmesine basın ve 2 saniye basılı tutun Simge L görüntülenecek ve tüm tuşlar kilitlenecektir Etkinliğini kaldırmak için düğmesine 2 saniye boyunca bası...

Page 55: ...B Nufolosiţiacestaparatlângăcadă duş chiuvetăsaualterecipientececonţinapă Dacăaparatulestefolositînbaie scoateţi ldinprizădupăutilizare deoarece vecinătateaapeiesteriscantăchiardacăaparatulesteoprit Pentruoprotecțiesuplimentară esterecomandatăinstalareaîncircuitul electriccarealimenteazăbaia aunuidispozitivcucurentrezidual RCD care săoperezecuuncurentrezidualcaresănudepășească30mA Ceretisfatul unu...

Page 56: ...in bucle bine definite iar cu cea de 38 mm bucle lejere Pentru rezultate optime setați tamburul la 25 mm când încălziți aparatul pentru prima oară INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Înainte de utilizare asigurați vă că părul este curat uscat și descâlcit Pentru un plus de protecție folosiți un spray pentru protecție la căldură Fixativele de păr conțin material inflamabil nu le utilizați în timpul folosirii...

Page 57: ... apoi scoateți l din priză Funcţie de blocare temperatură Pentru a o activa apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul timp de 2 secunde Va apărea simbolul L iar tastele vor fi blocate Pentru a o dezactiva apăsaţi butonul timp de 2 secunde Funcţie de temperatură intensă Se setează automat pe cea mai ridicată treaptă de căldură Apăsați butonul timp de 2 secunde iar temperatura va sări la 200 C CURĂȚARE ȘI...

Page 58: ...παιδιάεκτόςεάν είναιάνωτων8ετώνκαιυπάρχεικάποιοςναταεπιβλέπει Κρατήστετη συσκευήκαιτοκαλώδιομακριάαπόπαιδιάκάτωτων8ετών B Μηνχρησιμοποιείτεαυτήτησυσκευήκοντάσεμπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρεςήάλλαδοχείαπουπεριέχουννερό Ότανησυσκευήχρησιμοποιείταισελουτρό νατηνβγάζετεαπότηνπρίζα μετάαπόκάθεχρήση καθώςηεγγύτηταστονερόσυνιστάκίνδυνοακόμακαι ότανησυσκευήείναιαπενεργοποιημένη Γιαπρόσθετηασφάλειασυνιστούμε...

Page 59: ...C 7 Κρύο άκρο 8 Περιστρεφόμενο καλώδιο ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΚΥΛΙΝΔΡΟΥ Ο κύλινδρος μπορεί να προσαρμοστεί στα 25 mm ή στα 38 mm Για να τον προσαρμόσετε συστρέψτε το κρύο άκρο για μείωση εικ A ή αύξηση εικ B όπως χρειάζεται Η ρύθμιση των 25 mm δημιουργεί σφιχτές μπούκλες ενώ η ρύθμιση των 38 mm δημιουργεί πιο χαλαρές μπούκλες Για την αρχική θέρμανση θέστε τον κύλινδρο στα 25 mm για καλύτερα αποτελέσματα Ο...

Page 60: ...βεβαιωθείτε ότι τα άκρα των μαλλιών βρίσκονται κάτω από τη λαβίδα Αν όχι γλιστρήστε απαλά το εργαλείο φορμαρίσματος προς τα κάτω μέχρι να μην φαίνονται πλέον τα άκρα 7 Περιμένετε περίπου 10 δευτερόλεπτα για να σχηματιστεί η μπούκλα 8 Ξετυλίξτε την τούφα και αποδεσμεύσετε την μπούκλα 9 Επαναλάβετε αυτήν τη διαδικασία σε όλο το κεφάλι για να δημιουργήσετε όσες μπούκλες επιθυμείτε 10 Μετά από τη χρήσ...

Page 61: ...ου επισημαίνονται με κάποιο από αυτά τα σύμβολα δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Να απορρίπτετε πάντα τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και όπου χρειάζεται τις επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε κατάλληλο επίσημο σημείο συλλογής ανακύκλωσης EΛΛHNIKH GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG ...

Page 62: ...rjevindrugihposodzvodo Čenapravouporabljatevkopalnici jopouporabiodklopite sajbližina vode predstavljanevarnosttudi kojenapravaizklopljena Zadodatnozaščitopriporočamo davgraditevelektričnitokokrog zemljostičnozaščitnostikalo RCD znazivnimprožilnimtokom kinepresega 30mA Zanasvetseobrnitenaelektroinštalaterja Nevarnostopeklin Napravohranitenedosegljivomlajšimotrokom šeposebej meduporaboinmedohlajanj...

Page 63: ...ozlov Za dodatno zaščito uporabite pršilo za toplotno zaščito Pršila za lase vsebujejo vnetljive snovi ne uporabljajte jih med uporabo aparata Lase ostrizite pred oblikovanjem Najprej oblikujte spodnje plasti 1 Ko je oblikovalnik priključen vendar ni vklopljen se na oknu prikazovalnika prikaže simbol ključavnice ki kaže da je oblikovalnik v pripravljenosti L 2 Za vklop pritisnite gumb za vklop izk...

Page 64: ...viranje pridržite za 2 sekundi Prikaže se simbol L in vsi gumbi se zaklenejo Za deaktiviranje pridržite za 2 sekundi Funkcija povečanja temperature Samodejno nastavi najvišjo temperaturo Gumb pritisnite za 2 sekundi in temperatura se poveča na 200 C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ČIŠĆENJE Odklopite napravo in pustite da se ohladi Vse površine obrišite z vlažno krpo Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih č...

Page 65: ...uređajublizinikada tuševa umivaonikaili drugihposudasvodom Kadseuređajkoristiukupaonici izvuciteutikačizutičniceposlijeuporabe jer blizinavodepredstavljaopasnostčakikadjeuređajisključeno Usvrhudodatnezaštitepreporučasepostavljanjezaštitnestrujnesklopke RCD spreostalomnazivnomradnomstrujomkojaneprelazi30mA Obratiteseelektričaruzasavjet Opasnostodopeklina Držiteuređajvandosegamaledjece posebicetijek...

Page 66: ...uvojke dok postavka od 38 mm stvara opuštenije uvojke Za najbolje rezultate kod prvog zagrijavanja postavite cijev na 25 mm UPUTE ZA UPORABU Prije uporabe kosa mora biti oprana suha i raščešljana Za dodatnu zaštitu rabite raspršivač za zaštitu od topline Lakovi za kosu sadrže zapaljivi materijal ne rabite ih dok koristite uređaj Raspodijelite kosu na pramenove Prvo oblikujte donje pramenove 1 Kad ...

Page 67: ...ikač iz utičnice električne mreže Funkcija blokiranja temperature Funkcija blokiranja temperature za aktivaciju funkcije pritisnite i držite pritisnutom znak 2 sekunde Pojavit će se simbol L i sve tipke bit će blokirane Za deaktivaciju funkcije pritisnite znak 2 sekunde Funkcija povećanja temperature Automatski podešava najvišu temperaturu Pritisnite gumb na 2 sekunde i temperatura će skočiti na 2...

Page 68: ...8 річного вікутаконтролюзбокубатьків Зберігайтепристрійтакабельдонього позазоноюдосяжностідітеймолодше8років B Попередження Невикористовуйтецейпристрійпоблизуван душів басейнівтаіншихрезервуарівізводою Уразівикористанняпристроюуваннійкімнатійоготребавід єднувати відмережіживленняодразужпіслявикористання оскількиблизькість водистворюєзагрозунавітьдлявимкненого протеневід єднаноговід мережіживлення ...

Page 69: ... що не нагрівається 8 Шнур РЕГУЛЮВАННЯ ОСНОВИ ПЛОЙКИ Для основи плойки можна встановлювати значення 25 або 38 мм Для регулювання поверніть холодний накінечник щоб зменшити рис A або збільшити рис B діаметр бажаним чином Налаштування 25 мм дозволяє створювати тугі локони а налаштування 38 мм крупніші локони Для отримання найкращих результатів під час першого нагрівання встановіть основу на 25 мм ІН...

Page 70: ...мо волосся за раз відкрийте щипці помістіть пасмо волосся між зажимом і основою щипців затисніть щипці на кінчиках волосся Примітка Для забезпечення оптимальних результатів переконайтеся що кінчики волосся розташовуються під зажимом Якщо це не так обережно перемістіть щипці вниз уздовж волосся доки не перестанете бачити кінчики волосся 7 Зачекайте близько 10 с щоб локон набув потрібної форми 8 Роз...

Page 71: ...ю та здоров ю людей через дію небезпечних речовин не слід утилізувати пристрої й батареї одноразового або багаторазового використання що позначені одним із цих символів разом із невідсортованим побутовим сміттям Обов язково утилізуйте електричні й електронні вироби а також де можливо батареї одноразового або багаторазового використання у відповідному офіційному пункті переробки збору БЪЛГАРСКИ GB ...

Page 72: ...т B Внимание Неизползвайтеуредавблизостдовани душове мивкиили другисъдове съдържащивода Когатоуредътсеизползвавбанята кабелътмутрябвадасеизвадиот контактаведнагаследупотреба тъйкатоблизосттанавода представлявариск дориикогатоуредътеизключен Внимание задопълнителназащитасепрепоръчваинсталиранетона дефектнотоковазащита RCD сноминаленостатъченработенток коятоненадвишава30mA велектрическатаверига захр...

Page 73: ...иг A или разширите фиг B както е необходимо Настройката за 25 мм създава стегнати къдрици а тази за 38 мм по свободни къдрици При първото нагряване настройте цилиндъра на 25 мм за оптимални резултати ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Преди употреба се уверете че косата е чиста суха и разресана За допълнителна защита използвайте спрей за топлинна защита Лаковете за коса съдържат възпламеняеми вещества не ги и...

Page 74: ...дрици колкото желаете 10 След употреба натиснете и задръжте бутона за вкл изкл за да изключите уреда след което извадете кабела от контакта Функция за заключване на температурата За да активирате натиснете и задръжте за 2 секунди Символът L ще се появи и всички бутони ще се заключат За да деактивирате натиснете и задръжте за 2 секунди Функция за усилване на температурата Функцията за усилване на т...

Page 75: ...الجهاز إيقاف عند حتى خطرا يمثل بمقنن RCD متبقي تيار جهاز أي بتركيب ينصح اإلضافية للحماية تحذير للحمام المغذية الكهربائية الدائرة في أمبير مللى 30 يتجاوز ال متبقي تشغيل تيار كهربائي استشر سيما وال الصغار األطفال متناول عن ً ا بعيد بالجهاز االحتفاظ يجب الحرق مخاطر يبرد تركه وعند االستخدام أثناء ومستو مستقر سطح على وجدت إذا حوامله مع الجهاز وضع ا ً م دو يجب للحرارة ومقاوم الكهربائي بالتيار توصيله عند...

Page 76: ...ة درجة الحرارة درجة الشعر نوع مئوية درجة 150 160 المنخفض شعر مسحوب أو تالف أو ناعم خفيف مئوية درجة 160 180 المتوسطة شعر مسحوب أو تالف أو ناعم خفيف مئوية درجة 180 200 العالي التصفيف وصعب جدا مجعد سميك شعر 5 5 المطلوبة الحرارة درجة إلى الوصول يتم أن إلى مستمر بشكل المختارة الحرارة درجة تومض سوف دقيقتين لمدة تسخن ودعيها ملم 25 على األسطوانة حجم اضبطي النتائج أفضل على للحصول مالحظة التصفيف قبل مطلوب ه...

Page 77: ...تفعيل أكثر صحي لتصفيف والصيانة التنظيف يبرد ودعه الجهاز افصل مبللة قماش بقطعة األسطح جميع امسح مذيبات أو كاشطة أو خشنة تنظيف مواد تستخدم ال التدوير عادة W من التخلص عدم يجب الخطرة المواد عن الناجمة والصحية البيئية المشاكل لتجنب الشحن إلعادة القابلة غير والبطاريات الشحن إلعادة القابلة والبطاريات األجهزة ا ً م دائ يجب المصنفة غير البلدية نفايات مع الرموز هذه من واحدة عالمة تحمل التي القابلة البطاريا...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...it ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir 120 240В 50 60Гц 51 Вт малое основание 56 Вт широкое основание 9 17 INT CI67E1 T22 0005342 B Version 11 17 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands Inc or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH Co KGaA Alfred Krupp Str 9 73479 Ellwangen Germany www remington europe com 2017 Spectrum Brands I...

Reviews: