background image

DE

UT

S

CH

2

ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Auf-

stellung , Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsan

-

leitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, 
die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop RP-8000 Plattenspielers. Vielen Dank, dass Sie unserer Diskjockey - Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetrieb-
nahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen.

Nehmen Sie den Reloop RP-8000 aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Soll-
ten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

SICHERHEITSHINwEISE

ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit der Netzspannung 230 V, 50 Hz und 115 V, 60 Hz. Bei dieser Spannung können Sie einen lebens-
gefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder Garantiean-
spruch. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt 
der Hersteller keine Haftung.

-  Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender 

unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.

-  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, 

die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.

-   Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von fachkundigem 

Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Garantie!

-  Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Vergewissern Sie sich, dass 

der Netzschalter auf „OFF“ steht, wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.

-  Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind. Bei Fragen wenden 

Sie sich bitte an Ihren Händler.

-  Stellen Sie sicher, das beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
-  Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen. Fassen Sie diese 

Teile nie mit nassen Händen an!

-  Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf dabei nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen 

Versorgungsnetzes verwendet werden.

-  Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an 

der Netzleitung!

-  Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwerentflammbaren Unterlage auf.

-  Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.

-  Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern sie sich, dass 

keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!

-  Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen 

sollte, sofort den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut genutzt wird. Beschädigungen, die 

durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.

-  Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von 

Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation.

-  Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswas-

ser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!

-  Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt 

werden, verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.

-  Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
-  Zu Beginn müssen die Überblendregler und Lautstärkeregler Ihres Verstärkers auf Minimum eingestellt und die Lautsprecherschalter in „OFF“-Position geschaltet 

sein. Vor dem Lauterstellen 8 bis 10 Sekunden warten, um den durch Einschwingung erzeugten Schroteffekt zu vermeiden, welcher zu Lautsprecher- und Fre-

quenzweichenschäden führen könnte.

-  Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.

-  In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
-  In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
-  Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.

BESTIMMUNGSGEMäSSE VERwENDUNG

-  Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen Plattenspieler, mit dem sich handelsübliche 12“ und 7“ Schallplatten abspielen lassen. Das Gerät wird 

dabei an ein Mischpult angeschlossen.

-  Dieses Produkt ist für den Anschluss an 230 V, 50 Hz und 115 V, 60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.

-  Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. 

Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.

-  Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.

wARTUNG

-  Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von Ver

-

schleißteilen wie Dreh- und Schiebereglern.

-  Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu 

sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!

-  Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr funktioniert, 

nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.

INHALT

Sicherheitshinweise ...................................... 2

Bestimmungsgemäße Verwendung

 ............ 2

Wartung   ...................................................... 2
Bezeichnungen ............................................... 3
Aufbau & Anschlüsse .................................... 4
Bedienung  ...................................................... 4
1.   Gegengewicht ......................................... 4
2.   Anti-Skating-Rad ................................... 4

3.   Tonarmhöhe

 ............................................ 4

4.   Strom einschalten.................................. 4
5.   Abspielen ................................................. 4

6.   Nadelbeleuchtung .................................. 4
7.   Geschwindigkeits-Feinregelung .......... 5
8.   Start- und Stoppgeschwindigkeit ....... 5
9.   Einstellen des Startdrehmoments ...... 5

10.   MIDI   ...................................................... 5
 

10.1   Performance Mode-Sektion ..... 5

 

10.2   TRAX Drehregler ....................... 5

 

10.3   Dual Mode ................................... 5

 

10.5   Deck Auswahl ............................. 5

 

10.6   Turntable Link ............................ 5

11.   Firmware Einstellungen ........................ 5
 

11.1   

 LED-Check .................................. 5

 

11.2   Firmware Upgrade ..................... 6

Midi Map   ...................................................... 6
Trigger Modes ................................................. 6
Trigger Pads .................................................... 6
Dual Mode (Hex) ............................................. 6
Technische Daten ........................................... 7

Summary of Contents for RP8000

Page 1: ...produit est conforme aux directives européennes et nationales la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant Manual de instrucciones ATENCIÓN En aras de su propia seguridad lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la primera puesta en marcha Todas las personas relacionadas con el montaje la puesta en marcha la operación el mantenimient...

Page 2: ...indessenNäheab FallsdocheinmalFlüssigkeitindasGeräteinneregelangen sollte sofort den Netzstecker ziehen Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen bevor es erneut genutzt wird Beschädigungen die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden sind von der Garantie ausgeschlossen BetreibenSiedasGerätnichtinextremheißen über35 C oderextremkalten unter5 C Umgebungen Halte...

Page 3: ...4 Headshell nicht im Lieferumfang enthalten 15 Tonarm 16 Tonarmkranz 17 Tonarmstütze 18 Tonarmlift 19 Anti Skating Rad 20 Tonarmkranz Arretierung 21 Gegengewichtsskala 22 Gegengewicht 23 Pitch LC Display 24 Performance Mode Wahltasten 25 Trigger Drum Pads sektion 26 TRAX Push Encoder 27 Audio Ausgang Cinch 28 Phono Line Switch 29 USB Port 30 TT Link Port 31 Spannungswahlschalter Nur bei EU und US ...

Page 4: ...erfordert können Sie wie folgt die Tonarmhöhe verändern Lösen Sie zunächst die Tonarmkranz Arretierung 20 aus der Position LOCK Nun können Sie den Tonarm mit dem Tonarmkranz 16 im Bereich der Skala um bis zu 6 Millimeter anheben 0 Millimeter Standardeinstellung Bewegen Sie die Tonarmkranz Arretierung wieder in die Position LOCK wenn Sie den Tonarm auf den gewünschten Wert eingestellt haben ACHTUNG...

Page 5: ...tte überprüfen Sie die Seite regelmäßig für Mappings 10 2 TRAX Drehregler Mit diesem Regler kann in der aktiven Playlist Ihrer DJ Software gesucht werden Durch Drücken wird der selektierte Song in das jeweilige Deck geladen 10 3 Dual Mode Der RP 8000 bietet die Möglichkeit zwei Performance Modes T24 gleichzeitig zu aktivieren Hierzu Drücken Sie zwei Performance Mode Tasten gleichzeitig Je nachdem ...

Page 6: ...halten des Plattenspielers gelangen Sie in das erweiterte Setup Menu Jedes Drum Pad beinhaltet nun eine Funktion die Sie ein ausschalten können Leuchtet das jeweilige Pad so ist diese Funktion eingeschaltet Leuchtet sie nicht nicht ist sie deak tiviert MIDI MAP Trigger Modes Trigger Pads Dual Mode Hex Additional Controls Hex Drum Pad Funktion 1 PLAY Button Reverse Button 33 45 Button Quartz Lock B...

Page 7: ...g cm Hochlaufzeit min 6 Sekunden einstellbar Bremssystem Elektronische Bremse Gleichlaufschwankungen 0 01 WRMS S N Ratio mehr als 55 dB Zulässiger Tonabnehmer Gewichtbereich 3 5 8 5 g einschließlich Headshell 13 18 g Anti Skating Bereich 0 3 g Leistungsaufnahme 14 W Spannungsversorgung AC 115 230 V 60 50 Hz EU US AC 100V 50 60 Hz JP Maße 458 x 144 6 x 354 mm B H T Gewicht 9 7 kg Auswirkungen von T...

Page 8: ... however fluids should access the inside of the device immediately disconnect the mains plug Have the device checked by a qualified service technician before re use Damage caused by fluids inside the device is excluded from warranty Do not operate the device under extremely hot in excess of 35 C or extremely cold below 5 C conditions Keep the device away from direct exposure to the sun and heat so...

Page 9: ...hell not included 15 Tone Arm 16 Tone Arm Ring 17 Tone Arm Rest 18 Tone Arm Lift 19 Anti Skating Wheel 20 Tone Arm Ring Locking Mechanism 21 Counterweight Scale 22 Counterweight 23 Pitch LCD 24 Performance Mode Select Button 25 Trigger Drum Pads Section 26 TRAX Push Encoder 27 Audio Output RCA 28 Phono Line Switch 29 USB Port 30 TT Link Port 31 Voltage Selector Switch EU US models only 32 Mains Ca...

Page 10: ... use necessitates this First release the Tone Arm Ring Locking Mechanism 20 from the LOCK position Now you can raise the tone arm via the Tone Arm Ring 16 in the scale s range by up to 6 millimeters 0 millimeters default setting Move the Tone Arm Ring Locking Mechanism back to LOCK position after the tone arm has been set to the desired height ATTENTION The tone arm must not exceed the maximum hei...

Page 11: ...The RP 8000 offers the possibility to activate two Perfomance Modes 24 at the same time To do so press two of the performance mode buttons simultaneously Depending on the combination of buttons the Drum Pads are divided as follows In order to deactivate dual mode press one of the performance mode buttons Dual mode can also be turned off Please also see chapter 11 3 10 4 Deck Selection You can assi...

Page 12: ...33 45 Button Quartz Lock Button Pitch Fa der Torque Dial Start Brake Dial 8 16 Buttons additionally send MIDI Please note that the respective analogue function will not be deactivated Default Off 2 Dual Mode can be de activated Please see chapter 10 3 for further infor mation 3 8 Currently no assignment Name Firmware Trax knob Bx 40 3f 41 Trax SW 9x 40 pp Play Pause 9x 45 pp Reverse 9x 46 pp 33rpm...

Page 13: ...n 1600 4500 g cm Start up time min 6 sec adjustable Brake system electronic brake Wow and flutter 0 01 WRMS S N ratio more than 55 dB Admissible cartridge weight range 3 5 8 5 g incl headshell 13 18 g Anti skating range 0 3 g Power input 14 W Power supply AC 115 230 V 60 50 Hz EU US AC 100 V 50 60 Hz JP Dimensions 458 x 144 6 x 354 mm w h d Weight 9 7 kg Impact of stylus record and tone arm not ta...

Page 14: ...reil dans un endroit à l abri de la chaleur de l humidité et de la poussière Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l appareil ou à proximité directe En cas d infiltration de liquides dans le boîtier retirez immédiatement la fiche électrique Faites contrôler l appareil par un t...

Page 15: ...er 14 Cellule pas inclus 15 Bras de lecture 16 Base de bras de lecture 17 Support de bras de lecture 18 Lève bras 19 Molette antidérapage 20 Blocage de la base du bras de lecture 21 Graduation contrepoids 22 Contrepoids 23 ACL Pitch 24 Touches de sélection Performance Mode 25 Section Trigger Drum Pads 26 TRAX Push Encoder 27 Sorties audio coaxiales 28 Commutateur Phono Line 29 Port USB 30 Port TT ...

Page 16: ...s de lecture en fonction de la tête de lecture utilisée Libérez d abord le blocage de la base du bras de lecture 20 de la position LOCK Vous pouvez à présent modifier la hauteur du bras de lecture jusqu à 6 millimètres avec la base du bras de lecture 16 dans la plage de l échelle 0 millimètre réglage standard Remettez ensuite le blocage de la molette du bras de lecture en position LOCK après avoir...

Page 17: ...Serato Scratch Live DJ sont disponibles sur notre page produits www reloop com Veuillez consulter régulièrement cette page pour télécharger de nouveaux mappages 10 2 Encodeur TRAX Ce régleur vous permet d effectuer une recherche dans la liste de lecture active de votre logiciel pour DJ Appuyer pour charger la piste sélecti onnée sur la platine respective 10 3 Mode Dual La RP 8000 permet d activer ...

Page 18: ...métrage avancé Chaque Drum Pad est affecté à une fonction que vous pouvez activer et désactiver Lorsque le Pad s éclaire la fonction est activée Si le Pad est éteint la fonction est désactivée Midi Map Trigger Modes Trigger Pads Dual Mode Hex Additional Controls Hex Drum Pad Fonction 1 Les boutons PLAY Reverse 33 45 Quartz Lock Pitch Fader Torque Start Brake et 8 16 envoient en plus des signaux MI...

Page 19: ... min 1600 4500 g cm Temps de démarrage min 6 sec réglable Système de freinage frein électronique Pleurage et scintillement 0 01 WRMS S N Ratio supérieur à 55 dB Gamme de poids de tête de lecture autorisée 3 5 8 5 g cellule comprise 13 18 g Antiskating 0 3 g Consommation 14 W Alimentation AC 115 230 V 60 50 Hz EU US AC 100V 50 60 Hz JP Dimensions 458 x 144 6 x 354 mm l h p Poids 9 7 kg Sans considé...

Page 20: ...e en el equipo o en sus inmediaciones recipientes que contengan líquido y puedan volcar con facilidad En caso de que penetre líquido en el interior del equipo retire de inmediato el enchufe de la red Haga que un técnico de servicio cualificado compruebe el equipo antes de volverlo a utilizar Los daños causados por elderramedelíquidos quedanexcluidos delagarantía Noutiliceelequipoenambientesconunat...

Page 21: ...luido 15 Brazo fonocaptor 16 Aro del brazo 17 Soporte del brazo 18 Elevador del brazo 19 Rueda anti deslizamiento anti skating 20 Bloqueo del aro del brazo 21 Escala de contrapeso 22 Contrapeso 23 Pantalla LC del pitch 24 Teclas selectoras Performance Mode 25 Sección Trigger Drum Pads 26 Codificador TRAX 27 Salida de audio RCA 28 Interruptor Phono Line 29 Puerto USB 30 Puerto enlace TT 31 Interrup...

Page 22: ...e 6 milímetros ya que podría dañarse la base del brazo Tenga en cuenta la marca del aro del brazo 4 Conectar la corriente Después de realizar todas las conexiones encienda el equipo con el interruptor ON OFF 3 de esta forma se activará la luz integrada del plato giradiscos y la luz de la aguja 6 5 Reproducción Coloque el disco en el slipmat del plato giradiscos 1 Utilice los selectores 33 45 78 5 ...

Page 23: ... de asignar el RP 8000 para diferentes platos en el software para DJ Para seleccionar el plato que desea controlar proceda de la siguiente manera Asegúrese de que el RP 8000 está encendido véase la configuración del interruptor ON OFF T3 Mantenga pulsado el control giratorio TRAX T26 durante más de 3 segundos En la pantalla del pitch se muestra qué canal está en uso CH 1 corresponde con el Plato A...

Page 24: ...m Pad Función 1 Botón PLAY botón Reverse botones 33 45 Botón de bloqueo de cuarzo Pitch Fader control del par control Start Stop botones 8 16 de envío MIDI adicional Tenga en cuenta que la función analógica correspondiente está desactivada Por defecto OFF 2 El modo Dual se puede des activar Consulte el capítulo 10 3 para más in formación 3 8 Actualmente sin asignación Name Firmware Trax knob Bx 40...

Page 25: ...Tiempo de aceleración min 6 sec ajustable Sistema de frenado Freno electrónico Lloro y centelleo 0 01 WRMS S N ratio más de 55 dB Rango admisible de peso del sistema fonocaptor 3 5 8 5 g incluyendo cápsula fonocaptora 13 18 g Rango anti deslizamiento 0 3 g Potencia 14 W Alimentación de tensión AC 115 230 V 60 50 Hz EU US AC 100V 50 60 Hz JP Dimensiones 458 x 144 6 x 354 mm Ancho Alto Profundidad P...

Page 26: ...26 NOTES ...

Page 27: ...27 NOTES ...

Page 28: ...tung für Druckfehler Subject to alterations Illustrations similar to original product Misprints excepted Sous réserve de modifications techniques Toutes les illustrations sont similaires Aucune responsabilité pour les erreurs d impression Reservado el derecho para realizar modificaciones técnicas Todas las imágenes son similares No se asumirá la responsabilidad por errores de impresión ...

Reviews: