background image

12

FR

ANÇAIS

ATTENTION! Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes char-

gées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications 

nécessaires et respecter les instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité 

a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant.

Nous vous félicitons d‘avoir choisi la platine vinyle Reloop RP-2000 M, preuve de la confiance que vous accordez à notre technologie pour Disc 

Jockey. Avant la mise en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode d‘emploi et de respecter les instructions pendant l‘utilisation.

Retirez le Reloop RP-2000 M de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l‘appareil. Si le boîtier ou le câble sont 

endommagés, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez votre revendeur.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur 230 V, 50 Hz et 115 V, 60 Hz. Une décharge élec-
trique à cette tension peut être mortelle ! La garantie exclue tous les dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode d‘emploi. Le fabri-
cant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.

-  Cet appareil a quitté l‘usine de fabrication en parfait état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l‘utilisateur doit 

absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d‘emploi. 

-  Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modification 

de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.

-  Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l‘exception de pièces d‘usure pouvant être remplacées de l‘extérieur. La mainte

-

nance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualifié afin de conserver les droits de garantie !

-  Veillez  à  n‘effectuer  le  raccordement  secteur  qu‘une  fois  l‘installation  terminée.  Branchez  toujours  la  fiche  secteur  en  dernier.  Vérifiez  que 

l‘interrupteur principal soit sur „OFF“ avant de brancher l‘appareil.

-  Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les fiches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si vous 

avez des questions, contactez votre revendeur.

- Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d‘alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l‘appareil.
-  Prenez garde à ce que le cordon électrique n‘entre pas en contact avec d‘autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou 

des prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides !

-  Vérifiez que le sélecteur de tension -3- soit correctement réglé sur la tension nationale (230 V, 50 Hz ou 115 V, 60 Hz) (Allemagne : 230 V, 50 

Hz). Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts dus à un mauvais réglage du sélecteur de tension. Ce cas n‘est pas couvert par la 

garantie.

-  Insérez uniquement le cordon d‘alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une prise 

électrique en ordre du réseau d‘alimentation publique.

-  Débranchez l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l‘appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble 

! Fermez le couvercle anti-poussières lorsque vous n‘utilisez pas la platine.

- Placez l‘appareil sur une surface plane, stable et difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l‘appareil.

- Évitez tous les chocs et l‘emploi de la force lors de l‘installation et l‘utilisation de l‘appareil.

-  Installez l‘appareil dans un endroit à l‘abri de la chaleur, de l‘humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité 

personnelle et celle de tiers !

-  Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l‘appareil ou à proximité directe. En cas d‘infiltration de liquides dans 

le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique. Faites contrôler l‘appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclue 
tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides.

-  N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N‘exposez pas l‘appareil directement 

aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport).  Assurez toujours une 

ventilation convenable.

-  N‘utilisez pas l‘appareil lorsqu‘il est amené d‘une pièce froide dans une pièce chaude. L‘eau de condensation peut détruire votre appareil. Laissez 

l‘appareil hors tension jusqu‘à ce qu‘il ait atteint la température ambiante !

-  Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de 

solvants ou d‘essence.

- Utilisez l‘emballage original pour transporter l‘appareil.

-  Réglez d‘abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur „OFF“. Attendez 8 à 20 

secondes avant d‘augmenter le volume afin d‘éviter d‘endommager les enceintes et le diviseur de fréquence.

- Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d‘enfants.

-  Les directives de prévention des accidents de l‘association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements 

commerciaux.

-  Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l‘utilisation de l‘appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel qua

-

lifié. 

- Conservez ce mode d‘emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.

UTILISATION CONFORME

-  Cet appareil est une platine vinyle professionnelle permettant la lecture de disques 12“ et 7“. Il doit pour cela être connecté à une console de 

mixage.

-  Ce produit est certifié pour le branchement sur secteur 230 V, 50 Hz et 115 V, 60 Hz tension alternative et est exclusivement conçu pour être 

utilisé en local fermé.

-  Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite 

dans ce mode d‘emploi peut être source de court-circuits, incendies, décharge électrique, etc.

- Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d‘annuler les droits de garantie.

ENTRETIEN

- Contrôlez régulièrement le bon état de l‘appareil (boîtier, cordon) et l‘usure éventuelle des molettes, curseurs et têtes de lecture.
-  Si vous supposez que l‘appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l‘appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation 

involontaire. Débranchez la fiche électrique de la prise de courant !

-  La sécurité d‘emploi est susceptible d‘être affectée lorsque l‘appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un 

stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.

Summary of Contents for RP-2000

Page 1: ...s are deposited at the manufacturer Mode d emploi ATTENTION Pour votre propre sécurité veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant la première utilisation Toutes les personnes chargées de l installation de la mise en service de l utilisation de l entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé der les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d emploi Ce ...

Page 2: ......

Page 3: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Deutsch 04 07 English 08 11 Français 12 15 ...

Page 4: ...chtbenutzung die Staubschutzhaube Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen schwerentflammbaren Unterlage auf Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf dass das Gerät nicht zu großer Hitze Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird Vergewissern sie sich dass keine...

Page 5: ...r 6 33 45 Umschalter 7 Schalter für Nadelbeleuchtung 8 Pitch Fader 9 Headshell mit Tonabnehmersystem 10 Tonarm 11 Tonarmstütze 12 Tonarmlift 13 Anti Skating Rad 14 Gegengewichtsskala 15 Gegengewicht 16 Audio Ausgangskabel Cinch 17 GND Erdungskabel 18 Anschlussbuchse für Fernbedienung 19 Anschlussbuchse für Netzkabel 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 18 19 12 11 13 14 15 16 1 ...

Page 6: ...d Stellen Sie das Anti Skating Rad 13 so ein dass der Wert dem der Nadelauflagekraft des Tonabnehmersystems entspricht 3 Strom einschalten Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden das Gerät mit dem EIN AUS Schalter 4 einschalten die Plattentellerbeleuchtung wird aktiviert 4 Abspielen Legen Sie die Schallplatte auf das Slipmat auf dem Plattenteller 1 Wählen Sie mit den 33 45 Umschaltern 6 die pas...

Page 7: ...7 DEUTSCH ...

Page 8: ... device on a horizontal and stable low flame base Avoid any concussions or violent impact when installing or operating the device When selecting the location of installation make sure that the device is not exposed to excessive heat humidity and dust Be sure that no cables lie around openly You will endanger your own safety and that of others Do not rest any containers filled with liquid that coul...

Page 9: ... 7 Switch for Stylus Illumination 8 Pitch Fader 9 Headshell with Pick Up System 10 Pick Up Arm 11 Pick Up Rest 12 Pick Up Lift 13 Anti Skating Wheel 14 Balancing Weight Scale 15 Balancing Weight 16 Audio Output Cable RCA 17 GND Grounding Cable 18 Connection for Remote Control 19 Mains Connection ENGLISH 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 18 19 12 11 13 14 15 16 1 ...

Page 10: ...ing Wheel 13 as such that the value of the stylus force corresponds to the stylus force of the pick up system 3 Power ON After carrying out all connections turn on the device via the ON OFF switch 4 the turntable s illumination is activated 4 Play Place a record onto the slipmat on the Turntable 1 Use the 33 45 Selectors 6 to set the correct speed The LED of the respective selector illuminates Act...

Page 11: ...11 ENGLISH ...

Page 12: ... Pour débrancher l appareil tirez toujours sur la prise jamais sur le câble Fermez le couvercle anti poussières lorsque vous n utilisez pas la platine Placez l appareil sur une surface plane stable et difficilement inflammable En cas de larsen éloignez les enceintes de l appareil Évitez tous les chocs et l emploi de la force lors de l installation et l utilisation de l appareil Installez l apparei...

Page 13: ...mutateur 33 45 7 Touche pour l éclairage de la cellule 8 Curseur Pitch 9 Cellule avec Pick Up 10 Bras de lecture 11 Support de bras de lecture 12 Lève bras 13 Molette anti dérapage 14 Graduation contre poids 15 Contre poids 16 Câble de sortie audio coaxial 17 Câble de terrage GND 18 Connecteur pour télécommande 19 Connecteur pour le cordon secteur 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 18 19 12 11 13 14 15 16 1 ...

Page 14: ...e de la tête de lecture 2 Molette anti dérapage Réglez la molette anti dérapage 13 de manière à ce que sa valeur corresponde à la force d application de l aiguille de la tête de lecture 3 Mise sous tension Après avoir effectué toutes les connexions allumez l appareil en appuyant sur l interrupteur 4 l éclairage de la table de lecture est activé 4 Lecture Placez le disque sur la feutrine de la tabl...

Page 15: ...15 FRANÇAIS ...

Page 16: ...16 ...

Reviews: