background image

17

16

2.   Ahora conecte su fuente de señal usando el conector de entrada de señal (2) (RCA/Cinch). Puede conectar un 

subwoofer externo utilizando la salida para subwoofer (3) si es necesario.

3.  Conecte el cable de alimentación suministrado al conector para el cable de alimentación (4) y enchúfelo a su toma 

de corriente en la pared.

OPERACIÓN

1. ASEGÚRESE DE QUE EL CONTROL DE VOLUMEN ESTÉ EN LA POSICIÓN MÍNIMO

Gire  el  mando  de  control  de  volumen  (12)  a  la  posición  Mínimo  (girando  el  potenciómatro  a  la  izquierda)  antes  de 

encender el dispositivo.

2. ENCIENDA LA ENERGÍA

Una vez que todo esté conectado, encienda el dispositivo mediante el interruptor de encendido / apagado (5).

3. AJUSTA EL VOLUMEN

Ajuste el volumen con el mando de control de volumen (12).

4. SELECCIONE LA ENTRADA DE SEÑAL

Puede elegir entre 2 posibles fuentes de entrada de señal:

RCA (2)

Bluetooth (7)

Para conectar un dispositivo de reproducción a través de los conectores RCA/Cinch, conecte el cable RAC de su 

unidad de reproducción utilizando el conector RCA (2) en el monitor DSM-3 BT 1.

NOTA

Asegúrese de que la intensidad de la señal del dispositivo de reproducción elegido sea suficiente. Muchos 

dispositivos de reproducción, por ejemplo, algunos reproductores de discos de vinilo, pueden requerir un 

preamplificador adicional para la conexión directa para lograr una intensidad de señal suficiente.

Cuando el DSM-3 BT está encendido, el LED de emparejamiento de Bluetooth (8) se ilumina en blanco. Para usar 

un  dispositivo  de  reproducción  Bluetooth,  primero  habilite  Bluetooth  en  el  dispositivo  de  reproducción  elegido 

y luego presione el botón de emparejamiento Bluetooth (7) en su monitor DSM-3 BT 1. Cuando aparezca DSM-

3  BT  en  su  dispositivo  Bluetooth,  presione  „Conectar“  .  Mientras  está  en  modo  de  emparejamiento,  el  LED  de 

emparejamiento de Bluetooth (8) parpadeará en azul y blanco alternativamente. Una vez establecida la conexión, 

el LED de emparejamiento de Bluetooth (8) se iluminará en azul de forma fija. Para conectarse a un dispositivo 

Bluetooth diferente, presione el botón de emparejamiento de Bluetooth (7) nuevamente para cancelar la conexión 

Bluetooth activa y volver al modo de emparejamiento. Repita el proceso descrito anteriormente.

CONTROL DE TONO

Puede subir o bajar los graves y los agudos utilizando el control de graves (10) y el control de agudos (11). El escenario 

ideal dependerá de las características particulares de la habitación. Una habitación con un excelente aislamiento 

acústico necesitará aumentar las frecuencias más altas. Por el contrario, las frecuencias más altas deben reducirse 

en habitaciones con más reverberación.

TECHNICAL DATA

 

-

Tipo: Sistema de altavoces de monitorización activos de dos canales con bass reflex

 

-

Tweeter: tweeter de 0,5 „(1,30 cm)

 

-

Woofer: graves de 3,5 „(8,89 cm)

 

-

Dimensiones del recinto: 140 x 222 x 152,5 mm

 

-

Peso: 2,8 kg (par)

 

-

Rango de frecuencia: 80-20.000 Hz

 

-

Potencia del amplificador: amplificador clase A / B: 2 x 20 W RMS

 

- Blindaje magnético

 

-

Entradas: 1 x línea (RCA), 1 x Bluetooth® inalámbrico

 

-

Salidas: 1 x auriculares (conector de 3,5 mm), 1 x subwoofer (conector de 3,5 mm)

SUPPORT

Si necesita más ayuda o tiene preguntas técnicas,

Consulte  nuestra  sección  de  preguntas  frecuentes  sobre  Reloop  o  póngase  en  contacto  con  nuestro  equipo  de 

soporte:

https://www.reloop.com/faqs.html 

https://www.reloop.com/support-ticket-request 

In compliance with international safety certification requirements (e.g. CE, UKCA, FCC), all necessary documents are held by our official Importer. You 
can find our current importer for your territory listed as Distributor in the ‘Where To Buy section’ of our website: https://www.reloop.com/dealer-area

INSTALLATION

1.  Pegue 4 de las patas de goma que se entregan a la base de cada uno de sus monitores DSM-3 BT para protegerlos 

de vibraciones y deslizamiento.

2.  Para una escucha óptima de las altas frecuencias, recomendamos instalar el tweeter de los monitores de estudio al 

nivel de la cara; si es necesario, utilice un soporte de altavoz adecuado para elevarlos. Asegúrese de utilizar una base 

estable y uniforme; si es necesario, utilice material de amortiguación acústica debajo del altavoz.

3. Estos altavoces son monitores de campo cercano que se deben usar a una distancia cercana al oyente.

4.  Para evitar el reflexiones de las paredes demasiado cercanas (por ejemplo, las esquinas de la habitación), gire los 

altavoces ligeramente para que apunten hacia su posición. Para optimizar aún más la acústica de su ambiente, puede 

utilizar placas absorbentes de sonido en las paredes.

INSTALACIÓN COMO CAMPO CERCANO

En los estudios, los altavoces de monitorozación generalmente se colocan sobre la consola o mesa del estudio (a la 

altura de la cabeza). Los monitores y la posición del oyente deben formar un triángulo isósceles; en otras palabras, 

colóquelos en un ángulo de 60°con respecto a su posición de escucha.

INSTALACION COMO CAMPO MEDIO

La configuración de la instalación de campo medio debe ser similar a la configuración de la instalación de campo 

cercano. Esta variante generalmente se utiliza para monitores más grandes cuando estos son demasiado grandes 

o demasiado pesados para colocarlos sobre la consola de estudio. Esta configuración proporciona una „posición de 

escucha“ más amplia y crea mejores condiciones acústicas en la habitación. En la instalación de campo medio, la 

base de los monitores debe colocarse por encima la mesa de estudio.

CONEXIONES

1.  Conecte ambos altavoces utilizando el cable de altavoz proporcionado en los terminales apropiados (1) / (6). Inserte 

los cables centrales en los enchufes presionando el terminal en el conector del altavoz.

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

Summary of Contents for DSM-3 BT

Page 1: ...et appareil l cart des liquides et de l humidit N ouvrez jamais le bo tier ADVERTENCIA Para evitar incendios o descargas el ctricas no sumerja este equipo en agua u otras sustancias l quidas Nunca abr...

Page 2: ...age caused by fluids inside the device is excluded from warranty Do not operate the device under extremely hot in excess of 35 C or extremely cold below 5 C conditions Keep the device away from direct...

Page 3: ...creasing Conversely higher frequencies need lowering in rooms with reverberation TECHNICAL DATA Type 2 channel bass reflex active monitor speaker system Tweeter 0 5 tweeter 1 30 cm Woofer 3 5 bass 8 8...

Page 4: ...einem qualifizierten Servicetechniker pr fen bevor es erneut genutzt wird Besch digungen die durch Fl ssigkeiten im Ger t hervorgerufen werden sind von der Gew hrleistung ausgeschlossen Betreiben Sie...

Page 5: ...en R umen n tig TECHNISCHE DATEN Typ 2 Wege Bassreflex aktives Monitor Lautsprechersystem Hocht ner 0 5 Hocht ner 1 30 cm Tieft ner 3 5 Bass 8 89 cm Geh use Abmessungen 140 x 222 x 152 5 mm Gewicht 2...

Page 6: ...ique Faites contr ler l appareil par un technicien qualifi avant de le r utiliser La garantie exclu tous les d g ts dus aux infiltrations de liquides N utilisez pas l appareil dans un environnement ex...

Page 7: ...parleurs moniteur actif Tweeters tweeter de 0 5 1 30 cm Woofeers basse de 3 5 8 89 cm Dimensions du bo tier 140 x 222 x 152 5 mm Poids 2 8 kg paire Plage de fr quence 80 20000 Hz Puissance de l ampli...

Page 8: ...dos por el derrame de l quidos quedan excluidos de la garant a No utilice el equipo en ambientes con una temperatura muy alta superior a 35 o muy baja inferior a 5 Proteja el equipo de la luz solar di...

Page 9: ...lex Tweeter tweeter de 0 5 1 30 cm Woofer graves de 3 5 8 89 cm Dimensiones del recinto 140 x 222 x 152 5 mm Peso 2 8 kg par Rango de frecuencia 80 20 000 Hz Potencia del amplificador amplificador cla...

Page 10: ...ozici na t to internetov adrese https www reloop com product compliance Eesti K esolevaga deklareerib Global Distribution GmbH CO KG et k esolev raadioseadme t p vastab direktiivi 2014 53 EL n uetele...

Page 11: ...product Misprints excepted Technische nderungen vorbehalten Alle Abbildungen hnlich Keine Haftung f r Druckfehler Sous r serve de modifications techniques Toutes les illustrations sont similaires Aucu...

Reviews: