background image

24

Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original du chauffe-eau susmentionné de 
Reliable (le « réservoir de chauffe-eau Reliable ») qu'il sera exempt de tout défaut de fabrication 
et de main d'œuvre dans le cadre d'une utilisation normale par l'acheteur original uniquement. Si 
un remplacement du réservoir de chauffe-eau Reliable s'avérait nécessaire, Reliable y procédera 
sans aucun frais de pièces ni de main d'œuvre pour l'acheteur original, à l'exclusion des frais 
d'expédition.

Soumis aux conditions et limitations établies ci-après, Reliable réparera ou remplacera toute 
pièce d'un réservoir de chauffe-eau Reliable qui s'avère défectueux en raison d'un défaut de 
fabrication ou de matériaux défectueux. Si le réservoir de chauffe-eau Reliable défectueux n'est 
plus disponible et ne peut pas être réparé efficacement ou remplacé par un modèle identique, 
Reliable remplacera le réservoir de chauffe-eau Reliable défectueux par un réservoir de chauffe-
eau Reliable actuel de valeur équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits 
remplacés seront fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront soit neufs ou remis 
à neuf pour être fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n'est pas en mesure de 
réparer ou de remplacer un réservoir de chauffe-eau Reliable, elle remboursera la valeur actuelle 
dudit réservoir de chauffe-eau Reliable au moment où la réclamation de garantie est réalisée.

Cette garantie limitée ne couvre aucun dommage subi par un réservoir de chauffe-eau Reliable 
résultant d'une installation incorrecte, d'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, 
d'une utilisation déraisonnable, d'une catastrophe naturelle, d'une alimentation électrique 
insuffisante ou excessive, de conditions mécaniques ou environnementales anormales, ou de 
tout démontage, réparation ou modification non autorisé. Cette garantie limitée ne s'étend à 
aucun dommage indirect ou direct dont peut être victime un utilisateur suite à l'utilisation d'un 
réservoir de chauffe-eau Reliable, y compris mais sans s'y limiter, toute responsabilité pour des 
réclamations de tiers pour des dégâts, et se limite au montant payé par l'acheteur original du 
réservoir de chauffe-eau auquel cette protection de garantie limitée s'applique. Cette garantie 
limitée ne s'applique pas aux produits qui ont été modifiés ou dont les numéros de séries sont 
manquants, ou aux produits non achetés directement auprès de Reliable ou d'un revendeur 
agréé par Reliable pour vendre des réservoirs de chauffe-eau Reliable.

Cette garantie limitée est l'unique garantie qui s'applique au réservoir de chauffe-eau Reliable, 
elle remplace toutes conditions qui peuvent être contenues dans un autre document ou bon de 
commande et ne peut être transformée ou modifiée, sauf dérogation expressément écrite de 
Reliable.

Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des conditions de cette garantie, 
veuillez contacter notre service à la clientèle au 1 800 268 1649 ou par courriel à support@
reliablecorporation.com. Il vous sera demandé d'envoyer le reçu original par fax ou courriel. Le 
reçu doit prouver que vous êtes l'acheteur original, que le produit a été acheté directement chez 
Reliable ou chez un revendeur agréé par Reliable et que la réclamation de garantie est effectuée 
conformément aux conditions définies dans le présent document ou tout document subséquent 
publié par Reliable en rapport avec la présente garantie. Un numéro d'autorisation de retour (Nº 
AR) vous sera donné et il vous sera demandé d'expédier le produit défectueux accompagné de la 
preuve d'achat et du Nº AR, les frais d'assurances étant prépayés à l'adresse suivante : Reliable 
Corporation, 5–100 Wingold Ave, Toronto, ON M6B 4K7.

Les expéditions avec fret à destination seront refusées. Le risque de perte ou 
d'endommagement lors du transport sera assumé par le client. Une fois que Reliable aura reçu le 
produit défectueux, elle initiera la réparation ou le remplacement.

POLITIQUE DE GARANTIE À VIE DES  
RÉSERVOIRS DE CHAUFFE-EAU SOUS  
PRESSION DE RELIABLE CORPORATION

Summary of Contents for BRIO 500CC

Page 1: ...MULTI PURPOSE STEAM CLEANER NETTOYEUR VAPEUR USAGES MULTIPLES LIMPIADORA A VAPOR MULTIPROP SITO INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES BRIO 500CC...

Page 2: ......

Page 3: ...ENGLISH 01 FRAN AIS 13 ESPA OL 23...

Page 4: ...BRIO 500CC INSTRUCTION MANUAL ENGLISH 01...

Page 5: ...making it right Quality functionality design and customer service play an equally important part in delivering what s right for you The Brio 500CC packs a serious punch when it comes to steam cleaning...

Page 6: ...er when not in use Do not operate the steam cleaner with a damaged cord plug or if the steam cleaner has been dropped or damaged This will void any and all warranties Please contact the place of purch...

Page 7: ...load do not operate another high wattage appliance on the same circuit simultaneously with the steam cleaner If an extension cord is necessary a 15 amp rated cord with a polarized plug should be used...

Page 8: ...squeegee blade small 13 Window squeegee blade large 14 500CCABNOZZLE Nozzle with copper tip 15 500CCA30N 3 Nylon brush 30mm 3 16 500CCA30NW Nylon brush 30mm white 17 500CCA60NOW Nylon brush 60mm 18 50...

Page 9: ...06 27 29 10 8 26 14 13 6 12 11 18 19 16 15 30 20 17 21 28 24 25 7 22 9 23 2 3 5 A D C B 4...

Page 10: ...ce Please make sure that the connector is fastened in place before use to avoid danger Press the power touch switch A on the control panel The power indicator B will stop flashing and come on The wate...

Page 11: ...ng and is ready for use The light bar will change during use along with the change in pressure LOW WATER LEVEL INDICATOR C When the low water level indicator flashes the water level in the water tank...

Page 12: ...s exhausts windows and more USE THE APPROPRIATE TYPE OF ROUND BRUSH WITH THE ANGLED NOZZLE 14 Selecting the brush type Nylon brushes are relatively soft which are suitable for cleaning grout and other...

Page 13: ...AN THE BOILER Note Please unplug the power cord from wall socket and make sure the boiler has cooled down before draining it 1 Pull out the protective cover at the bottom of the cleaner 2 Unscrew the...

Page 14: ...e use of a Reliable Boiler Tank including without limitation any liability for third party claims for damage and is limited to the amount paid by the original purchaser for the Reliable Boiler Tank wi...

Page 15: ...mitation any liability for third party claims for damage and is limited to the amount paid by the original purchaser Reliable Product with respect to which this limited warranty protection applies Thi...

Page 16: ...BRIO 500CC MANUEL D INSTRUCTIONS FRAN AIS 13...

Page 17: ...nt La qualit la fonctionnalit la conception et le service la client le jouent des r les galement importants pour vous fournir ce qui vous correspond Le Brio 500CC offre une belle puissance de nettoyag...

Page 18: ...l n est pas utilis Ne faites pas fonctionner le nettoyeur vapeur avec un cordon ou une prise endommag e ou si le nettoyeur a t chapp ou endommag Ceci mettra fin la garantie Veuillez contacter le lieu...

Page 19: ...eil puissance lev e sur le m me circuit simultan ment avec votre nettoyeur vapeur Si un cordon d extension est n cessaire un cordon nominal de 15 amp res avec une prise polaris e doivent tre utilis s...

Page 20: ...lame de raclette petite 13 Fen tre lame de raclette grande 14 500CCABNOZZLE Buse embout en cuivre 15 500CCA30N 3 Brosse en nylon 30 mm 3 16 500CCA30NW Brosse en nylon 30 mm blanche 17 500CCA60NOW Bros...

Page 21: ...18 27 29 10 8 26 14 13 6 12 11 18 19 16 15 30 20 17 21 28 24 25 7 22 9 23 2 3 5 A D C B 4...

Page 22: ...commence clignoter Ins rez le tuyau de vapeur dans le raccord 5 sur le nettoyeur et assurez vous que la fl che sur le raccord du tuyau de service se trouve vers le haut lorsque vous le branchez Vous...

Page 23: ...environ 3 4 heures 2 Enlevez le couvercle protecteur en bas du nettoyeur comme le montre l image ci dessous 3 D vissez l crou de vidange l aide de la cl 29 4 Vidangez le chauffe eau et resserrez l cro...

Page 24: ...utiliser 1 Passez plusieurs fois la brosse triangulaire en avant et en arri re 2 Il est recommand de nettoyer d abord l endroit avec un aspirateur pendant le nettoyage de tapis 3 Il n est pas sugg r d...

Page 25: ...MINIUM Utilisation Cet accessoire permet de fournir de la vapeur la temp rature et la pression les plus hautes possibles ce qui est appropri pour enlever les taches difficiles les brosses ne sont pas...

Page 26: ...TECHNIQUES Alimentation lectrique de 120 V 1750 W Capacit du r servoir d eau 2 6 litre Pression de service maximale 5 bars Syst me de vapeur continue Soupape de s curit Surcharges thermiques Certific...

Page 27: ...irect dont peut tre victime un utilisateur suite l utilisation d un r servoir de chauffe eau Reliable y compris mais sans s y limiter toute responsabilit pour des r clamations de tiers pour des d g ts...

Page 28: ...responsabilit pour des r clamations de tiers pour des d g ts et se limite au montant pay par l acheteur original du Produit Reliable auquel cette protection de garantie limit e s applique Cette garan...

Page 29: ...26...

Page 30: ...BRIO 500CC MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPA OL 27...

Page 31: ...Calidad funcionalidad dise o y atenci n al cliente tienen un rol de igual importancia para brindarle lo que usted necesita La Brio 500CC pega realmente fuerte en lo que se refiere a limpieza a vapor C...

Page 32: ...este tiene da ado el cord n de alimentaci n el enchufe o si el equipo se ha ca do o tiene alg n da o Eso cancelar a alguna o toda la garant a del producto Por favor contacte el lugar donde lo compro...

Page 33: ...ito no opere ning n otro equipo de alto voltaje en el mismo cirquito simult neamente Si necesita usar un cable de extensi n debe usar uno de 15 amperes con un enchufe polarizado Cables con menos amper...

Page 34: ...que o 13 Hoja de ventana rasqueta grande 14 500CCABNOZZLE Boquilla con punta de cobre 15 500CCA30N 3 Cepillo de nailon de 30 mm 3 16 500CCA30NW Cepillo de nailon de 30 mm blanco 17 500CCA60NOW Cepillo...

Page 35: ...32 27 29 10 8 26 14 13 6 12 11 18 19 16 15 30 20 17 21 28 24 25 7 22 9 23 2 3 5 A D C B 4...

Page 36: ...e de la pared la luz indicadora de encendido comenzar a parpadear Inserte la manguera de vapor en el conector 5 de la limpiadora y aseg rese de que la marca en forma de flecha en el conector de la man...

Page 37: ...ite la cubierta protectora en la parte inferior de la limpiadora como se ve en la imagen que sigue 3 Desenrosque la tuerca del drenaje con la llave 29 4 Drene el calentador y ajuste la tuerca del dren...

Page 38: ...cera o de madera laminada ESCOBILLA LIMPIACRISTALES 11 Aplicaciones Superficies lisas y niveladas como puertas y ventanas Modo de empleo 1 Roc e primero el vapor sobre el vidrio Comience a limpiar s l...

Page 39: ...one r gida LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para garantizar el mejor desempe o del producto se sugiere limpiar el calentador al menos una o dos veces al a o la frecuencia de la limpieza del calentador depende...

Page 40: ...do entre otros la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros y se limita al monto pagado por el comprador original de la Caldera Reliable respecto del cual tiene aplicaci n esta protec...

Page 41: ...mos presentados por terceros y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto del cual tiene aplicaci n esta protecci n de garant a limitada Esta garant a limitada...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...1 800 268 1649 www reliablecorporation com DID YOU KNOW Our development of in home steam cleaning solutions takes a page from the equipment performance expectations of the pros...

Reviews: